شاري造句
造句与例句
手机版
- ونود كذلك أن نعرب عن تقديرنا للإسهام الهائل الذي قدمه السفير هكتور شاري سامبيـر ممثل كولومبيا، والرئيس الراحل للجنة المخصصة، في إعـداد مشروع الاتفاقية.
我们还要感谢特委会主席、哥伦比亚赫克托·恰里·桑佩尔大使对公约起草工作所作出的贡献。 - شاري مجلسه الإقليمي بعد انتخابات تنازعت فيها وتنافست تشكيلات سياسية مختلفة في عام 1957.
因此,按照这一法案,乌班吉 -- 沙立自行建立了领地议会,此前于1957年,在各政治组织之间进行了争夺激烈的选举。 - إن دخول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حيز النفاذ بسرعة سيكون بلا شك أفضل سبيل للإشادة الملائمة بالعمل الذي قام به السفير شاري سامبر.
《联合国反腐败公约》的迅速生效,无疑将是恰当地完成恰里·桑佩尔大使所展开的工作的最好方法。 - وسيظهر مستوى تلوث شمال تيبستي ومنطقة شاري الوسطى شيئاً فشيئاً بحسب الدراسات الاستقصائية التكميلية المقررة في التخطيط المتعدد السنوات للأنشطة المذكورة.
根据一项多年期行动计划进行的补充调查,将帮助人们加深对北提贝斯提和莫恩-沙里地区污染程度的了解。 - 24- وتتعلق المنطقة الساحلية التي تبلغ مساحتها 000 374 كيلومتر مربع بجزء الإقليم التشادي الواقع بين المنطقة الصحراوية والحوض الذي يصب من لوغون شاري ويقع بين نجامينا وبونغور.
萨赫勒地区面积为374 000 平方公里,指撒哈拉地区以及恩贾梅纳和邦戈尔之间的洛贡沙里流域。 - وأنا اليوم هنا بصفتي رئيسا بالنيابة لأن من المحزن أن رئيس اللجنة المخصصة السفير هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا قضى نحبه قبل الأوان.
我以代理主席的身份出席会议,因为令人痛心的是,特设委员会主席、哥伦比亚大使赫克托·恰里·桑佩尔过早去世。 - ونهر شاري صالح للملاحة بداية من باتانغافو؛ أما نهر أوبانغي، الذي تقطع جزأه الأعلى تيارات سريعة، فيصلح للملاحة بداية من بانغي.
沙立河从Batangafo开始的下游部分可通航;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui开始的下游可通航。 - ختاما، سأكون مقصرا في واجبي إن لم أعرب عن حزننا على وفاة السيد هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا، الذي ترأس اللجنة المخصصة حتى وقت قريب جدا.
最后,我还有职责对直到最近一直担任特设委员会主席的、哥伦比亚的赫克托·恰里·桑佩尔先生的逝世表示我们的哀悼。 - وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، قامت مفجِّرة من الفلسطينيين القتلة بتفجير نفسها عند مدخل سوق شاري أماكيم بمدينة العفولة الإسرائيلية.
该日稍迟的时候,一名女的巴勒斯坦杀人持弹者在以色列的Afula市在Shaarei Amakim Mall的入口处将自己爆炸了。 - شاري الخاضع للنظام الاستعماري الفرنسي المفروض على الأقاليم الموجودة عبر البحار.
在1946年10月27日至1958年12月1日之间充当法兰西海外殖民帝国的乌班吉 -- 沙立领地之后,中非共和国于1960年8月13日取得了国际承认的主权。 - أما رئيسنا بالنيابة، السيد محيي الدين طوق، ممثل الأردن، فهو جدير بتقديرنا الخاص لقيادته الحكيمة بعد الوفاة المفاجئة والمحزنة للسفير شاري سامبير، ممثل كولومبيا.
我们的代理主席约旦的穆赫耶丁·图克大使应该特别受到赞扬,因为他在哥伦比亚的恰里·桑佩尔大使不幸过早去世后,明智地领导了我们的工作。 - كما أود أن أشارك المتكلمين الآخرين في الإعـراب عن التعـازي بمناسبـة وفاة السفير هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا، ورئيس اللجنة المخصصة، الذي قدم إسهاما شخصيا كبيرا في صياغة مشروع الاتفاقية.
我想同其他人一样,对特设委员会主席、哥伦比亚的赫克托·恰里·桑佩尔大使去世表示慰问,他个人为《公约》的起草作出了重要贡献。 - وفي هذا الصدد، لاحظ فريق التحليل أن الوضع الأمني يمنع من مواصلة الأنشطة الاستقصائية في شمال تيبستي وأن منطقة مويان شاري في الجنوب ستحتاج أيضاً إلى دراسة استقصائية رهناً بتوفر التمويل.
在这方面,分析小组指出,安全状况不允许在提贝斯提北部开展进一步的调查活动,如能获得资金,还将有必要对南部的中沙里大区进行调查。 - ويشير الطلب علاوة على ذلك إلى أن دراسة استقصائية لجميع المناطق المشتبه فيها ستُجرى أيضاً خلال الفترة نفسها في منطقة سلامات والغيرة ومويان شاري ومنداوي وغربي وشرقي إيوغون وأن المناطق الملغمة المتعرف عليها ستُطهّر.
请求还指出,在这段时期内,还将在萨拉马特、盖拉、中沙里、茫杜尔、西洛贡和东洛贡等地区对所有疑似区域进行调查,并将在确定的雷区进行排雷。 - 8- وفيما يتعلق بهذه الالتزامات، تشير تشاد في طلبها الحالي إلى أنها، منذ عام 2010، أجرت في الفترة من 2010 إلى 2012 دراسة استقصائية تقنية على الصعيد الوطني باستثناء مقاطعة مواين شاري وشمال منطقة تيبستي.
关于这些承诺,乍得的本次请求说明,自2010年以来,在2010-2012年期间进行了一次全国性(中沙里省和提贝斯提北部除外)技术调查。 - واسمحوا لي أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة المخصصة لما قاموا به من عمل شاق وما أبدوه من أهلية للقيادة وأن أشيد بوجه خاص برئيس اللجنة الراحل السفير هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا لتوجيهاته الحكيمة ولتفانيه.
请允许我祝贺特设委员会主席团成员的辛勤工作和领导才能,并且特别感谢委员会已故主席、哥伦比亚大使赫克托·恰里·桑佩尔的英明领导和献身精神。
- 更多造句: 1 2
如何用شاري造句,用شاري造句,用شاري造句和شاري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
