查电话号码
登录 注册

سيلي造句

造句与例句手机版
  • على حدّ علم اللجنة - روايته عما حدث في تلك الليلة؛ ولا يغيب عن بالنا، إذ نسرد ما سيلي أدناه، أن ثمة أشخاصا تعزّ عليهم ذكراه.
    Martin 2007年在英国去世,就委员会所知,他没有写下关于那一晚的记录。
  • الميسِّر السيد إدوين ف. سيلي (ليبريا)، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا واعادة تعميرها)
    主持人埃德温·塞莱先生(利比里亚),在议程项目 69 (b) (利比里亚的人道主义援助和重建)下
  • الميسر، السيد إدوين ف. سيلي (ليبيريا) في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبيريا وإعادة تعميرها)
    主持人埃德温·塞莱先生(利比里亚),在议程项目 69 (b) (利比里亚的人道主义援助和重建)下
  • وما فتئ إنشاء الهياكل والسياسات والعمليات المتكاملة والمشتركة بين الإدارتين يشكل عنصراً أساسياً آخراً في جهود إعادة الهيكلة كما سيلي بيانه أدناه.
    因此,如下文所述,为两部统筹建立和制定共同结构、政策和程序始终是改组进程的另一项核心工作。
  • وسوف تحتاج البعثة إلى مجمع مأمون بالتزامن مع السحب الكامل لوجود القوات المتعددة الجنسيات وما سيلي ذلك من إعادة تنظيم المنطقة الدولية.
    在驻伊拉克多国部队全部撤出以及国际区随后进行调整的同时,联伊援助团需要有一个安全的总部大院。
  • إننا نشجع النظر في وقت مبكر في ما سيلي البعثة، وفي الانتقال إلى حضور للأمم المتحدة لبناء السلام متزايد التركيز المدني.
    我们鼓励尽早考虑联东综合团之后的后续安排,以及向一个日渐以民事工作为重点的联合国建设和平存在方向转移的问题。
  • وكما أُعلن يوم الخميس الماضي، سيلي هذه الجلسة، بعد خمس دقائق، جلسة عامة غير رسمية سنشرع خلالها في القراءة الأولى لمشروع تقرير المؤتمر.
    如上星期四所宣布的,本次会议结束五分钟之后,将举行非正式全体会议,其间我们将继续进行裁谈会报告草案的一读。
  • (ب) المدرسة العسكرية لقوات الدفاع وكلية الدفاع البلطيقية والأكاديمية العسكرية والمجلس الإعلامي ومتحف ليدونر ومركز سيلي الصحي ووكالة الموارد الدفاعية.
    b 国防军作战学院、波罗的海国防学院、军校、情报局、Laidoner军事博物馆、Seli Helth中心、国防资源署。
  • (ب) المدرسة العسكرية لقوات الدفاع، وكلية الدفاع البلطيقية، والأكاديمية العسكرية، والمجلس الإعلامي، ومتحف ليدونر، ومركز سيلي الصحي، ووكالة الموارد الدفاعية.
    b 国防军作战学院、波罗的海国防学院、军校、情报局、Laidoner军事博物馆、Seli Helth中心、国防资源署。
  • (ب) المدرسة العسكرية لقوات الدفاع، وكلية الدفاع البلطيقية، والأكاديمية العسكرية، والمجلس الإعلامي، ومتحف ليدونر، ومركز سيلي الصحي، ووكالة الموارد الدفاعية.
    b国防军作战学院、波罗的海国防学院、军校、情报局、Laidoner军事博物馆、Seli Helth 中心、国防资源署。
  • استنادا إلى نتائج الدراسة التي أجرتها باتريسيا سيلي في عام ١٩٩٣ عن المشاريع النسائية الصغيرة والمحدودة في الجمهورية الدومينيكية، نورد فيما يلي موجزا للخصائص الرئيسية لمشاركة المرأة في ذلك القطاع.
    .依据帕特里西亚·塞利关于多米尼加共和国微型和小型企业的研究结果,我们可以总结出女性参与这一部门的主要特点。
  • أندرو والدكتور هيو سيلي تجربة سانت كيتس ونيفس وتجربة بربادوس في تنفيذهما لآلية وطنية لتنفيذ استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    Skerritt-Andrews女士和Hugh Sealy博士谈到了圣基茨和尼维斯及巴巴多斯落实国家机制,执行国家可持续发展战略的经验。
  • ٤- وربما ﻻحظت اﻷطراف في النص المنقح قيد التفاوض الذي سيلي أن ترقيم المواد والفقرات وأن الحروف المستخدمة لﻻشارة إلى المرفقات تختلف، في بعض المواضع، عما استخدم منها في النصوص السابقة.
    在本文件所载正在谈判中的订正案文中,缔约方会注意到,条款编号和用来表示附件的字体在某些情形下有别于早先案文所采用的编号和字体。
  • واستمرت تتلقى تقارير عن هذه الحاﻻت، وبخاصة من كوسوفو )التي سيلي بحثها بشكل مستقل(، وقدمت في عدة مناسبات خﻻل العام الماضي معلومات تفصيلية عن هذه اﻻدعاءات إلى وزارة الداخلية الصربية.
    她不断收到有关这类案件的报告,特别是科索沃地区的这类报告(以下将单独讨论),去年曾数次将有关这些指控的详细资料转交塞尔维亚内政部。
  • وبناء على طلب الدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع المذكور أعلاه وباسمها، ألتمس منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 94 (د) من جدول الأعمال. (توقيع) فيليب ر.أ. سيلي السفير
    我应参加上述会议的加勒比小岛屿发展中国家的请求并以这些国家的名义,谨请将本函及其附件作为大会议程项目94(d)的文件分发。
  • 86- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يجريها الرئيس بمساعدة السيد هيو سيلي (غرينادا) والسيد بير ستيانسن (النرويج).
    在第2次会议上,科技咨询机构同意由主席在Hugh Sealy先生(格林纳达)和Peer Stiansen先生(挪威)协助下召集非正式磋商审议这个分项目。
  • واختتم السيد سيلي عرضه بدعوة منتدى ديربان إلى النظر إلى آلية التنمية النظيفة كآلية تستمد طاقتها من خبراء تقنيين، وكيانات عملياتية ومنظمات خاصة تتلقى المساعدة من هياكل الدعم وتعمل على أساس مئات المنهجيات المعتمدة.
    在演讲的最后,Sealy先生请德班论坛将清洁发展机制视为一台机器,由技术专家、经营实体和私营组织驱动,得到支持体系的协助,以数百种核准的方法为基础开展工作。
  • وزعمت المجموعتان أنهما " يتعاونان تمهيدا لتحقيق وحدة المسلمين من النيل إلى المحيط الأطلسي " .() ولا يُعرف بعد ما إذا كان سيلي هذا الاندماج إعادة تنظيم على المستوى التنفيذي داخل فروع تنظيم القاعدة.
    这两个组织宣布它们 " 联合筹备从尼罗河到大西洋的穆斯林联盟 " 。 在这一合并后是否会出现基地组织分支内部的行动重组,尚待观察。
  • وشدد السيد سيلي دي لا توري على أن الخبرات فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية أوضحت أن الشفافية في النفقات العسكرية يمكن أن تسهم في بناء الثقة وتعزيزها فيما بين الدول، ومن ثم الحد من تحويل الموارد إلى الاستخدامات العسكرية.
    Celi de la Torre 先生强调,拉丁美洲国家的经验显示,军费开支中的透明度会有助于建立信心和促进各国之间的信任,从而有利于制止将资源转作军事用途。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستسهم الدائرة في إصدار الورقات، والوثائق وتحليل الأثر دعما لاجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في أوائل عام 2011، وما سيلي ذلك من تنفيذ التعديلات التي تُدخل على دليل المعدات المملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام.
    此外,该处还将为支持特遣队所属装备工作组在2011年初期开展活动和随后在维持和平行动中落实特遣队所属装备手册的修正,帮助完成议题文件、文档和影响分析。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سيلي造句,用سيلي造句,用سيلي造句和سيلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。