查电话号码
登录 注册

سياسيات造句

造句与例句手机版
  • وشددوا على أن تهيئة سياسيات أفضل هي العنصر الأول والأهم لفتح المجال أمام الاستثمارات الخاصة المحتملة وتمكين المعونة من تحقيق النتائج المرجوة.
    他们强调改善政策环境是挖掘私人投资潜力,使援助能够取得成果的最重要因素。
  • ولا توجد سجينات سياسيات بأذربيجان، والنساء لا يتعرضن لأي تمييز من جراء المشاركة في نشاط سياسي داخل منظمة سياسية.
    阿塞拜疆没有女性政治囚犯,也没有对妇女组织中从事政治活动的妇女加以歧视的现象。
  • كما لا يحق لأي دولة أن تتخذ تدابير قسرية من جانب واحد لكي تفرض على باقي الدول سياسيات في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات.
    任何国家也都不能单方面采取强制措施,把打击非法贩毒政策强加于别人。
  • ويصاب اﻷطفال الذين كانت أمهاتهم سجينات سياسيات باختﻻﻻت في ارتباطهم بهن كرد فعل على كونهن محتجزات سابقات.
    母亲当了政治犯后,其子女就出现了感情依托障碍问题,这是对其母亲曾是被拘留人的一种反应。
  • يقتضي دليل سياسيات وإجراءات الاستثمار بأن يصدر مدير دائرة إدارة الاستثمارات إذنا فيما يخص كل المعاملات التجارية التي تزيد مبالغها عن 20 مليون دولار.
    投资政策和程序手册要求所有超过2 000万的交易都要由投资管理处处长授权。
  • وهي تهدف إلى تثقيف الناخبات بشأن حقوقهن والعمل على تصويتهن لصالح انتخاب سياسيات يدافعن عن قضايا المرأة.
    此举另一个目的是,让女选民了解自身权利,正确行使投票权,选举女政治家以呼吁关注妇女问题。
  • صمّمت مدونة قواعد سلوك الأحزاب السياسية بالشكل الذي يكفل زيادة مشاركة المرأة. فهي توفر ميزانيات إضافية من الحكومة للأحزاب التي تدفع بمرشّحات سياسيات
    政党行为守则旨在提高妇女参与,其中规定政府为推举妇女政治候选人的政党追加预算
  • فالنساء يعملن ناظرات للأحراج ومزارعات ومديرات للأراضي وقائدات للمجتمعات المحلية وباحثات وزعيمات سياسيات ومصممات للتكنولوجيا ومباشرات للأعمال الحرة.
    她们是森林管理员、农民、土地管理者、社区领导人、研究人员、政治领导人、技术设计师和企业家。
  • بيد أن التجربة أظهرت أن العولمة وما يرافقها من سياسيات تحرير السوق لم تُفضِ حتى الآن إلى زيادة كبيرة في الفوائد لصالح البلدان النامية.
    但经验表明,随市场自由化政策而来的全球化迄今为止并未给发展中世界带来足够多的惠益。
  • وأضافت أن سياسيات تقييد الهجرة تهدد بدفع المهاجرين إلى أحضان المهربين والمتجرين، مما يزيد في ضعف مركز المهاجرين في البلد المضيف.
    限制性移民政策的风险是移民可能被推入走私者和贩运者的魔掌,进一步削弱移民在东道国的地位。
  • والشاغل هو ما إذا كان تباين مستويات التفاصيل بين المناطق سيثير تساؤلات حول نوعية بيانات المناطق التي تنتهج سياسيات نشر غاية في التقييد.
    问题是各区域数据的详细程度不同,会使人们怀疑那些其数据公布政策更具限制性的区域能否提供优质数据。
  • ولذلك فإن الحاجة أمسُّ من أي وقت مضى إلى المبادرة بوضع سياسيات للعمالة تمتص القوى العاملة المتنامية في المنطقة، وتستهدف بصورة خاصة القوى العاملة من الشباب والنساء.
    因此,如今更迫切地需要采取积极的就业政策,吸纳这一区域日益增加的劳动力,特别是青年和妇女。
  • كما أن وجود مبالغ كبيرة من الأموال المغسولة التي تتهرب من إشراف ورقابة السلطات المالية الوطنية إنما يعرقل وضع سياسيات مالية وطنية دقيقة ونظم للضرائب.
    洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。
  • وأكد أحد الخبراء على أن بعض بلدان أمريكا اللاتينية بصدد وضع سياسيات تكميلية للصناعة والإنتاج عن طريق مؤسساتها الإقليمية، وهو أمر لم يكن سائداً في الماضي.
    一名专家强调,拉丁美洲的一些国家通过区域联盟制定互补性工业和生产政策,这些政策过去不占主导地位。
  • غير أن بعض جوانب سياسيات اليونيسيف والصندوق تقدم إلى حد كبير تفاصيل أكثر، وهو ما يثير قضايا متصلة بمدى ملاءمة سياسة البرنامج الإنمائي.
    但是,儿童基金会和农发基金的政策在某些领域提供了显然较多的细节,由此显出了开发署的政策是否充分的问题。
  • ومن الأمور الحيوية بصفة خاصة، كفالة أن سياسيات محاربة الإرهاب لا تربط بين قطاعات معينة في المجتمع والإرهاب، وهو ما يخدم فقط خلق الشكوك وعدم الثقة والعداوة.
    尤其重要的是,应确保反恐政策不将某些社会部门与恐怖主义相联系,否则,只会造成猜疑、不信任和敌视。
  • وفي كل الحالات السابقة، ثمة حاجة إلى سياسيات هيكلية للتكيف مع مصدر الصدمة المحدد بدلا من السياسات التقليدية والانكماشية لتكيف الاقتصاد الكلي.
    在所有上述情况下,都需要有能针对具体的冲击原因作出调整的结构性政策,而不是传统的、紧缩型宏观经济调整政策。
  • واستعين بنتائج الدراسة الاستقصائية بمثابة مراجع لصياغة سياسيات وخطط وطنية مستنيرة وأيضاً لإطلاق حملات النصرة والتوعية بشأن العنف المنزلي وحقوق المرأة في جورجيا.
    调查结果用作制定明达的国家政策和计划以及就格鲁吉亚的家庭暴力和妇女权利开展宣传和提高公众认识活动的基准。
  • وتوصي اللجنة بوضع سياسيات وتنفيذ برامج لفائدة المرأة والرجل تسهم في كفالة القضاء على الأفكار النمطية المتعلقة بالأدوار التقليدية في الأسرة والعمل والسياسة والمجتمع.
    委员会建议针对妇女和男子制订政策和实施方案,帮助消除有关在家庭、就业、政治和社会中的传统作用的陈旧习俗。
  • إلا أن هناك الكثير من التجارب التي تدل على أن سياسيات وبرامج التنمية ينبغي أن يواكبها الكثير من التدابير الرامية إلى معالجة الاحتياجات والأوضاع المحددة للنساء اللواتي يعشن في فقر.
    然而许多经验显示发展政策和方案需要与处理生活在贫穷中的妇女的具体需要和条件大量措施同时并举。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سياسيات造句,用سياسيات造句,用سياسيات造句和سياسيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。