查电话号码
登录 注册

سياسة رسمية造句

造句与例句手机版
  • وتعبر ضروب الحماية هذه عن سياسة رسمية متبعة لصالح السكان اﻷصليين وتقوم بوجه خاص على تشريع متطور.
    这些保护形式反映了在良好制定的立法基础上有利于土着人的官方政策。
  • 197- ولاحظ المجلس بأن بعثات حفظ السلام ليست لديها سياسة رسمية معمول بها للتوعية بشأن الاحتيال ولمنعه.
    审计委员会指出,维持和平特派团没有正式的警惕舞弊或防止舞弊政策。
  • ومن بين ٢٨ وزارة حكومية يوجد لدى ١١ منها سياسة رسمية حول التعجيل بالمساواة بين المرأة والرجل.
    在28个政府部门中,共有11个制订了正式政策,推动男女之间的平等。
  • فهناك مكتب واحد فقط أجرى بحثا مفصلا في هذا المجال وحاول وضع سياسة رسمية ورسم أهدافا تتعلق بالحد من استخدام الطاقة.
    只有一个办事处在这方面作了详细研究并试图制定政策和节能指标。
  • فهناك مكتب واحد فقط أجرى بحثا مفصلا في هذا المجال وحاول وضع سياسة رسمية ورسم أهدافا تتعلق بالحد من استعمال الطاقة.
    只有一个办事处在这方面作了详细研究并试图制定政策和节能指标。
  • واستفسرت عما إذا كانت سانت كيتس ونيفيس قد وضعت سياسة رسمية للتعجيل بترقية النساء في وظائف الخدمة المدنية.
    她询问圣基茨和尼维斯是否有一项官方政策,加速提升公务员当中的妇女。
  • خلافا للأهداف البيئية للمنظمة، لم يكن لدى الصندوق سياسة رسمية مكتوبة بشأن استراتيجيتها لإدارة البيئة.
    人口基金没有一个关于环境管理战略的正式的书面政策,违背了自身的环境目标。
  • ومع ذلك فليس بوسع الحكومة اتخاذ أي إجراء قانوني في هذا الشأن حيث لا توجد سياسة رسمية بشأن القطاع غير الرسمي.
    然而,因为对非正规经济部门没有正式政策,政府不能采取法律行动。
  • 23- وأشار البرنامج الإنمائي إلى عدم وجود سياسة رسمية للحماية الاجتماعية في تونغا ولا أي برامج لشبكات الأمان الاجتماعي.
    开发署指出,汤加没有正式的社会保护政策,也没有任何社会安全网方案。
  • وللمكتب أيضا سياسة رسمية ﻹدارة المخاطر تحدد وتستعرض المخاطر المرتبطة بأنشطة تنفيذ المشاريع.
    项目厅还有一项正式的风险管理政策,它连续不断地界定和审查与项目执行活动有关的风险。
  • ولاحظت عمليات مراجعة الحسابات أنه لم يكن للجنة الاقتصادية أو الأونكتاد سياسة رسمية تغطي جميع جوانب أمن المعلومات والاتصال.
    审计显示,欧洲经委会和贸发会议没有涵盖信息技术安全所有方面的正式政策。
  • وذكرت أنه ليس لدى سانت كيتس ونيفيس سياسة رسمية للإسراع بترقية النساء إلى مناصب اتخاذ القرارات في الخدمة المدنية.
    圣基茨和尼维斯对在公务员制度内加速妇女晋升决策职位一事并无制定官方政策。
  • تحيط الإدارة علما بتوصية المجلس التي تدعو إلى وضع سياسة رسمية شاملة لمنع الغش والفساد.
    行政当局注意到了审计委员会关于制定并实施一项正式的全面预防舞弊和贪污政策的建议。
  • وبالرغم من أنَّه لا توجد سياسة رسمية بشأن الإفراج المبكر، فإنَّ وزارة العدل تعمل في الوقت الراهن على وضع سياسة للإفراج المشروط.
    虽然并没有关于提前释放的正式政策,但司法部目前正在拟订假释的政策。
  • ومنذ عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة (1994)، وضعت ونفذت سياسة رسمية بشأن تنظيم الأسرة.
    自从开罗国际人口与发展会议(1994年)以来,制定实施了一项正式的计划生育政策。
  • وأصبحت هذه الرؤية وهذا الأمل سياسة رسمية بعد الاستقلال الرسمي وما زالا اليوم قائمين كما كانا قبل عقد من الزمان.
    这一设想和希望在正式独立后则成了它的正式政策,而且至今仍同十年前一样有效。
  • وتجري أيضاً صياغة سياسة لحماية الطفل. والغاية من ذلك وضع سياسة رسمية لحماية الأطفال من الأذى والاعتداء.
    一项《儿童保护政策》正在制定中,目的是订立一项保护儿童免遭伤害和虐待的正规政策。
  • لا توجد لدى منظمة العمل الدولية بعد أية استراتيجية أو سياسة رسمية في مجال المعلومات، خلاف الاحتياجات والمتطلبات الناشئة عن الغايات الاستراتيجية الأخرى.
    劳工组织目前还没有正式的信息战略或政策,只有战略目标规定的需要和要求。
  • وليس لدى المعهد سياسة رسمية لتوزيع المنشورات أو تحديد أسعارها، كما ظل لسنتين لا يملك إحصاءات عن نشاط موقعه على شبكة الإنترنيت.
    该研究所并没有一项正式的宣传和定价政策,也没有两年来网上活动的统计资料。
  • ستدرج سياسة رسمية بهذا الشأن في دليل إدارة بريد الأمم المتحدة المقرر إنجازه في فترة السنتين 2008-2009
    在计划于2008-2009两年期期间完成的联合国邮政管理处手册中将载有一项正式政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سياسة رسمية造句,用سياسة رسمية造句,用سياسة رسمية造句和سياسة رسمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。