سياسة تجارية造句
造句与例句
手机版
- ومن شأن هذه الأُطر السياساتية أن تشكل الأساس الذي تنطلق منه الحكومة في وضع سياسة تجارية تعزز بشكل خاص الإنتاج والتجارة في القطاعات المفيدة للفقراء.
该政策框架将为该国政府制定一种促进扶贫部门的生产和贸易的贸易政策奠定基础。 - 35- وقامت رواندا، اعتماداً على دعم الأونكتاد، بانتهاج سياسة تجارية جديدة يجري دمجها في صلب خطة التنمية الوطنية.
卢旺达借助贸发会议的支助采取了一项新的贸易政策,目前正将其纳入其国内发展规划的主流之中。 - 51- واحظ أحد الخبراء أن الامتثال لقواعد منظمة التجارة العالمية يشكل جانباً هاماً من إطار سياسة تجارية وطنية متماسكة.
一位专家指出,对于一种协调的国家贸易政策框架来说,一个重要的方面是要遵守世贸组织的规则。 - ويعكف الأونكتاد على مساعدة بابوا غينيا الجديدة على وضع سياسة تجارية محلية تركز على تشجيع الصادرات والمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
贸发会议在协助巴布亚新几内亚制定本国贸易政策,重点将是促进出口,协助实现千年发展目标。 - (ب) صياغة سياسة تجارية وطنية مؤاتية للحد من الفقر، مع خطة للتنفيذ تعد وتقدم للحكومات المعنية في أقل البلدان نموا للنظر فيها وإقرارها
(b) 编制并提交有关最不发达国家政府审议和通过一份有利于减贫的国家贸易政策草案与实施计划 - ويعكف الأونكتاد على مساعدة بابوا غينيا الجديدة على وضع سياسة تجارية محلية تركز على تشجيع الصادرات والمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
贸发会议正在协助巴布亚新几内亚制订内生贸易政策,以促进出口为重点并协助实现《千年发展目标》。 - وبناء عليه، تتبع المكسيك سياسة تجارية غير تمييزية إزاء ذلك البلد وتعارض أي محاولة لتقويض العلاقات الاقتصادية المفيدة للطرفين والتي توحد بين الشعبين.
因此,墨西哥对古巴维持着无歧视贸易政策,而且反对旨在破坏团结两国人民的互利经济联系的任何企图。 - واستطرد قائلا إن الاتحاد الروسي قد أصبح جزءاً لا يتجزأ من النظام الاقتصادي العالمي، وإنه يؤيد تنفيذ سياسة تجارية متحررة ومنفتحة ويمكن التنبؤ بها.
俄罗斯联邦已成为世界经济体系不可或缺的一部分,并且支持一贯实施自由、开放和可预测的贸易政策。 - ونحن نؤيد الدعوة لإيجاد سياسة تجارية تستند إلى الحقوق الأساسية في العمل وتقوم على إعلان عام 1998 بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
根据1998年《关于工作的基本原则和权利宣言》,我们支持要求采行以基本劳动权利为准据的贸易政策。 - 20- وفيما يتعلق بقضية الاتساق بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الدولية، تناول المتكلم أوجه القلق المتعلقة باحتمال اتباع سياسة تجارية وصناعية استباقية.
关于国家发展战略和国际进程之间一致性的问题,该发言者谈到了有关采取主动贸易和产业政策的可能的关注。 - وممارسة لحقنا في إقامة عﻻقات تجارية مع بلدان أخرى ممارسة كاملة دون الخضوع ﻹرادة دول ثالثة، لم تنفك المكسيك تتبع سياسة تجارية غير تمييزية إزاء كوبا.
墨西哥行使其同其他国家建立贸易关系的权利,无须服从第三国的意愿,它对古巴采取毫无歧视的贸易政策。 - لقد شرعت جامايكا في تنفيذ سياسة تجارية تحتل فيها الصادرات مكانا طليعا، بالمشاركة الكاملة لقطاع الأعمال في سياق الإطار المؤسسي لمراجعة السياسات التجارية التابع لمنظمة التجارة العالمية.
牙买加实施了以出口为导向的贸易政策,同时,商业部门充分参与世界贸易组织贸易政策审查的机制框架。 - وينبغي أن تشمل تلك التدابير أيضاً المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لبناء قدرات البلدان على وضع سياسة تجارية محلية خاصة بها، والمشاركة في المفاوضات التجارية، وتنفيذ اتفاقات التجارة.
它也应包括与贸易有关的技术援助,能力建设,以制定由当地掌控贸易政策,参与贸易谈判,执行贸易协定。 - (ب) قدم دعم مستمر إلى حكومة بابوا غينيا الجديدة في مجال وضع سياسة تجارية تؤدي إلى جملة أمور منها زيادة التجهيز النهائي للسلع الأساسية التي ينتجها مزارعو الكفاف؛
连续不断地支持巴布亚新几内亚政府制定贸易政策,特别是促进扩大自给农种植的初级产品的下游加工;以及 - وبالنظر إلى أن التجارة تمثل نحو 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لهذا البلد، فإن ثمة توافقاً في الآراء فيما بين المسؤولين عن وضع السياسات العامة حول ضرورة انتهاج سياسة تجارية مفتوحة.
由于贸易占该国国内生产总值的大约80%,政策制定者在制定一项开放贸易政策方面已形成共识。 - (ب) وضع تعريفة خارجية مشتركة وانتهاج سياسة تجارية مشتركة إزاء الدول الأخرى أو مجموعات الدول الأخرى وتنسيق المواقف في المحافل الاقتصادية والتجارية الإقليمية والدولية؛
(b) 制订共同的对外税则、承诺对第三国或国家集团执行共同的贸易政策并协调经济、贸易、区域和国际论坛上的立场; - من الهام أن تكون التعاريف واضحة من أجل كفالة رصد فعال للأسلحة غير المشروعة والحد منها، ومنع إمكانية استغلال المعاهدة لاتباع سياسة تجارية حمائية.
明确的定义对有效监测和减少非法武器十分重要,对防止利用《条约》,将其作为保护主义的贸易政策这种可能的行为也十分重要。 - وينبغي أن تشتمل مبادرة المعونة من أجل التجارة على تقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة بغية بناء القدرات اللازمة لصياغة سياسة تجارية محلية المنشأ، والمشاركة في المفاوضات التجارية وتنفيذ الاتفاقات التجارية.
贸易援助倡议应包括贸易方面的技术援助,以建设形成地方自主决策的贸易政策、参与贸易谈判及执行贸易协定的能力。 - وساعد الأونكتاد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسيراليون في صياغة مشروعين يتعلقان بقواعد المنشأ وتحسين القدرة على صياغة سياسة تجارية ومعلومات تجارية على التوالي.
贸发会议帮助老挝人民民主共和国和塞拉利昂制定关于原产地规则的项目,以及分别帮助这两国制定增进贸易政策拟订和贸易信息能力的项目。 - وينبغي أن تراعي القدرة العامة على صياغة وتنفيذ سياسة تجارية وإنمائية وطنية متسقة كل عناصر هذه الخريطة، والصورة الأمثل هي أن ينمي البلد قدرته الذاتية في جميع تلك العناصر معا.
拟定和实施本国的一致的贸易和发展政策的整体能力须考虑到这张图里的所有要素,最理想的是,一国应同时发展所有这些领域的自己的能力。
如何用سياسة تجارية造句,用سياسة تجارية造句,用سياسة تجارية造句和سياسة تجارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
