查电话号码
登录 注册

سياسة النقل造句

造句与例句手机版
  • ويجب أن يقوم تنفيذ سياسة النقل الحضري المستدام أولا وقبل كل شيء على معالجة مشكل التهميش الاجتماعي والاقتصادي الذي يعاني منه الفقراء والفئات الضعيفة.
    实施可持续城市交通的时候必须首先处理穷人和弱势群体的社会和经济边缘化问题。
  • فلا معنى مثلاً لتفريغ بضائع الترانزيت عند الحدود الوطنية بذريعة أن الشاحنة لا تلبي المواصفات التقنية الوطنية أو سياسة النقل الوطنية.
    以卡车不符合一国技术规格或国家运输政策为由要求过境货物在一国边境卸载是毫无道理的。
  • 29- وقد حدث التحول الهام في الاتجاه الذي اتبعته سياسة النقل الجوي الدولي على مدى ال15 سنة الماضية(13) في سياق الإطار المؤسسي الدولي القائم.
    过去15年间国际航空运输政策方向的重要变化,13 是在现有国际体制范围内发生的。
  • 16- وفيما يتعلق بأهداف سياسة النقل العابر، أكد الاجتماع على ضرورة تعزيز اتفاقات المرور العابر الثنائية الحالية والانضمام إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالمرور العابر.
    关于过境运输政策的目的,会议强调需要增强目前的双边过境协议并加入国际过境公约。
  • وينبغي أن تكون سياسة النقل إلى الخارج محددة تحديداً واضحاً ومتسقة تماماً مع الاستراتيجية العامة للمنظمة، مثل إضفاء الصبغة المركزية أو الصبغة الإقليمية على المنظمة.
    应当明确界定离岸外包政策并且使之同组织的整体战略(例如,分权和区域化)紧密相连。
  • 27- وينبغي أن تكون سياسة النقل إلى الخارج محددة تحديداً واضحاً ومتسقة تماماً مع الاستراتيجية العامة للمنظمة، مثل إضفاء الصبغة المركزية أو الصبغة الإقليمية على المنظمة.
    应当明确界定离岸外包政策并且使之同组织的整体战略(例如,分权和区域化)紧密相连。
  • ولهذه العوامل أيضاً تبعات بالنسبة إلى أهداف سياسة النقل مثل الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، وتيسير النقل، والأمن، فضلاً عن الاستدامة البيئية والاجتماعية والاستدامة في مجال الطاقة.
    这些因素还对效率、成本效益、贸易便利化和安全以及环境、能源和社会可持续性产生影响。
  • وتركز هذه البرامج أيضاً على تحسين إطار سياسة النقل العابر الذي يشجع على تحرير خدمات المرور العابر بهدف تعزيز الكفاءة التشغيلية في قطاع النقل العابر.
    这些方案还将重点放在改进过境政策的框架,鼓励过境服务自由化以便能够提高过境运输部门的业务效率。
  • والسفر لن يحدث في جميع الحالات في ظل سياسة النقل والتي يشمل معظمها انتقال الموظفين داخل مركز العمل ذاته بدلا من انتقالهم بين مراكز العمل.
    根据调动政策,并不是所有调动都涉及旅费,因为调动大多数是在工作地点内、而不是工作地点之间的调动。
  • 27- تأتت الدفعة الأصلية لتحرير سياسة النقل الجوي الدولي من السياسة التي اتبعتها الولايات المتحدة لتوسيع نطاق إلغاء القواعد التنظيمية لسوقها الداخلية ليشمل المسارات الدولية.
    放宽国际航空运输政策的最初推动力,源自美国采取的政策,即将其取消对国内市场的管制扩大到国际航线上。
  • وفي رد على سؤال طرحه أحد الوفود بشأن الأثر المالي لتنفيذ سياسة النقل الإلزامي في عام 2007 قال لا يتوقع أن تكون هناك تكلفة كبيرة.
    有一个代表团询问2007年实施硬性调动政策所涉的财政影响,他在答复这一问题时说,费用估计不会很大。
  • ولهذه العوامل أيضاً تبعات بالنسبة إلى أهداف سياسة النقل مثل الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، وتيسير النقل، والأمن، فضلاً عن الاستدامة البيئية والاجتماعية والاستدامة في مجال الطاقة.
    同时也阻碍运输政策目标的实现,如效率、成本效益、贸易便利化、安全以及环境、能源和社会可持续等。
  • وأحاطت علما أيضا بالتعليقات التي أدلى بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفقرة 33 من التقرير فيما يتعلق بالحاجة إلى بناء آليات نقل المعرفة في سياسة النقل ابتغاء الحفاظ على الذاكرة المؤسسية.
    她还注意到监督厅报告第33段的评论,即必须将知识转移机制纳入调动政策,以保持机构记忆。
  • (د) بيان أفضل الممارسات المتعلقة بالآليات المستخدمة لدمج قضايا تغير المناخ في سياسة النقل وتخطيط استخدام الأراضي وفي قرارات الاستثمار في الهياكل الأساسية والاستراتيجيات الإنمائية؛
    初步提出关于利用有关机制将气候变化因素纳入运输政策、土地利用规划,以及基础设施投资决定和发展战略的最佳做法;
  • وينبغي أن تقوم سياسة النقل إلى الخارج على تحليل يبين تكاليف وفوائد الخيارات البديلة المتاحة للاستعانة بمصادر لتقديم الخدمات وأن تطبق على نحو يتماشى مع الاستراتيجية العامة لكل منظمة.
    离岸外包政策应当基于对于提供服务的备选承包办法进行的成本效益分析,同时应当根据组织的整体战略加以制定。
  • ويشكل إدخال تحسينات على سياسة النقل العابر وتيسير التجارة أولويات على المدى الطويل لمنظمة الجمارك العالمية التي تضع أدوات وتوصيات وتتعهدها لتبسيط الإجراءات الجمركية وتوحيدها.
    世界海关组织负责制定和维持使海关程序得到简化和标准化的文书和建议,改进过境政策和贸易便利化是它的长期优先任务。
  • وفي هذا الصدد، استعرض اﻻجتماع أوﻻً مختلف العناصر اﻷساسية ﻹطار سياسة النقل العابر، التي تكفل إقامة بيئة قابلة للبقاء ومُفضَيةٍ إلى تحسين كفاءة النقل العابر.
    在这方面,该会议首先审查了过境运输政策框架各基本要素的情况,这些要素会确保建立一个能有助于提高过境效率的可行的环境。
  • وشاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ برنامج عمل ألماتي عن طريق برنامج عملها وبرنامج سياسة النقل لبلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى التابع للبنك الدولي.
    非洲经济委员会(非洲经委会)通过其工作方案和世界银行的《撒哈拉以南非洲运输政策方案》,参与执行《阿拉木图行动纲领》。
  • ويتعزز التضامن بوضوح بين دوائر المانحين والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، وستؤدي سياسة النقل العابر واﻻصﻻحات المؤسسية الجارية في هذه البلدان إلى زيادة دعم هذا الزخم.
    捐助界与内陆国和过境国之间的团结精神显然得到加强,这些国家正在执行的过境运输政策和体制改善将进一步推动这一势头。
  • وأعد برنامج سياسة النقل خطة إنمائية طويلة الأجل (موعدها المستهدف هو 2007) تشتمل على مقاييس محددة تحديدا جيدا ومؤشرات للإنجاز قابلة للقياس ومهام محددة.
    该运输政策方案拟订了一项长期发展计划(目标日期为2007年),其中包括各项界定明确的基准、可衡量的成就指标和分配的任务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سياسة النقل造句,用سياسة النقل造句,用سياسة النقل造句和سياسة النقل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。