سياسة أمنية造句
造句与例句
手机版
- أُحرز تقدم في صياغة سياسة أمنية وطنية، بدعم من البعثة والشركاء الدوليين.
在南苏丹特派团和国际伙伴的支持下,国家安全政策的起草已取得进展。 - ومن الممكن أيضاً أن تشكل هذه السياسة منطلقاً لوضع سياسة أمنية عامة للمفوضية بشأن المسائل الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
这也可以作为难民署信通技术问题一般安保政策的一个起点。 - فتلك الوثيقة تحدد المبادئ والالتزامات لوضع سياسة أمنية مشتركة للمنطقة دون الإقليمية ولإنشاء منطقة سلام.
此文件为制定次区域的共同安全政策并确立和平区域规定了原则和承诺。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت بعثة الأمم المتحدة أيضاً عملية تقودها الحكومة لوضع سياسة أمنية قومية.
在本报告所述期间,联东综合团还支持政府领导的国家安全政策拟订进程。 - ● اتخاذ الخطوات، بالتعاون مع مجلس الرئاسة والكيانين صوب إنشاء سياسة أمنية مشتركة وبعد دفاعي على صعيد الدولة.
同主席团和各实体一起采取步骤制定共同安全政策和建立国家防务体系。 - وتعكف حكومة بلدها على وضع سياسة أمنية ديمقراطية باعتبار الأمن حقا من حقوق الإنسان الكولومبي.
安全是哥伦比亚的基本人权,因此,哥伦比亚政府正在制定一项民主安全政策。 - عملا بهذه التوصية، وضعت دائرة نظم المعلومات سياسة أمنية وافق عليها مدير الشعبة ويجري تنفيذها.
根据这项建议,信息系统处制定并在投资管理司司长批准后执行了一项安全政策。 - وفي ذلك الصدد، فإن التزام الحكومة بمعالجة المسألة من خلال وضع سياسة أمنية وطنية أمر جدير بالثناء.
在这方面,政府决心通过制订一项国家安全政策来处理这个问题,这值得赞扬。 - وحرصت اليابان بصورة متواصلة وحصرية على اتباع سياسة أمنية دفاعية تقوم على مبدأ أنه لا ينبغي لها أن تصبح قوة عسكرية أبدا.
基于它永远不应成为军事强国这一原则,日本一贯和完全坚持防卫性的安全政策。 - ومن دون سياسة أمنية موثقة من هذا القبيل، فإن الأونكتاد معرض لمخاطر أمنية قد تؤثر على سلامة البيانات وسريتها.
在缺少成文的安全政策的情况下,贸发会议面临的安全风险可能损害数据的完整性和保密性。 - أما الفريق العامل الآخر المؤلف من وزراء دفاع الكيانات، فتتمثل مهمته في وضع مقترحات بشأن سياسة أمنية مشتركة للبوسنة والهرسك.
另一个工作组包括各实体防务部长,将起草有关波斯尼亚和黑塞哥维那共同安全政策的建议。 - ومضى يقول إن مسؤولية الأمن النووي تقع في المقام الأول على كاهل الدول، وبالتالي، فمن المهم اعتماد سياسة أمنية واسعة النطاق مفتوحة أمام الدول جميعها.
核安全首先应由各国负责。 各国应采取覆盖面广泛且对所有国家开放的安全政策。 - وقالت إن ثمة حاجة إلى سياسة أمنية حديثة تعطي الأولوية للأمن البشري بمعالجة مسائل مثل الأخطار التي تهدد البيئة والتحديات الإنسانية.
需要一个把人的安全放在第一位的现代安全政策,对付环境威胁和人道主义挑战之类问题。 - وإعادة تعريف الأمن على أساس موقف رفض استخدام القوة في حل الصراعات، واعتماد سياسة أمنية تركز على الأمن البشري.
基于杜绝在解决冲突时使用武力的立场,对安全进行重新定义并采用以人类安全为中心的安全政策。 - 20- وأوصت الشبكة الكينية للمساعدين القضائيين كينيا بأن تضع وتفعِّل سياسة أمنية وطنية تركز ضمن جملة أمور على نزع أسلحة الجماعات المسلحة(42).
基努法律助理网络建议肯尼亚制定并实施国家安全政策,除其他外,将重点放在解除民兵武装上。 - من حيث كفالة الأمن لبيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ينبغي أن يكون لدى المنظمة سياسة أمنية وموظف أمني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
就确保信息和通讯技术环境安全而言,一个组织应该拥有一项信息和通讯技术安全政策和一名安全干事。 - والحكومة أيضا بصدد وضع سياسة أمنية وطنية، وقد عهدت إلى لجنة إصلاح الحكم بقيادة الحوار العام بشأن إصلاح قطاع الأمن.
政府还正在制定新的国家安全政策,并责成施政改革委员会负责组织关于安全部门改革问题的公开对话。 - وسوف يقوم المدير الأمني الجديد بوضع سياسة أمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمهمة لها أولوية عالية يتولاها فور التحاقه بالعمل. خطة لاستئناف التشغيل في حالة الكوارث الحاسوبية
新的安全管理员一上任,就会把制定信息和通信技术安全政策作为一项高度优先任务来完成。 - وتدرك الجماعة الكاريبية الحاجة الأساسية لصون الأمن بواسطة سياسة أمنية متكاملة ومتعددة الجوانب، وهي تقوم حاليا بوضع نظمها الخاصة للتصدي إلى المسائل الأساسية.
加共体认可通过综合、多元的安全政策维护安全的基本需求,并且正在制定本国制度以解决关键问题。 - (أ) يتابع مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات توصيات لجنة مراجعي الحسابات المتعلقة بإجراء تحليل مخاطر لنظم المعلومات وتنفيذ سياسة أمنية لتلك النظم؛
(a) 信息技术事务司司长执行审计委员会关于对信息系统进行风险分析并执行信息系统安全政策的建议;
如何用سياسة أمنية造句,用سياسة أمنية造句,用سياسة أمنية造句和سياسة أمنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
