سياسات النمو造句
造句与例句
手机版
- وسيقوم هذا الفريق بتحليل هذه النماذج والوسائل ومناقشتها قصد بيان إسهامها في جعل سياسات النمو الاقتصادي أكثر تركيزاً على إعمال حقوق الإنسان.
这个小组将对上述一些模式和工具进行讨论和分析,以阐明它们在促使经济政策更加注重实现全民人权方面的贡献。 - تُحَث الحكومات على أن تعدّل، في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، سياسات النمو الاقتصادي، لإحداث تغيير هيكلي يولي الأولوية لإيجاد فرص للعمل وتوفير العمل اللائق.
敦促各国政府在其国家发展战略中调整本国的经济增长政策,以促成优先注重创造就业和体面工作的结构性变革。 - ' 12` ضمان أن تزيد سياسات النمو الأخضر إمكانية حصول المرأة، ولا سيما المرأة الفقيرة والمهمشة، على وظائف ممتازة في صناعات مستدامة قليلة الانبعاثات الكربونية؛
(十二) 确保绿色增长政策能使妇女而特别是贫穷和边缘化的妇女更加容易在可持续和低碳产业中得到优质工作; - وسيقدم البرنامج الإنمائي دعمه أيضا لاستراتيجية الحد من الفقر التي تركز اهتمامها على سياسات النمو الموجهة لمنفعة الفقراء ولخلق فرص العمل في أشد المقاطعات فقرا.
开发计划署还将支持减少贫穷的战略,该战略的重点是在最贫穷的省份执行有利穷人的经济增长政策并增加就业机会。 - ومن شأن الاضطلاع بسياسة من سياسات النمو الاقتصادي الطويل الأجل، مع مساندتها بتوافق في الآراء على الصعيد الوطني، أن يشكل إطارا سليما للحوار مع المانحين والمستثمرين الخاصين (المحليين والأجانب).
举国形成共识的长期经济增长政策将构成与捐助者和私营投资者(国内和外国投资者)进行对话的良好框架。 - وعرضت السيدة كارفاليو نتائج تقرير تم فيه بحث اختلاف أثر سياسات النمو الاقتصادي مقارنة بالتدابير الرامية إلى الحد من التفاوت في إجراءات القضاء على الفقر.
Carvalho女士介绍了一份报告的结论。 该报告审查了经济增长政策与减少不平等措施对消灭贫穷的不同影响。 - وتدعو الحاجة إلى توفير الدعم لكفالة التمويل المستدام لشبكات المناطق المحمية، واعتماد سياسات النمو الأخضر والنهج القائمة على النظام الإيكولوجي للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره.
需要提供支持,以确保保护区网络有可持续的资金供应,并采取绿色增长政策和基于生态系统的适应和缓解办法。 - وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة على وجه الخصوص زيادة دعمها لتنفيذ سياسات النمو الأخضر في أفريقيا، بما في ذلك من خلال دعم صياغة استراتيجية استثمارية لمرحلة انتقال أفريقيا نحو اقتصاد أخضر.
联合国系统尤其应加强支助执行非洲绿色增长政策,包括支持制定投资战略,以促进非洲向绿色经济过渡。 - ولكي تظهر سياسات النمو المؤيدة للفقراء، ينبغي للفقراء أن يكونوا مطلعين على ما يجري ويتمكنون من المشاركة في استراتيجية الحد من الفقر وغير ذلك من عمليات وضع السياسات.
要出台有利于穷人的发展政策,就要让穷人有知情权并增强他们的能力,以使其参与各种减贫战略及其他决策进程。 - وستشكل سياسات النمو الشامل عنصراً رئيسياً في أي حملة للتخفيف من الفقر بطريقة مستدامة، تماماً كالتشديد على أهمية توفير الحماية الاجتماعية وهياكل الدعم الملائمة.
在以可持续方式解决贫穷问题的各项行动中,都应把包容性的增长政策作为关键,并应强调建立充分的社会保护和支助结构。 - وهذا يعني ضمان أن تؤدي سياسات النمو الأخضر إلى زيادة فرص حصول المرأة، ولا سيما المرأة الفقيرة والمهمشة، على وظائف عالية الجودة في صناعات مستدامة ذات انبعاثات كربونية منخفضة.
这意味着务使绿色增长政策能使妇女而特别是贫穷和边缘化的妇女更加容易在可持续的低碳产业中得到优质工作。 - وظلت الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة، القائمة على الاشتراكات المقررة، عند مستويات منخفضة لم يسبق لها مثيل، وذلك بسبب تطبيق سياسات النمو الصفري أو عدم النمو الإسمي.
由于历史的原因,这些专门机构的经常预算按分摊会费计算固定为比较低的数额,因为采用的是零增长或无名义增长政策。 - (ب) تعزيز القدرة الوطنية على وضع السياسات الإنمائية الشاملة للجميع والمنصفة من خلال سياسات النمو المناصرة للفقراء التي تركز على توليد فرص العمل والسياسات المالية الشاملة للجميع والمنصفة
(b) 通过有利于穷人、注重创造就业的增长政策和包容公平的金融政策,制定包容公平发展政策的国家能力得到增强 - كما يقر بأن العامل الأهم في سياسات النمو الاقتصادي التي تحد من الفقر هو الكيفية التي تؤثر بها هذه السياسات على مستويات العمالة والبطالة على مدى فترة زمنية.
5 《蒙特雷共识》还确认,真正减少贫穷的经济增长政策的最关键的要素是,这些政策如何对就业率和失业产生长远影响。 - وحقوق الإنسان تشكل مجموعة من المعايير والمبادئ المقبولة عالمياً من شأنها أن تساعد في تحديد وتقييم سياسات النمو الاقتصادي من حيث كونها ستؤدي أم لا إلى الحد من الفقر بصورة منصفة ومستدامة.
人权提供了普遍接受的标准和原则,有助于确定和评估经济增长政策,看他们是否导致公平的和持久的减少贫困。 - وتتيح حقوق الإنسان مجموعة من المعايير والمبادئ المقبولة عالمياً التي يمكن أن تساعد في تحديد وتقييم سياسات النمو الاقتصادي لمعرفة ما إذا كانت ستؤدي أم لا إلى الحد من الفقر بصورة منصفة ومستدامة.
人权提供了一整套普遍接受的标准和原则,可有助于查明和评估经济增长政策能否导致公平、持续地减少贫困。 - 123- وقال المنسق الخاص لأفريقيا إن النهج الدولي المتبع إزاء سياسات النمو والتنمية وتخفيف حدة الفقر لا يزال نهجاً يقوم على التحرير والاندماج السريع والوثيق في الاقتصاد العالمي.
非洲特别协调员说,国际社会有关增长、发展和减贫的政策仍然是建立在自由化和同世界经济迅速和紧密一体化的基础上的。 - تعرب عن قلقها لأن الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة التي تقوم على المساهمات المقررة قد جُمِّدت عند أدنى مستوياتها على الإطلاق بسبب تطبيق سياسات النمو الاسمي الصفري عليها؛
" 19. 表示关切由于实行零名义增长政策,各专门机构基于摊款的经常预算被锁定于有史以来的低水平; - واتخاذ مثل هذا اﻹجراء سيكون متمشيا مع رغبة اﻷمين العام في مشاركة المجتمع المدني في وضع سياسات النمو التي اقترحتها هيئات دولية كما من شأنه أنه يضفي طابعا مؤسسيا على الحوار بين الحكومات والقطاع الخاص.
他希望民间社会能够参与各国际机构提出的关于增长的政策建议,并使各国政府和私人部门之间的对话制度化。 - وهناك أدلة متزايدة على أن العامل الأشد أهمية في سياسات النمو التي تدَعِّم الحدّ من الفقر هو كيفية تأثيرها على مستويات العمالة وعلى العمالة الناقصة في الأجل الطويل.
有越来越多的证据表明,在支持消除贫困的各种增长政策中,最重要的是这些政策将对就业率与失业问题产生怎样的长期影响。
如何用سياسات النمو造句,用سياسات النمو造句,用سياسات النمو造句和سياسات النمو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
