سوليداد造句
造句与例句
手机版
- سوليداد موريللو دي لا فيغا
索尔达德·穆里略·德拉维加(Soledad Murillo de la Vega) - وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
该工作组不限成员名额,由玛丽·索莱达·西斯特纳斯任协调员。 - سوليداد فيلاغرا، عضو سابق في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
Soledad Villagra, 联合国任意拘留问题工作组前成员 - وقررت حكومة بوينوس آيرس أن تكون بويرتو سوليداد مركز حكومة جزر مالفيناس.
布宜诺斯艾利斯政府将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的政府所在地。 - وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة.
该工作组不限成员名额,由玛丽·索莱达·西斯特纳斯任协调员。 - الصين زهرة راسخ أفغانستان سوليداد موريللو دي لا فيفا
索莱达·穆里略·德拉韦加(Soledad Murillo de la Vega) - ووافقت حكومة الأرجنتين على الطلب في عام 1828 واختيرت بويرتو سوليداد مقرا لحكومة جزر مالفيناس.
阿根廷政府1828年批准了他的请求,波多索莱达被指定为马尔维纳斯群岛政府所在地。 - 8- وقررت اللجنة تعيين ماريا سوليداد سيسترناس رييس مقررة خاصة معنية بالبلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
委员会决定指定玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯为任择议定书所涉来文问题特别报告员。 - ونتيجة لذلك، نمت بويرتو سوليداد وعمل سكانها في مجال تربية الماشية وصيد الفقمة وتقديم الخدمات للمراكب التي تدخل الميناء.
索莱达港因此得以发展,其居民从事畜牧业、捕海豹,以及向停靠港口的船只提供服务。 - وقد أجرى المقابلة المذيع التلفزيوني في قناة سي إن إن سوليداد أوبراين، في الأمم المتحدة وحضرها زهاء 200 شخص.
美国有线电视新闻网节目主持人莱达奥·布莱恩(在联合国主持了这次访谈,约200人参加。 - 6- ومددت اللجنة ولاية السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس، المقررة المعنية بالبلاغات، لمدة عام واحد، حتى نهاية الدورة الثامنة.
委员会将玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯担任特别报告员的任务延长一年,至第八届会议结束。 - وفي مرسوم مؤرخ في 1828، مُنح باتشيكو الأراضي الجنوبية الشرقية في جزيرة سوليداد لبدء مستعمرة خلال ثلاث سنوات.
在1828年的一项法令中,Pancheco被授予了索雷达岛东南部土地,准许其在三年之内开拓殖民地。 - وكان الفريق العامل يتألف من إيداه وانغيشي ماينا (رئيسةً)، وجيورجي كونزي، وماريا سوليداد سيسترناس رييس.
工作组由埃达·万盖奇·马伊纳先生(主席)、捷尔吉·肯采伊先生和玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯女士组成。 - تشانغ والسيدة ماريا سوليداد ثيستيراس رييس والسيدة دايان موليغان والسيدة سافاك بافي
委员: 特蕾西娅·德格纳、西尔维娅·朱迪思·康-张,玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯、戴安·马利根和沙法克·佩维 - (د) ماريا سوليداد سيسترناس رييس (عضو لجنة حقوق المعوقين؛ وتنتهي مدتها في عام ٢٠١٢)؛
d) María Soledad Cisternas Reyes (联合国残疾人权利专家委员会成员;任期至2012年); - وتابعت قائلة إن عدد سكان بويرتو سوليداد ارتفع في غضون عامين إلى أكثر من 100 نسمة وأصبحت الجزيرة مركزا تجاريا لتصدير الجلود واللحوم والأسماك والأخشاب.
两年之内,波多索莱达的人口超过了100名定居者,群岛成为一个出口皮革、肉、鱼和木材的交易站。 - وكان مقتنعا بمنافع إقامة مراكز سكانية دائمة؛ وفي هذا الصدد، طلب أن توضع الأراضي الشاغرة في جزيرتي سوليداد ودي لوس إستادوس تحت تصرفه.
他对建立长住居民点的优越性深信不疑,为此他请求提供索莱达岛和洛斯埃斯塔多斯岛上的闲置土地供他支配。 - وناقشت ماريا سوليداد سيسترناس رايس (اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة) مختلف العناصر والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعليم الإدماجي في الاتفاقية.
Maria Soledad Cisternas Reyes(残疾人权利委员会)讨论了《公约》中包容性教育的各种要素和政策。 - والحكومة في بوينس أيرس، التي شجعت أنشطة فيرنت، جعلت ميناء سوليداد في تاريخ لاحق مركزا إداريا لجزر مالفيناس، بغية توطيد الشرعية في الجزر.
后来,对Vernet的活动表示赞许的布宜诺斯艾利斯政府为了确立对群岛行使主权的合法性,确定索莱达港为马尔维纳斯群岛的行政中心。 - وكان المشاركون الرئيسيون في المناقشة هم سعادة السيد كوسيا ناتانو وزير المرافق العامة والصناعات في توفالو والسيدة سوليداد بلانكو رئيسة وفد المفوضية الأوروبية.
讨论的主要参与者有图瓦卢公用事业和工业部长Kausea Natano先生,欧盟委员会代表团负责人Soledad Blanco女士。
如何用سوليداد造句,用سوليداد造句,用سوليداد造句和سوليداد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
