查电话号码
登录 注册

سوق المال造句

造句与例句手机版
  • 9- وأُسست سوق المال في بولندا في عام 1991، ضمن إطار روعيت فيه تجارب بلدان أخرى (لا سيما الولايات المتحدة وفرنسا).
    波兰的资本市场创立于1991年,吸收了其他国家(尤其是美国和法国)的经验。
  • وتعزز هيئة سوق المال شفافية السوق من خلال رصدها للتقيد بقواعد الإفصاح السارية على جميع الشركات وصناديق الاستثمار المسجلة في البورصة.
    资本市场委员会监测所有上市公司和投资基金遵守披露条例的情况,从而促进市场透明度。
  • 68- وما انفكت هيئة سوق المال تسعى جاهدة إلى توعية الإدارة العليا للشركات المسجلة في البورصة بمتطلبات التقيد بمعايير المحاسبة والإبلاغ المالي.
    资本市场委员会一直在努力提高上市公司高层管理人员对遵守会计和财务报告准则的要求的认识。
  • وتتألف حافظة استثمارات المكتب من صكوك الديون العالية القيمة (والسندات صكوك الخصم وسندات الخزانة وشهادات الإيداع وصناديق سوق المال ونحو ذلك).
    项目厅的投资组合包括各种优质债务证券(债券、贴现工具、国库债券、存款单、货币市场基金等)。
  • 35- هيئة سوق المال هي الوكالة المنظِّمة للسوق المسؤولة عن ضمان وجود سوق تتسم بالشفافية والأمان لفائدة المستثمرين في مصر، وتقع تحت إشراف وزير الاستثمار.
    资本市场委员会是市场监管机构,负责埃及投资者市场透明可靠地发展,它受到投资部的监督。
  • 30- وفي 2002، أقرت هيئة سوق المال قواعد جديدة للقيد واتخذت إجراءات إدارية محسنة ضد الجهات المصدرة التي لا تمتثل لمتطلبات الإبلاغ.
    2002年,资本市场委员会核准了新的上市条例,对不遵守报告要求的发行人采取更严格的行政行动。
  • ووفقاً لهذه القواعد، بإمكان هيئة سوق المال أن تفرض غرامة إدارية إذا لم تفصح الجهة المصدرة عن المعلومات التي أدت إلى وقوع خسائر لدى المستثمرين.
    根据这些条例,如果发行人因未披露信息而造成投资者损失,资本市场委员会可对其实行行政惩罚。
  • من دون شك، قد يكون لعدم الاستقرار الحالي في سوق المال أثر مدمر قد يتداعى وينتشر مهددا الاقتصاد الحقيقي لهذا العالم الذي يتجه إلى العولمة.
    毫无疑问,金融市场目前的不稳定可能给这一全球化世界的真正经济体带来毁灭性的多米诺式的冲击。
  • وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في أحد صندوقي نقدية مشتركين يداران داخليا ويستثمران في القطاعات الرئيسية من سوق المال وأسواق الأدوات المالية ذات الإيرادات الثابتة.
    此类盈余资金被组合放入两个内部管理的现金池中的一个,投资于货币市场和固定收入市场的主要部分。
  • وهناك جهد مستمر لتعزيز رصد وتنظيم قطاع الظل المصرفي (أي وساطة الائتمان عن طريق القنوات غير المصرفية مثل صندوق سوق المال وغيره من الصناديق).
    加强监测和调控影子银行部门(即经由货币市场和其他基金等非银行渠道的信贷中介)的努力在持续进行。
  • لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي. وبالتالي لا تشمل النقدية المودعة في المصارف والأموال المتداولة.
    现金及现金等价物部分仅包括开发署财务处管理的货币市场基金和定期存款,不包括活期存款和库存现金。
  • وعكست هذه الحالة نوعا من ردود الفعل المغالى فيها من جانب سوق المال إزاء بلد كان يتمتع، بعد عدة سنوات من التكيف، بفائض مالي أساسي وأيضا بفائض في ميزانه التجاري.
    这种情况表明国际金融市场对一个经过几年的调整出现初步财政盈余和贸易顺差的国家作出了过度的反应。
  • وتوفر كيانات من قبيل صناديق سوق المال والصناديق التحوطية والوسائل الاستثمارية المركبة موارد تمويل بديلة قائمة على السوق، ولكنها تطرح أمام النظام المالي أيضا مخاطر لا يستهان بها.
    7 货币市场基金、对冲基金和结构性投资工具等实体提供了替代市场的资金来源,但也对金融体系构成重大风险。
  • وتشتمل النقدية والمكافِئات النقدية على النقدية الحاضرة والنقدية في المصارف والودائع لأجل وصناديق سوق المال المحتفظ بها لدى المؤسسات المالية حيثما كان الأجل الأولي أقل من ثلاثة أشهر.
    现金和现金等价物包括库存现金、银行现金、定期存款和放入金融机构货币市场的最初期限不超过三个月的资金。
  • 52- تلتزم الحكومة بزيادة مشاركة المرأة في الحكم في إطار مجالس الشركات المائة الأكبر المتداولة في سوق المال في نيوزيلندا وفي مجالس وإدارات القطاع العام، عن طريق تحديد الأهداف وليس بناءً على قاعدة الحصص.
    政府承诺通过相对配额而言的目标,提高妇女参与新西兰股票交易所100强国营部门董事会管理的比例。
  • وتحدثت ممثلة ثالثة عن صعوبة الحصول على القروض في سوق المال العالمي كما يتردد عدد من المؤسسات المالية الكبرى في قبول الضمانات السيادية للدولة على سبيل الكفالة.
    还有一位代表表示,如果一些主要的金融机构不愿接受国家的主权担保作为保证,那么就很难确保在国际金融市场上获得贷款。
  • الاستثمارات القصيرة الأجل هي الاستثمارات ذات آجال الاستحقاق النهائية عند الشراء بين 91 و 365 يوما. وهي تتألف من صناديق سوق المال والودائع لأجل والسندات التي تبلغ آجالها في غضون سنة من تاريخ الإبلاغ.
    短期投资是指买入时设定91至365天最后到期的投资,包括自报告日起一年内到期的货币市场基金和债券。
  • وسيتم وضع الشروط المسبقة لإنشاء صندوق معاشات وطني في عام 2012 مع تطور سوق المال من أجل الاستثمار الفعال لمدخرات التقاعد الطوعية وإدخال العمل بنظام معاشات باشتراكات محددة على الصعيد الوطني.
    在发展国家金融市场以便有效投资公民退休金储蓄的同时,退休金公积制度的推行将为2012年建立退休基金会创造先决条件。
  • نجم عن التدهور الاقتصادي في الأرض الفلسطينية المحتلة في عام 2006 انخفاض كبير في جانب العرض من سوق المال مما أدى إلى انحسار ائتماني كان له أثر جسيم على قطاع المشاريع البالغة الصغر.
    重大活动 89. 2006年巴勒斯坦被占领土的经济情况恶化,导致货币供应大幅减少,造成信贷紧缩,对微型企业部门造成重大影响。
  • ولا يمكن لهذا التصرف، مهما كانت درجة سخائه، أن يحل محل المبادرات الذاتية لتنمية بلد ما، التي تتيح له الوصول إلى سوق المال الدولية؛ إذ أن الدين المتعدد الأطراف لبوروندي يمنعه من اللجوء إلى هذه السوق.
    然而,这一举动虽然慷慨之极,却无法代替一个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉重的多边债务使我们无法利用国际金融市场筹措资金。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سوق المال造句,用سوق المال造句,用سوق المال造句和سوق المال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。