سوء نية造句
造句与例句
手机版
- ومن شأن الشعور بإفلات الجناة من العقاب أن يشعل الرغبة في الانتقام الشخصي وإضمار سوء نية في إضعاف السلم الاجتماعي الذي يعاد بناؤه.
若受害者认为罪犯没有受到惩罚,则会滋生个人报复的欲望,以及减弱重建社会和平的意图。 - وتظهر صعوبات أمام ممارسة حق المؤلف ممارسة كاملة ترجع إلى أعمال القرصنة وعدم احترام القانون أو سوء نية الأشخاص الذين يفترض فيهم أن يحترموا هذه التدابير العملية.
全面享有版权的主要障碍是盗版、司法活动量少以及需要遵守这些世袭要求的人恶意。 - وقيل إن المعرفة الضمنية ستسمح بتطبيق الأحكام في حالات المناورات الإجرائية أو عندما يكون هناك سوء نية متعمّد من قبل أحد الأطراف.
据指出,推定知悉的概念便于在出现操纵程序和一方当事人故意恶意行事的情况时适用这一规定。 - وتدعو الدولة الطرف اللجنة إلى احترام هذا التقييم للأدلة، بما أنه لا يوجد أي دليل على وجود سوء نية أو أي مظهر واضح آخر من مظاهر الإجحاف.
由于不存在缺乏诚信或其他显然可见的不公正,缔约国请委员会接受对证据的这一评估。 - فهناك مئات الآلاف من المصادر في أنحاء العالم، في آلاف المواقع، لا يحظى الكثير منها بحماية جيدة من التصرفات التي تنطوي على سوء نية أو سرقتها.
在全世界的数千个地方有数十万个辐射源,其中许多辐射源防御恶意行为或盗窃的措施很差。 - وعليه لماذا يحدث المزيد من التأخير في إنشاء لجنة مخصصة؟ هل هذا دليل على سوء نية الجهات التي تعارض إنشاء مثل هذه الهيئة العاملة؟
那么,为什么迟迟不肯成立特设委员会呢? 这是否证实反对设立这样一个工作机构的人缺乏诚信吗? - ونحن نرى إن من مسؤوليتنا، كأعضاء في المجتمع الدولي، أن نتأكد من أن الدول التي تتصرف عن سوء نية لن تتمكن من استغلال الثغرات القائمة في النظم والقواعد الحالية.
我们作为国际社会的成员有责任保证防止那些别有用心的国家利用目前体制和准则中的漏洞。 - وأوضح مثال على سوء نية الحكومة العراقية تجاه الكويت هو تكرارها لمزاعمها الخطيرة السابقة التي تشكك في سيادة دولة الكويت وأمنها واستقلالها.
伊拉克政府对科威特的不良企图最突出地表现在它重复以往的严重诉求,即质疑科威特国家的主权、安全和独立。 - واستطردت قائلة إن تعليقات الممثل الإسرائيلي على الشؤون الداخلية لفلسطين محاولات لاستغلال مآسي الشعب الفلسطيني ومشاكله ولا تعكس إلا سوء نية إسرائيل.
以色列代表对巴勒斯坦的内政说三道四,试图恶意利用巴勒斯坦人民的不幸和问题,这只暴露了以色列的险恶用心。 - ثم إن هذه الأعمال غير القانونية والتي تنم عن سوء نية تنسف أيضا الجهود الدولية التي تبذل حاليا للمضي قدما في مفاوضات السلام من أجل التوصل إلى حل نهائي خلال عام 2014.
这种非法的无信行动也破坏了国际社会为推动和平谈判,以达成最终的解决办法所做的努力。 - وإني إذ أقر أمام اللجنة بسوء التقدير من جهتنا، أرفض رفضا قاطعا أي محاولة تنم عن سوء نية وترمي إلى تشبيه منظمتنا بأي حركة إرهابية.
我在委员会承认我们的判断失误,但与此同时,我拒不承认旨在将本组织看作是某种恐怖主义运动的恶意企图。 - ويبدو أن الغرض الوحيد من الفقرات (أ) و (ب) و (ج) من هذه المادة هو تقييم حُسْن أو سوء نية حكومة ما فيما يتصل باستنفاد أوجه الانتصاف المحلية.
该条第(a)、(b)和(c)款的唯一目的似乎是要评估一个政府在用尽当地补救办法方面是否有诚意。 - أولاً، أن التحليل الذي أجرته محكمة النقض لا يثبت بما لا يدع مجالاً لشك معقول أن بيان السيدة يويمانا ينطوي على سوء نية أو نية خبيثة.
首先,最高法院做出的分析并没有在排除合理的怀疑以后确定Uwimana女士说法的任何欺诈和恶意意图。 - ويقول صاحب الشكوى، إن من الواجب، أمام جسامة التهمة الموجهة إليه، أن يفضي أدنى شك وأدنى ادعاء بوجود سوء نية إلى اتخاذ إجراء للتحقق من ذلك.
据申诉人称,鉴于对他提出的严重指控,如果有人对虐待提出那怕是最轻微的怀疑和指控,都应该启动核实程序。 - واستطــرد أن أي نواحـــي قصــور تظهر في التقرير لا تنشأ عن سوء نية من جانب المقرر الخاص أو لجنة القانون الدولي، فهدفهما المشترك هو تعريف الممارسات المتقاربة.
报告的任何不足,不是出于特别报告员或是国际法委员会的恶意,大家的共同目标是找出那些趋向一致的惯例。 - ولعل من أكبر المصاعب التي تواجه عالمنا المعاصر هو الخلط في منظومة المفاهيم والقيم وإساءة استخدام البعض لذلك، عن سوء نية أو عن حسن نية.
当今世界所面临的最大困难之一是,人们对基本价值观和概念体系感到疑惑,别的人则出于好意或恶意滥用这种疑惑。 - ووجدت اللجنة كذلك أن ذلك القرار لم تشُبه أي شبهة سوء نية وأن غسل مسرح الجريمة لم يؤثر سلبا على الاستنتاج فيما يتعلق بسبب الوفاة.
该委员会还认为,作出这一决定不具有任何不良企图,并且冲洗犯罪现场对于确定死亡原因也没有造成任何负面影响。 - 27- ولم يكن التنفيذ غير المرضي لبعض التوصيات نتيجة سوء نية الحكومة بل نتيجة قلة الموارد، والوقت اللازم لتغيير مواقف السكان، والمسائل المتصلة بالعمل الإداري.
一些建议执行不力并不是政府的诚信问题,而是由资源有限,改变人口的态度需要时间和与行政工作有关问题所造成的。 - وذكر أن تسلسل الأحداث بهذه الصورة لا يشير إلى أن السلطات السريلانكيه تحمل أي سوء نية تجاه مقدم البلاغ شخصيا ولا تشتبه فيه بأنه ضالع مع جبهة تحرير نمور التاميل.
缔约国指出,这一系列的事实显示出,斯里兰卡当局对申诉人本人并无任何恶意,也未怀疑他与猛虎组织有牵连。 - أما الطلب الذي يقدَّم عن سوء نية بهدف إحداث الأثر الناشئ عن وقوع طعن بحكم الواقع فيُفترض أن يكون من السهل كشفه، فيكون تقاضي أتعاب إضافية في هذه الحالة أمرا مسوَّغا.
如果请求是恶意提出的并且目的是想要产生实际上诉的效果,则就不难辨别这类请求并据此合理征收额外费用。
如何用سوء نية造句,用سوء نية造句,用سوء نية造句和سوء نية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
