查电话号码
登录 注册

سوء التفاهم造句

造句与例句手机版
  • وقد ساهم هذا المنتدى إلى حد كبير في الحد من حالات سوء التفاهم ومن الخلل في الاتصال.
    该论坛十分有利于减少误解和沟通不良情况。
  • من المؤكد أنه تم القيام بالكثير من العمل للتقريب بين الناس، وإزالة سوء التفاهم وتفادي الأحكام المسبقة، لكن لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به.
    但是,仍有很多工作要做。
  • ويتعاون رئيسا الفريقين تعاونا وثيقا لتنسيق العمل درءا لحالات سوء التفاهم والازدواجية.
    两个小组的主席正在密切协调,预防发生误解和重复工作。
  • ولدى بلجيكا اقتناع بأننا يمكن عن طريق الحوار بصفة خاصة أن نحارب سوء التفاهم والتعصب.
    比利时相信,特别是通过对话我们能消除误解和偏见。
  • وقد ساعد الحوار على توضيح عدد من حالات سوء التفاهم وعلى التركيز على المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    对话帮助澄清了许多误解并强调了共同关注的问题。
  • ونشهد اليوم في بقاع مختلفة من العالم جميع أنواع سوء التفاهم المستندة مجدداً إلى المعتقد الديني.
    今天,我们在世界各地看到各种再次基于信仰的误解。
  • إن التشهير والوصم لا يؤديان إلا إلى تفاقم سوء التفاهم والعداوة، بدلا من حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    一味指责只会加深误解和敌对情绪,而不能保护和促进人权。
  • ولكن سرعان ما تكشف أن سوء التفاهم يزداد بين البلدين، بل إنه يزداد سوءا يوما بعد يوم.
    但是,不久两国间误解频频出现,而且这些误解开始变得日趋严重。
  • وقال إنه يمكن لمثل هذا المؤتمر أن يعزز التعاون الدولي وأن يبدّد حالات سوء التفاهم فيما يتعلق بالإرهاب.
    这样的会议可以帮助加强国际合作,消除与恐怖主义有关的一些误解。
  • وأظهرت حالات سوء التفاهم بين المجتمعات المحلية في المنطقة الحدودية توجّها نحو التصاعد في غياب سلطة الدولة.
    由于没有国家权威,边界沿线地方社区之间的误解也有逐步升级的趋势。
  • ● سد الثغرات الناتجة عن سوء التفاهم بين مجتمعات العالم اﻷول والعالم الثاني والعالم النامي من خﻻل تبادل اﻷفكار؛
    通过意见交换的媒介来消除第一、第二和发展中世界社会之间的误解;
  • ولا بد لي أن أسارع إلى تبديد سوء التفاهم الذي نشأ في العلاقة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    但是我必须迅速排除在非洲联盟和非洲发展新伙伴关系之间存在的误解。
  • أما سوء التفاهم الظاهر فنشأ بسبب طلب إثيوبيا تبادل الخرائط أثناء احتلالها للمناطق المعنية.
    显然的误解发生,是因为埃塞俄比亚要求交换地图,但同时仍旧继续占领有关地区。
  • 29- ترى الحكومة من اللازم تبديد سوء التفاهم الظاهر بشأن الحق في الاتصال في مراكز الاحتجاز الإداري.
    关于行政拘留中心,政府认为有必要澄清围绕与外界联系的权利出现的误解。
  • فالواقع أن الوسيلة الوحيدة التي يمكنها الحد من سوء التفاهم ورفض الآخر، بل واحتواؤهما هي التبادل والحوار بين الثقافات.
    只有实现文化间交流和对话,才能减少甚至消除相互之间的不理解和排斥。
  • وبإحلال التفاهم والاحترام المتبادل، يمكننا الحد من سوء التفاهم وانعدام الثقة ووضع الأساس لفض الصراعات سلميا.
    通过彼此了解和相互尊重,我们可以减少误解和不信任,为和平解决冲突奠定基础。
  • وقد تبين أن هذه الممارسة مفيدة للتقليل من حالات سوء التفاهم فيما يتعلق بالفروق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية.
    这一做法已证明是成功的,有助于减少对国家数据与国际数据间差异的误解。
  • على ما يبدو أنّ هناك دعاية كبيرة من سوء التفاهم مع (تيس براون)... فإعتقدوا أنّ هذا سيكون وقتاً مناسباً لإصدار كتابي
    显然 基于和Tess Brown的诸多误解 他们认为现在是发新书的好时机
  • ومن الضروري أيضا مقاومة قوى الانقسام التي تنشر سوء التفاهم وانعدام الثقة، ولا سيما بين الشعوب من أديان مختلفة.
    也必须抵抗分裂势力,它们传播误解和不信任,特别是在不同宗教的人民之间。
  • ويؤدي سوء التفاهم هذا للأسف إلى عدم التركيز على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بما فيه الكفاية.
    令人遗憾的是,这一误解导致各方面不能充分注重实现两性平等和增强妇女力量。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سوء التفاهم造句,用سوء التفاهم造句,用سوء التفاهم造句和سوء التفاهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。