سمرقند造句
造句与例句
手机版
- ففي سمرقند أفروسياب بلوحاته الرائعة؛ وفي بخارى الموقعان الأثريان فاراخشا وبايكند؛ وفي خيفا بلدة من العصور المتوسطة أُحسنت صيانتها.
在撒马尔罕保护区有着名的阿佛罗西亚布和他它的令人惊叹的壁画,在布哈拉保护区有Varahsha和Paikend,在希瓦保护区有保留至今的中世纪城市。 - فقد ألقي القبض على السيد سايدوف عقب العمليات التي أجراها للتحقيق في ادعاءات الاستيلاء غير المشروع على الأراضي من قبل شركة تخزين الجرارات والمعدات الزراعية في منطقة دجمباي (دجمبوي) في مدينة سمرقند الأوزبكية.
Saidov先生被捕是由于他调查乌兹别克斯坦撒马尔罕州Djambay (Jomboy)区农业设备和拖拉机厂涉嫌非法征用土地。 - وكان نفس ممثل المكتب الذي وافق سابقاً على المطبوعات المذكورة، في الواقع، أحد أعضاء اللجنة التابعة لقسم الصحافة بإدارة إقليم سمرقند التي اتخذت قرار عدم إعادة تسجيل صحيفة " أوينا " .
该办公室的代表曾事先批准了有关出版物,并且实际上是作出不重新登记《Oinar报》决定的撒马尔罕地区政府新闻部所属委员会成员之一。 - طريق الحوار " إنشاء المعهد الدولي لدراسات آسيا الوسطى في مدينة سمرقند في عام 1996 بمشاركة 12 بلدا من بلدان العالم.
" 丝绸之路,对话之路 " 项目的一个具体成果是,在全世界12个国家的参与下,1996年在撒马尔罕设立了中亚国际研究所。 - وفي ربيع عام 2000، انسحبت شركة " كامول " الخاصة وإدارة مقاطعة بوجيشمال في سمرقند كجهتين مؤسستين لصحيفة " أوينا " .
2000年春天, " Kamol " 私营公司和撒马尔罕市Bogishamal区政府撤出《Oinar报》,不再作为创办人。 - 479- وتفتخر أوزبكستان بأماكن العبادة الأثرية الثلاثة الكبرى في سمرقند وبخارى وخيفا (إيشان- كالا).
三个最大的陈列历史文化保护区 -- -- 撒马尔罕保护区、布哈拉保护区和希瓦( " Ichan -- kaLa " )·伊钦内城保护区是乌兹别克斯坦的骄傲。 - وذُكر أن الشرطة اقتادتهما من هناك إلى مركز بوجيبوموليرسكي التابع لمديرية سمرقند الإقليمية للشؤون الداخلية حيث طُلب منهما التوقيع على تحذير رسمي لقيامهما بتنظيم اجتماع غير مرخص بعقده.
据报告他们被带到内政部撒马尔罕地区管理局Bogibomolyarsky警察局,据报告他们在那里被要求签署一份正式的警告书,因为他们组织了一次未经批准的会议。 - تمكين دول آسيا الوسطى الخمس (أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان) من التوصل إلى موقف مشترك فيما يتعلق بتعليقات الدول الحائزة للأسلحة النووية على نص سمرقند لمعاهدة جعل آسيا الوسطى منطقة خالية من الأسلحة النووية.
使中亚五国集团(哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦)能就核武器国家对中亚无核武器区条约撒马尔罕案文的评论制定其共同立场 - وبعد إنجاز أعمال التشييد والترميم، أُعيد تشغيل قسم الخدمات الطبية وخدمات إعادة التأهيل الاجتماعي وقسم المرضى الخارجيين التابِعَيْن لعيادة ولاية نمنغان لعلاج الإدمان، وكذلك قسم المرضى الخارجيين التابع لعيادة ولاية سمرقند لعلاج الإدمان، بوصفها مرافق مجهزة بالكامل.
在完成建造和维修工作后,纳曼干省戒毒治疗诊所的医疗和社会康复部和门诊部以及撒马尔罕省戒毒治疗诊所的门诊部重新投入使用,而且这些设施设备齐全。 - وكان السيد سايدوف قبل إلقاء القبض عليه يحقق باسم المزارعين في ادعاءات السرقة والاستيلاء غير المشروع على الأراضي من قبل شركة تخزين الجرارات والمعدات الزراعية (Agricultural Equipment and Tractor Park) في منطقة دجمباي (دجمبوي) في مدينة سمرقند الأوزبكية.
在被捕之前,Saidov先生正代表农民调查乌兹别克斯坦撒马尔罕州Djambay (Jomboy)区关于农业设备和拖拉机厂盗窍和非法征用土地的指控。 - في اجتماع لفريق للخبراء عقد الأسبوع الماضي في سمرقند - على نص لمعاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
在积极的方面,我高兴地向本委员会宣布,在上周在撒马尔罕举行的一次专家小组会议上,哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦刚刚同意一项关于在中亚建立无核武器区的条约文本。 - واعتبر أن الصحيفة نشرت مقالات تحرّض على العداء بين الأعراق، وأنها نشرت رأياً مفاده أن سمرقند " مدينة الطاجيك " ، وهو ما يُزعم أنه شكّل انتهاكاً للقوانين التي تمنع توجيه دعوات لتغيير السلامة الإقليمية للبلد.
该报被认为发表文章煽动族裔敌对以及传播关于撒马尔罕是 " 塔吉克人城市 " 的观点,据称构成了违反关于禁止呼吁改变国家领土完整的法律。 - صاحبا البلاغ هما السيد رحيم مافلونوف والسيد شانسي سعدي، وهما مواطنان أوزبكيان من أصل طاجيكي، ولم يُحدد تاريخ ميلادهما، وكانا يقيمان في إقليم سمرقند بأوزبكستان وقت تقديم البلاغ().
来文提交人是Rakhim Mavlonov先生和Shansiy Sa ' di先生,塔吉克裔的乌兹别克公民,出生日期不明,提交本来文时居住于乌兹别克斯坦的撒马尔罕地区。 - 1- صاحبا البلاغ هما السيد رحيم مافلونوف والسيد شانسي سعدي، وهما مواطنان أوزبكيان من أصل طاجيكي، ولم يُحدد تاريخ ميلادهما، وكانا يقيمان في إقليم سمرقند بأوزبكستان وقت تقديم البلاغ().
来文提交人是Rakhim Mavlonov先生和Shansiy Sa ' di先生,塔吉克裔的乌兹别克公民,出生日期不明,提交本来文时居住于乌兹别克斯坦的撒马尔罕地区。 - فعلى سبيل المثال، أقامت إحدى المنظمات غير الحكومية النسائية الموجودة في سمرقند شراكة مع منظمة غير حكومية نسائية في المملكة المتحدة. وقامت المنظمتان بعدد من المشاريع المشتركة، من بينها منتدى للمرأة وسيدات الأعمال في لندن عام 2009.
例如,设在撒马尔罕的一家妇女非政府组织同联合王国的一家妇女非政府组织缔结了合作伙伴关系,两家组织开展了多个合作项目,其中包括2009年在伦敦举行妇女文化和商业论坛。 - ويسرني أن أؤكد أن كازاخستان تشترك في معظم الأحداث الإيجابية التي كان من بينها الاتفاق الذي توصل إليه مؤخرا فريق الخبراء في سمرقند بشأن نص معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، والالتزام بتوقيع المعاهدة هذه العام في سميبالاتينسك.
我很高兴地表明,哈萨克斯坦参与了大多数积极性的事件。 其中包括专家组最近在撒马尔罕就建立中亚无核武器区的条约文本达成协议,并承诺今年在塞米巴拉金斯克签署这一条约。 - وينظم المركز منذ عام 2002، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وجامعة الاقتصاد العالمي والدبلوماسية وجامعة سمرقند العامة، مسابقة سنوية مفتوحة لجميع الطلاب حول موضوع " حقوق الإنسان في القرن الحادي والعشرين " ، ويرصد جائزة لأفضل بحث علمي.
从2002年起,该中心与开发署、联合国难民事务高级专员办事处、世界经济和外交大学以及撒马尔罕国立大学一起在学生中举办了21世纪人权专题最佳科学论着年度竞赛。 - كما يؤكدان أن ابنهما كان يملك إثباتاً على عدم وجوده في أورغوت ليلة وقوع الجريمة، فقد كان في سمرقند للقائهما في محطة القطارات بعد عودتهما من عطلة، حيث وصل قطارهما في الصباح الباكر. ولكن المحكمة لم تأخذ حجتهما بالاعتبار، حسب زعمهما.
他们还断言他们的儿子不在犯罪现场----犯罪当天晚上他不在Urgut, 而是在萨马尔汗迎接他们度假回来,以及他们的火车是在凌晨到达----但是据称法院对此未予以考虑。 - ومنذ عام 2002، يعقد المركز، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وجامعة الاقتصاد العالمي والدبلوماسية، وجامعة سمرقند التابعة للدولة، مسابقات سنوية بين الطلبة عن أفضل بحث في موضوع حقوق الإنسان في القرن الحادي والعشرين.
从2002年起,该中心与联合国开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处、世界世纪经济和外交大学以及撒马尔罕国立大学一起举办了题为《21世纪人权》专题的最佳科学论着年度竞赛。 - 4-1 يدعي السيد مافلونوف أن رفض قسم الصحافة بإقليم سمرقند إعادة تسجيل صحيفة " أوينا " (التي كان رئيس تحريرها) هو انتهاك من الدولة الطرف لحقه في حرية التعبير (وبخاصة حقه في نقل المعلومات في شكل مطبوع)، الذي تحميه المادة 19 من العهد.
1 Mavlonov先生称,撒马尔罕地区新闻部拒绝重新登记《Oina报》(他是编辑)构成了缔约国违反《公约》第十九条所保护的他的言论自由权,特别是他传播印刷信息的权力。
如何用سمرقند造句,用سمرقند造句,用سمرقند造句和سمرقند的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
