سمارت造句
造句与例句
手机版
- ومن ثم، تطلب الحكومة النظر في اﻻلتماس المقدم من سمارت والبت في أمره في غضون شهرين من تقديم حكومة ترينيداد وتوباغو لردها على الطلب المعروض على اللجنة المذكورة.
因此特立尼达和多巴哥政府要求在其向上述委员会提出对申请书的意见后两个月内审理Smart的申诉并作出裁决。 - وفي قضية سمارت ضد جامايكا، أسقط المحامي في مرافعته أمام محكمة الاستئناف ركنين من أركان الدعوى لا جميعها مثلما هي الحال في القضية قيد النظر.
在Smart诉牙买加一案中,申诉人的上诉律师同本案情况一样,虽然没有放弃全部上诉理由,但放弃了其中的两项理由。 - وفي بداية عام 2010 أُجري تقييم شامل لبرنامج سمارت من أجل قياس ما إذا كان البرنامج يؤدّي إلى تحسين أداء المديرين الذين اضطلعوا بالتدريب.
2010年初,对特派团高级行政管理和资源培训开展了一次综合评价,以衡量该方案是否改善了参与培训的管理人员的业绩。 - أما بقية تعليقات وفده على الموضوع، مشفوعة بآرائه المتعلقة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات، فإنها واردة في بيانه الخطي، الذي أصبح متاح على بوابة " بيبر سمارت " (PaperSmart) الإلكترونية.
伊朗代表团关于该专题的其余意见,连同其关于暂时适用条约的看法,详见他已上载到节纸型门户网站上的书面发言。 - تم أساساً وضع نهج سمارت في عام 2006 استجابة إلى النتائج التي نجمت عن مراجعة شاملة لحسابات بعثات حفظ السلام أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
特派团高级行政管理和资源培训方案最初是于2006年根据内部监督事务厅(监督厅)对维和特派团的全面审计结论设立的。 - 42- وفيما يتعلق بدوافع شركة إنتل الأساسية لابتكار نهج " سمارت " ، تتمثل فلسفة إنتل في أن تكون الشركة مصدر قوة للمجتمع المحلي.
关于英特尔在制定 " Smart " 办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产。 - وتسلط الصيغة المحدَّثة نصف السنوية لتقرير برنامج " سمارت " العالمي الضوءَ على الاتجاهات والتطورات المستجدة فيما يتعلق بتصنيع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها على المستوى العالمي.()
两年一期的《全球合成药物监测:分析、报告和趋势方案的最新情况》突出强调了关于全世界合成药物制造、贩运和使用的新趋势和新动向。 - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 4 من القرار، جرى تلقِّي موارد كافية من خارج الميزانية لتنفيذ برنامج سمارت SMART العالمي في عامي 2013 و2014 وأنجز البرنامج جميع النتائج المقرَّرة.
关于决议第4段的执行情况,收到了足够用于2013年和2014年实施全球SMART方案的预算外资源,该方案取得了所有计划中的成果。 - ٧١- وكانت الفكرة اﻷساسية هي اﻻستعاضة عن نظام دفتر النقل البري الدولي القائم، الذي يعتمد على الورق بنظام يستخدم " بطاقة سمارت " كأداة وصول إلى شبكة مخصصة للمرور العابر في الجمارك)٣(.
基本的构想是以 " 便捷卡 " 检索海关过境网络的方式来取代国际公路货运规则手册系统目前的纸面作业方式。 - أما تقييم عائد الاستثمار الذي تم بالتعاون مع معهد فيليبس لعوائد الاستثمار، فهو مصمّم لقياس نتائج التدريب على أساس برنامج سمارت ودورات التعلُّم الإلكتروني، فضلاً عن حلقات العمل الشخصية على مدار الأجل الأطول (ثلاث سنوات وأكثر).
与投资收益研究所合作进行的投资收益评价旨在衡量特派团高级行政管理和资源培训、电子学习以及面对面讲习班的长期(三年以上)成果。 - وفي الوقت نفسه تُبذَل جهود كي تتحوّل إلى الميدان تكاليف تنفيذ البرامج الموجّهة للموظفين في الميدان، ومنها برنامج سمارت وعلى أن يتم ذلك من خلال استحداث مركز تكاليف للتدريب قائم في إدارة التدريب المتكامل.
与此同时,还通过在综合培训处内设立培训费用中心,尽力把特派团高级行政管理和资源培训等针对外地工作人员的方案的实施费用转移到外地。 - ويعمل المكتب الحكومي لمسائل المساواة مع منظمة " ميديا سمارت " لإنتاج مواد إضافية تركز على التمثيل الدقيق لصــور الجسم في وسائط الإعلام (انظر أيضا الفقرات 58-60).
政府平等办公室正在与 " 聪明媒体 " 合作,共同制作重点关注如何在媒体中准确表述身体形象的补充材料(另见第58-60段)。 - قمنا بالعمل مع منظمة ميديا سمارت (Media Smart) لإنتاج موارد تعليمية للآباء والمعلمين() ومساعدة الأطفال على التفكير بطريقة نقدية فيما يتعلق بالإعلانات وأثرها عليهم، ولا سيما على صورة الجسم.
我们曾与 " 聪明媒体 " 合作,为家长和教师制作教育资源, 帮助孩子们对广告及其影响,特别是身体形象,进行批判性的思考。 - وفي جنوب أفريقيا، قُدﱢمت المساعدة في انتقاء منهجية للتقييم الكمي لتأثير اتفاق منطقة التجارة الحرة المقترح بين اﻻتحاد اﻷوروبي وجنوب أفريقيا، وللمراحل اﻷولية من الدراسة التي تستخدم منهجية " سمارت " أي النظام الخاص بتحليل السوق والقيود على التجارة.
在南非,为对拟议签定的欧共体 -- -- 南非自由贸易区协定进行数量性评估选定方法提供了援助,还帮助利用市场分析系统的方法进行了初步研究。 - ولخفض مصاريف عقد حلقات العمل مستقبلاً سوف يعتمد برنامج سمارت المذكور أعلاه بصورة أقل على المستشارين الخارجيين من أجل تنفيذ دورات التدريب، وبدلاً من ذلك، يتولى إعداد موظفي الأمم المتحدة لأداء هذه المهام المتصلة بتقديم التعليم.
为了减少今后开办讲习班的费用,特派团高级行政管理和资源培训方案还将降低对外部顾问提供培训课程的依赖程度,帮助从事这些职能的联合国工作人员进行教学。 - ونشرت في عام 2009 الصيغتان المحدَّثتان نصف السنويتين لتقرير برنامج " سمارت " العالمي، فسلَّطتا الضوء على المعلومات المستجدة التي توضح ما طرأ من تحولات في تصنيع مختلف المخدرات الاصطناعية والاتجار بها وتناولها.
2009年发表了全球合成药物监测:分析、报告和趋势方案的两份半年期最新情况介绍,突出了最新的资料,其中显示了在各种合成药物的生产、贩运和使用方面的变化。 - 39- وسيساهم برنامج " سمارت " العالمي، حالما يوضع موضع التنفيذ، في تحسين تصميم البرامج وعمليات التصدي وكذلك في توفير أساس لتحسين فهم الوضع المتعلق بالمخدرات الاصطناعية وأنماط توزيعها وتعاطيها ولتقييمه تقييما فعالا.
全球综合监测:分析、报告和趋势方案一旦运作起来,将有助于改进方案和对策的设计,并为增进对合成药物状况及其分销和使用方式的了解以及进行有效评估提供一个基础。 - ويشير صاحب البلاغ أيضاً إلى قرار اللجنة في بلاغ سمارت ضد ترينيداد وتوباغو(18) الذي جاء به أن التأخير الذي يزيد على سنتين من تاريخ القبض إلى تاريخ المحاكمة يشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 9 والفقرة 3(ج) من المادة 14 من العهد.
提交人还指出了委员会就Smart诉特立尼达和多巴哥案所作的决定18 , 认为逮捕为期两年多之后才开庭审理违反第九条第三款和十四条第三款(丙)项。 - ويشير صاحب البلاغ أيضاً إلى قرار اللجنة في بلاغ سمارت ضد ترينيداد وتوباغو(18) الذي جاء به أن التأخير الذي يزيد على سنتين من تاريخ القبض إلى تاريخ المحاكمة يشكل انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 9 والفقرة 3(ج) من المادة 14 من العهد.
提交人还指出了委员会就Smart诉特立尼达和多巴哥案所作的决定,18认为逮捕为期两年多之后才开庭审理违反第九条第三款和十四条第三款(丙)项。 - ومن شأن نتائج تقييم برنامج سمارت والدروس المستفادة في هذا الشأن وكذلك تقييم نظام سيغما والتنفيذ الكامل لنظام التعلُّم الإلكتروني، تفضي إلى إنشاء نظام راسخ للرصد والتقييم عبر عمليات التدريب في مجال حفظ السلام.
届时应利用特派团高级行政管理和资源培训评价、精益六西格玛评价和全面实施电子培训管理系统的成果和获得的经验教训,在维和培训领域建立一套强有力的监测和评价体系。
如何用سمارت造句,用سمارت造句,用سمارت造句和سمارت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
