查电话号码
登录 注册

سماح造句

"سماح"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • والغرض منه هو ضمان سماح القانون الوطني بتقديم مساعدة فورية وفعالة.
    本条的目的是确保国内法有利于提供迅速和有效的援助。
  • وتمنح اليونيسيف أيضا فترة سماح لمدة عامين للبلدان المساهمة الصافية التي تمت تسميتها حديثا.
    儿基会也给予新认定的净捐助国为期两年的宽限期。
  • (أ) فترة سماح قصيرة تتيح التحقق من مدى امتثال جميع أطراف الصراع؛
    (a) 在简短的宽限期,对冲突各方的遵守情况进行核查;
  • وللتسهيل الائتماني السريع فترة سماح مدتها خمس سنوات ونصف، وأجل نهائي يحلّ بعد عشر سنوات.
    快速信贷机制的宽限期为五年半,最终期限为十年。
  • وكانت الغاية المستهدفة هي تحقيق نسبة 100 في المائة، مع معدل سماح قدره 0.5 في المائة.
    设定的目标为100%,但有0.5%的宽容率。
  • وتم إنشاء خلية معنية بالجرائم الجنسانية، ولا يوجد أي سماح بالعنف ضد المرأة.
    已设立了一个性别犯罪小组,对妇女暴力行为实行零容忍。
  • وتنص دول أخرى على فترة سماح يجوز أن يعاد خلالها إنشاء التسجيل المنقضي.
    另一些国家规定了一个宽限期,在此期间可以重新设定断失的登记。
  • وثمة دعوى أولى للمطالبة بالتعويض عن الضرر إزاء سماح الدولة بوجود هذا الحزب.
    第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。
  • وأعيدت جدولة ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية على مدى ٩١ عاما ونصف العام، تشمل فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.
    官方发展援助债务安排为19年半偿还,包括10年宽限期。
  • بعد الإلغاء، سداد اعتمادات لا تشملها المساعدة الإنمائية الرسمية وذلك على امتداد 23 سنة مع فترة سماح مدتها ست سنوات
    取消后,23年期间偿还非官方发展援助贷款,6年宽限期
  • وأُثيرت أيضاً مسألة عدم سماح روسيا بوصول الإجراءات الخاصة، لا سيما تلك المعنية بالتعذيب.
    还提出了俄罗斯不准许特别程序,尤其是酷刑问题特别程序访问的问题。
  • وأعيدت جدولة ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية على مدى ٢٠ عاما، بما في ذلك فترة سماح مدتها خمس سنوات.
    官方发展援助债务重新安排分为20年偿还,包括5年的宽限期。
  • والعنصر الثاني هو سماح العقود بقطع الأخشاب دون مقابل في المنطقة المشمولة بالامتياز ضمن النطاق المعقول الذي يستوجبه القيام بالعمليات.
    其次,这项合同允许在经营所需的合理范围内免费砍伐林木。
  • ويساورها قلق خاص إزاء سماح القانون العرفي وقانون الزواج والطلاق الإسلامي بتعدد الزوجات.
    委员会特别关切的是,习惯法及《穆罕默德婚姻和离婚法》允许一夫多妻制。
  • فهي تدفع بأنه ينبغي النظر إلى مرونة الفقرة 8 بأنه سماح قائم بذاته للبلدان النامية.
    它们争辩说,第8段的灵活性应被视为一个为发展中国家提供的单独许可。
  • والتغيير الثاني يتيح فترة سماح بشأن العقوبات التي تطبّق على المقترضين الذين يعيشون في الخارج ويتأخرون في السداد.
    第二项变更是为居住在海外到期未还款的借款人提供一个处罚特赦期。
  • ومن ثم تقدم صاحب البلاغ بطلب مراجعة قضائية أمام المحكمة العليا مشتكياً مرة أخرى من عدم سماح المحكمة باستدعاء الشاهد المذكور.
    提交人于是向最高法院申请监督审查,指控未能传唤上述证人。
  • ويجب أن تكتمل تسوية الفروق كل شهر؛ والمعدلات المستهدفة هي 100 في المائة مع معدل سماح قدره 10 في المائة.
    必须每月完成差异调节,目标率为100%,允许的容许率为10%。
  • وأعلنت اليابان أنها ستقرض العراق 862 مليون دولار مستحقة السداد في غضون 40 سنة، مع فترة سماح مدتها 10 سنوات.
    日本宣布将借给伊拉克8.62亿美元,偿还期为40年,宽限期为十年。
  • ويستثنى من ذلك إمكان سماح المحكمة لقاصر يزيد عمره عن ١٦ سنة بالزواج، وفقا للغرض اﻻجتماعي المرتجى من الزواج.
    在特殊情况下,根据社会的婚姻习俗,法院可以允许16岁以上的未成年人结婚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سماح造句,用سماح造句,用سماح造句和سماح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。