سليما造句
造句与例句
手机版
- فهذا النهج ليس سليما تقنيا وينبغي عدم اتباعه.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。 - وقال ان المادة ٦١ تتيح أساسا سليما لمزيد من البحث .
第16条为进一步审查提供了适当基础。 - وهذا الإجراء كان سليما وينبغي تكراره في هذه الدورة.
这项行动是正确的,本届会议还应该这样做。 - كما أن استخدام الوسم الإيكولوجي استخداما سليما يعزز أنشطة التوعية.
可靠使用生态标签能够补充各项教育活动。 - كما أننا نشجع مجتمع المانحين على أن يكون أداؤه سليما هذه المرة.
我们还鼓励捐助者作好这一次的工作。 - وأن الأسلوب الانتقائي الذي بدر عن البلد المضيف ليس سليما ولا قانونيا.
东道国的选择性做法既不合适也不合法。 - وتتيح هذه المقترحات أساسا سليما لوضع مقترح للعام القادم.
这些建议为明年提出一项提案提供了坚固的基础。 - وهو يقتضي تشغيلا سليما بلا خلل على مدار الساعة في كل يوم من أيام الأسبوع.
它必须能万无一失地全天连续运行。 - ووجد أن تصميم المشاريع كان سليما ومنطقيا ومتسقا .
评价认为,项目设计坚实良好,合乎逻辑,协调一致。 - ويمكن أن تؤثر المساعدة الإنمائية الرسمية تأثيرا كبيرا عند استخدمها استخداما سليما وفعالا.
如利用得当,官方发展援助可产生重大影响。 - ووفرت إطارا قانونيا سليما للدول تدير فيه أنشطتها في المحيطات.
它为各国在海洋中展开活动提供了良好的法律框架。 - كما أنه يوفر أساسا سليما للتقيد والامتثال العالميين.
而且,这样做还能为各国普遍遵守和执行提供良好基础。 - وتوفر التشريعات الإعلامية عموما إطارا سليما لحرية الإعلام.
总体而言,媒体立法为媒体自由提供了健全的法律框架。 - صدقنى هناك شيئا ليس سليما أشم هذا, فقط ساعدنى هذا الاسبوع
相信我 我察觉到这件事有点可疑 帮我顶一个星期的工作 - ولم يجر تطبيق جداول المرتبات تطبيقا سليما كما لم يتم إقرار ساعات عمل محددة.
未适当爰用薪级表,也未规定具体的工作时间。 - وأضاف أن ورقة العمل متوازنة تماما وتعتَبَر أساساً سليما لمواصلة النظر في المسألة.
文件相当平衡,并是进一步审 议该问题的好基础。 - وقد أصبح وضع الأرجنتين المالي سليما ويمكن لها أن تبدأ في خدمة ديونها الخارجية.
阿根廷的财政是健全的,有能力开始偿还外债。 - وإن مشروع الاتفاقية الذي وضعه فريق الخبراء القانونيين يشكل أساسا سليما للتفاوض.
法律专家组拟订的公约草案是开展谈判的可靠依据。 - وهذا التشجيع ليس سليما أو مبررا، سواء من الناحية اﻻقتصادية أو من الناحية البيئية.
这些补贴在经济和环境上都是不好和没有理由的。 - فالتوازن الذي يكون سليما في سنة ما ربما لا يكون سليما في السنة التالية.
某一年达到的适当平衡到下一年可能变为不平衡。
如何用سليما造句,用سليما造句,用سليما造句和سليما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
