查电话号码
登录 注册

سلوك إجرامي造句

造句与例句手机版
  • ولا بد من المعاقبة على أي سلوك إجرامي يرتكبه أفراد حفظ السلام، وخصوصا عندما ينطوي على انتهاك جنسي لنساء وفتيات يكن في حالات ضعف.
    维持和平人员的任何犯罪行为都必须予以惩处,尤其是涉及性虐待处境脆弱的妇女和女孩的案件。
  • 17- وينبغي للدول أن تعمل على تعزيز معرفة الأشخاص بحقوقهم والتزاماتهم بمقتضى القانون من خلال وسائل ملائمة، بغية منع أيِّ سلوك إجرامي أو حالات إيذاء.
    国家应当采取适当手段深化人们对其权利和义务的认识,目的是预防犯罪行为及其造成的伤害。
  • بالرغم من عدم وجود أحكام في القانون تعرف العنف ضد المرأة تحديدا، تناول جميع التشريعات ذات الصلة العنف الجنساني على أنه سلوك إجرامي وغير مقبول.
    虽然法律没有明文界定暴力侵害妇女行为,但所有相关立法都将性别暴力视为犯罪和不可接受的行为。
  • وأكد عدد من الشهود أن المستوطنين الإسرائيليين الذين يرتكبون العنف ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم يتمتعون بإفلات شبه مطلق من العقاب عن سلوك إجرامي لا شك فيه.
    一些证人强调,对巴勒斯坦人及其财产实施暴力行为的以色列定居者的明显犯罪行为几乎绝对可以逃脱惩罚。
  • 53- ويُسهم التوسع الحضري وتزايد الفقر الحضري في تورط الأحداث في سلوك إجرامي لأن السمات الأساسية للبيئة الحضرية تساعد في نمو هذه الأشكال من السلوك().
    城市化和城市贫困问题的不断恶化造成青少年犯罪,因为城市环境的基本特征是有助于诱发这类行为模式的。
  • وأحيلت إلى الدول الأعضاء في الفترة المشمولة بالتقرير 11 قضية تنطوي على مزاعم جديرة بالتصديق بارتكاب سلوك إجرامي من قبل موظفي الأمم المتحدة أو خبرائها الموفدين في بعثات.
    在本报告所述期间,向会员国移送了11宗对联合国官员或特派专家的犯罪行为提出可靠指控的案件。
  • وأعرب عن تأييد المجموعة لسياسة عدم التسامح إطلاقا التي تتبعها الأمم المتحدة في ما يتعلق بأي سلوك إجرامي لموظفيها وخبرائها الموفدين في بعثات، لا سيما في حالات الانتهاك والاستغلال الجنسيين.
    该集团支持联合国对其官员或特派专家犯罪行为的零容忍政策,特别是在性虐待和性剥削案件中。
  • ضمان إبلاغ الخبراء المحتمل إيفادهم في البعثات بأنه ينتظر منهم أن يلتزموا بمعايير رفيعة في سلوكهم وتصرفاتهم وأنه ستجري مساءلتهم عن أي سلوك إجرامي محتمل
    确保使未来的特派专家了解到一项预期,即他们的举止和行为均应达到高标准以及 会因可能的犯罪行为被追究责任
  • ويمكن كذلك إحالة القضايا التي قد تنطوي على سوء سلوك إجرامي إلى السلطات الوطنية المعنية بإنفاذ القانون لإجراء تحقيق ومحاكمة جنائية، بالإضافة إلى استرداد الأموال من خلال التعويض الجنائي.
    涉及潜在刑事不当行为的案件也会转交国家执法当局进行刑事调查和起诉,同时通过刑事赔偿追回资金。
  • ويمكن أن تحال القضايا التي تنطوي على احتمال سوء سلوك إجرامي إلى السلطات الوطنية لإنفاذ القوانين لإجراء تحقيق جنائي فيها وإحالتها للمحاكمة، إلى جانب استرداد الأموال بموجب الاسترداد الجنائي.
    涉及潜在刑事不当行为的案件也会转交国家执法当局进行刑事调查和起诉,同时通过刑事赔偿追回资金。
  • وكما ذُكر أعلاه، تحيل النيابة العامة العسكرية بصورة تلقائية أي شكوى تزعم وقوع سلوك إجرامي في حد ذاته إلى شعبة التحقيقات الجنائية بغرض إجراء تحقيق جنائي مباشر.
    如上所述,军事警察官办公室将任何本身指控犯罪行为的投诉自动转交宪兵部队刑事调查局进行直接刑事调查。
  • ضمان إبلاغ الخبراء المحتمل إيفادهم في البعثات بأنه ينتظر منهم أن يلتزموا بمعايير رفيعة في سلوكهم وتصرفاتهم وأنه ستجري مساءلتهم عن أي سلوك إجرامي محتمل
    五. 确保使未来的特派专家了解到一项预期,即他们的举止和行为均应达到高标准以及会因可能的犯罪行为被追究责任
  • وكان كثير من الضباط التابعين لقوات الشرطة والواردة أسماؤهم في الفرع رابعا على أنهم من المشتبه بهم بدرجة معقولة بارتكاب سلوك إجرامي أثناء الأحداث، قد تعرضوا من قبل لشكاوى تأديبية متكررة.
    第四节中被点名在这些事件中被有理由怀疑犯有刑事犯罪行为的几名国家警察早先曾多次被指控违反纪律。
  • وتُعتبر حيازة الممتلكات سوء سلوك إجرامي عندما تكون غير متناسبة مع مصادر الدخل المعروفة للموظف العمومي أو أي من الأشخاص الذين يعيلهم، والتي لا يُقدِّم بشأنها تفسيرا معقولا.
    对于公务员或其任何扶养人占有与已知收入来源不相称的财产,如果提不出任何合理解释,则属于非法不当行为。
  • ويواصل الأمين العام إلزام البعثات الميدانية بإبلاغ المقر بالادعاءات التي قد تنطوي على سلوك إجرامي والتعاون مع الدولة المضيفة في الاضطلاع بكل ما يلزم من تحقيقات.
    秘书长继续要求各外地特派团向总部报告可能涉及犯罪行为的指控,并要求各特派团与东道国合作开展所有必要的调查。
  • وتطبق الجماعات المسلحة معياراً فضفاضاً يعتبر كل من " لُطخت يده بالدم " مسؤولاً عن سلوك إجرامي يستحق عقوبة الإعدام.
    武装团体采用 " 双手沾满他人鲜血 " 这一宽松标准判定一个人是否对应处以死刑的犯罪行为负责。
  • (د) في الحالات التي ينجم فيها الفعل غير المشروع دوليا عن انحراف خطير في سلوك موظفين أو عن سلوك إجرامي من قِبل الموظفين أو أطراف خاصة، مجازاة المسؤولين عن ذلك تأديبيا أو معاقبتهم.
    (d) 遇有国际不法行为由官员的严重渎职或由官员或私人当事方的罪行引起的情况,应对责任者予以纪律处分或处罚。
  • ومما ﻻ شك فيه، أن " التمييز العنصري " ، خاصة في أشرّ مظاهره، هو سلوك إجرامي ﻻ بد من التعاطي معه على هذا اﻷساس.
    毫无疑问, " 种族歧视 " ,尤其是更为严重的表现形式,是一个刑事犯罪问题,应按刑事犯罪加以处理。
  • وأنشأت الشرطة اليونانية خطا هاتفيا (11414) يتيح إجراء اتصالات مأمونة ومحمية ولا تكشف عن هوية المتحدث لتقديم البلاغات أو الشكاوى بشأن أي سلوك إجرامي ذي سمات أو دوافع عنصرية.
    希腊警方设立了一个电话(11414),以便能进行安全、匿名和受保护的非公开交流,报告或投诉任何具有种族特征或动机的犯罪行为。
  • وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه خلافاً لادعاءات رابطة SOS Racismo المقدمة للشكوى، لم يتضمن حكم المحكمة أي إشارة إلى سلوك إجرامي بدافع العنصرية أو رهاب الأجانب.
    还应当指出,与预防种族主义协会提出的控告中所作的指控恰恰相反,法院并没有在其判决中提到种族主义或仇外心理是引起这一次犯罪行为的动机。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلوك إجرامي造句,用سلوك إجرامي造句,用سلوك إجرامي造句和سلوك إجرامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。