سلطنة عُمان造句
造句与例句
手机版
- توصي حكومة رومانيا سلطنة عُمان بإعادة النظر في التحفُّظات التي أبدتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
罗马尼亚政府建议阿曼苏丹国重新考虑对《消除对妇女一切形式歧视公约》所提出的保留。 " - لهذه الأسباب، تعترض حكومة سلوفاكيا على التحفُّظ المذكور أعلاه، الذي أبدته سلطنة عُمان لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
因此,斯洛伐克政府对阿曼苏丹国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的上述保留提出异议。 - بحثت الجمهورية التشيكية بعناية التحفظات التي أبدتها حكومة سلطنة عُمان لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
" 捷克共和国政府检查了阿曼苏丹国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时所作的保留。 - بحثت حكومة سلوفاكيا بعناية التحفُّظ الذي أبدته سلطنة عُمان لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
" 斯洛伐克政府仔细检查了阿曼苏丹国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的保留。 - رد سلطنة عُمان على ملاحظات لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) حول التقرير التكميلي لسلطنـة عُمان
阿曼苏丹国对安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001)号决议所设委员会就阿曼苏丹国补充报告所作评论的答复 - وهذا يثير شكوكاً في الالتزامات التي تعتزم سلطنة عُمان أن تتقيد بها من بين التزاماتها بموجب الاتفاقية، ويثير شكوكاً في احترام عُمان لموضوع الاتفاقية وغرضها.
这就无法确定阿曼苏丹国会遵守《公约》规定的何种义务,令人怀疑阿曼苏丹国对《公约》目的和宗旨的尊重。 - لذلك، تعترض حكومة السويد على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها سلطنة عُمان على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتعتبرها لاغيةً.
因此,瑞典政府对阿曼苏丹国对《消除对妇女一切形式歧视公约》所作的上述保留提出异议,认为这些保留是无效的。 - تقرير سلطنة عُمان الموحد المقدم وفقا لقرارات مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008)
阿曼苏丹国按照安全理事会第1737(2006)号、第1747(2007)号和第1803(2008)号决议提交的合并报告。 - إن حكومة سلطنة عُمان كانت ولا تزال من أوائل الدول التي رحبت بعملية السلام واعتبرتها المدخل الطبيعي والحضاري لتسوية الخلافات عبر الحوار والتفاوض.
阿曼政府是率先对这一和平进程表示欢迎的政府之一,它认为该进程本质上由对话和谈判组成,是解决分歧的文明和自然方式。 - وفي هذا الصدد، أود أن أشارك الآخرين الذين اغتنموا هذه الفرصة للثناء على سلطنة عُمان وعلى ممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة على الإسهام في زيادة الوعي العام بشأن هذه المسألة.
最后,我谨与其他人一道,借此机会赞赏阿曼苏丹国和该国常驻联合国代表为提高大众对这个问题的认识而作出的贡献。 - وتبعا لذلك، تم تحديد الشرطة الملكية العُمانية ووزارة التجارة والصناعة في سلطنة عُمان بوصفهما السلطتين التشريعيتين اللتين تتوليان شؤون التصدير واﻻستيراد )إلى أنغوﻻ ومنها( وتقومان بتنسيقها، بما في ذلك استيراد المعادن الثمينة.
因此,阿曼苏丹国皇家警察和工商部已被指定为负责处理(从安哥拉)进出口事项(包括贵重矿物)的两个立法机关。 - وترى حكومة السويد أن هذا التحفُّظ لا يبيِّن بوضوح مدى انتقاص سلطنة عُمان من الأحكام المعنية، ويثير شكوكاً خطيرةً في التزام سلطنة عُمان بموضوع الاتفاقية وغرضها.
瑞典政府认为,这种保留没有明确指出阿曼苏丹国对有关规定的背离程度,令人严重怀疑阿曼苏丹国对《公约》目的和宗旨的承诺。 - وترى حكومة السويد أن هذا التحفُّظ لا يبيِّن بوضوح مدى انتقاص سلطنة عُمان من الأحكام المعنية، ويثير شكوكاً خطيرةً في التزام سلطنة عُمان بموضوع الاتفاقية وغرضها.
瑞典政府认为,这种保留没有明确指出阿曼苏丹国对有关规定的背离程度,令人严重怀疑阿曼苏丹国对《公约》目的和宗旨的承诺。 - إن عزمنا وجهودنا المتواصلة لتحقيق أفضل مستويات الحياة للطفل في سلطنة عُمان لم تنسنا أهمية الاستماع لأصوات أبنائنا وإتاحة الفرصة لهم للتعبير عن آرائهم ورؤاهم ومقترحاتهم.
最后,我愿最大限度地强调我们本次会议的目标,这就是改进我们的行动,以便实现一个更为崇高的目标:使我们的世界真正适合儿童生长。 - 14- يجدر بالذكر هنا أن إعداد تقرير المديرة التنفيذية إلى الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة والأنشطة الأخرى الوثيقة الصلة قد تيسر بفعل منحة كريمة من سلطنة عُمان تبلغ 000 100 دولار.
14.再此提醒一下,阿曼苏丹国慷慨提供10万美元的赠款帮助编写执行主任提交给理事会第十九届会议的报告及其他相关活动。 - وبذلك يُرى أن هذا التحفُّظ مثار مشكلة لأنه يثير مسائل فيما يتعلق بالالتزامات الفعلية التي فهمت سلطنة عُمان أنها التزمت بها بانضمامها إلى الاتفاقية، وفيما يتعلق بالتزامها بموضوع الاتفاقية وغرضها.
因此,这项保留存在问题,因为它令人怀疑阿曼苏丹国是否了解加入《公约》应承担的实际义务,及其对《公约》目的和宗旨的承诺。 - لهذا السبب تعترض حكومة المملكة المتحدة على تحفُّظ سلطنة عُمان على جميع أحكام الاتفاقية التي لا تتمشى مع أحكام الشريعة الإسلامية والتشريعات السارية في سلطنة عُمان.
因此,联合王国政府对阿曼苏丹国对`《公约》中不符合伊斯兰教法和阿曼苏丹国现行立法的所有规定 ' 所作的保留提出异议。 - علاوةً على ذلك، ترى حكومة رومانيا أن التحفُّظَ العامَّ الذي أبدته سلطنة عُمان يرهن تطبيق أحكام الاتفاقية باتفاق هذه الأحكام مع الشريعة الإسلامية والتشريع الوطني الساري في سلطنة عُمان.
此外,罗马尼亚政府认为,阿曼苏丹国提出的一般性保留,使《公约》规定的实施从属于其与伊斯兰教法及阿曼苏丹国本国现行立法之间的一致性。 - ترى حكومة جمهورية بولندا أن التحفُّظات التي أبدتها سلطنة عُمان تنافي موضوع الاتفاقية وغرضها، وهي الاتفاقية التي تضمن المساواة في الحقوق بين النساء والرجال في ممارسة حقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية.
波兰共和国政府认为,《公约》的目的和宗旨是,保证男女平等地享受经济、社会、文化、公民和政治权利,阿曼苏丹国提出的保留与此目的和宗旨抵触。 - 7- كما نصت المادة 72 أيضاً على أنه " لا يخل تطبيق هذا النظام بما ارتبطت به سلطنة عُمان مع الدول والهيئات والمنظمات الدولية من معاهدات واتفاقيات " .
此外,第72条还规定: " 《基本法》的适用不得贬损阿曼苏丹国与其他各国和国际机构及组织签署的任何条约和公约 " 。
如何用سلطنة عُمان造句,用سلطنة عُمان造句,用سلطنة عُمان造句和سلطنة عُمان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
