查电话号码
登录 注册

سلطة عامة造句

造句与例句手机版
  • ويتعيَّن على كل سلطة عامة أن تضع خطة للمساواة بحيث تحدِّد فيها الكيفية التي تقترحها للوفاء بالواجبات.
    每一个公共机构都必须制订平等计划,说明如何就履行这些义务提出建议。
  • وعادة ما ينصح بأن تقوم سلطة عامة بتنظيم المصارف عن كثب وأن توفد مراجعين للتفتيش بصفة متكررة.
    通常建议由一个政府机构严密监管银行,并由该机构的审计员经常进行检查。
  • وفضلاً عن ذلك، قررت الحكومة أيضاً إنشاء وحدات للمعلومات والاتصالات مع وسائط الإعلام الجماهيرية في 24 سلطة عامة مركزية.
    此外,政府还决定在24个中央公共机关中设立新闻和大众媒体交流部门。
  • ولم يطلع السيد القذافي على أمر بالتوقيف أو أي قرار آخر صادر عن سلطة عامة يأذن باحتجازه.
    当时未向卡扎菲先生出示国家主管机构授权签发缉捕他的逮捕证或其它的决定。
  • وذُكر أيضا أنه لا توجد سلطة عامة على هذه الأنشطة ومن ثم فإن هناك تشتتا في صنع القرار والسلطة.
    秘书长还指出,这些工作没有一个统管部门,因此,决策和权力都是分散的。
  • ولا يمكن التحجج بأمر صادر من موظف أعلى رتبة أو من سلطة عامة لتبرير التعذيب " .
    上级官员或政府当局的命令不得被援引为施行酷刑的理由 " 。
  • ولا يجوز للرايكسداغ، أو لأي سلطة عامة (وبالتالي الحكومة)، أن تحدد الطريقة التي تفصل بها المحاكم في القضايا الفردية.
    议会或公共主管机构(由此国家政府)均不得确定法庭应如何审判个体案件。
  • ولا يعرف المصدر إن كان قد تم إبراز مذكرة للقبض عليهم أو أي قرار آخر من سلطة عامة عند إلقاء القبض عليهم.
    来文方不了解警察在逮捕时是否出示了逮捕令或由公共当局作出的其他决定。
  • 6- ولم يُبرز الأشخاص الذين نفذوا عملية القبض أي أمر أو قرار أو إذن بالقبض صادر عن سلطة عامة وينص على أسباب إلقاء القبض.
    实施逮捕者没有出示任何能够表明抓捕原因的拘捕令、判决书或政府令。
  • وفي تلك الحالة، كثيرا ما يقضي القانون بأن يقبل المرفق المكتمل رسميا من جانب السلطة المتعاقدة أو سلطة عامة أخرى.
    在这种情况下,法律常常要求所建成的设施由订约当局或另一个公共当局正式接收。
  • يرجى تقديم نبذة عن الإجراء الذي يؤدي إلى تجميد الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى التي تلي قيام سلطة عامة أجنبية بتقديم طلب.
    请说明应外国公共当局的请求冻结资金和其他金融资产或经济资源的程序。
  • وأعلنت أنه طبقا لما جاء في التقرير، فإن واجب المساواة بين الجنسين يفرض على كل سلطة عامة أن تضع خطة للمساواة بين الجنسين تمتد لثلاث سنوات.
    根据报告,两性平等义务强制各公共机构制订为期三年的两性平等计划。
  • لا يجوز التذرع بأمر يصدر عن رئيس أو سلطة عامة لتبرير الإعدام خارج نطاق القانون أو الإعدام التعسفي أو الإعدام دون محاكمة.
    − .不得援引高级官员或公共当局的命令作为进行法外、任意和即决处决的理由。
  • والإدارة الوطنية للغابات والبساتين، التي تسببت في الضرر، لا تمارس سلطة عامة وعمليات قطع الأشجار ليست جريمة.
    " 造成损害的国家园林局并不行使公共权力,而伐木作业也不是刑事罪行。
  • وإذا رفضت سلطة عامة إتاحة سبل الحصول على المعلومات، فعليها مسؤولية تقديم مبرر لرفضها في كل مرحلة من مراحل الإجراءات.
    如果公共当局设法不提供信息,它就有责任,提出整个过程每一阶段拒绝提供信息的理由。
  • ويتبين من هذه الوقائع أن حق صاحبة البلاغ في الملكية قد تعرض للانتهاك نتيجة لفعل صادر عن سلطة عامة تعمل بالاشتراك مع عشيرها.
    这些事实表明,提交人的财产权因一个公共机构与其伴侣共同实施的行为而受到损害。
  • واقترح، توخيا للاتساق، أن تنص الفقرة 38، بدلا من ذلك، على أن للطرفين سلطة عامة للخروج على جميع مواد مشروع القانون.
    为一致起见,他建议,第38条应代之以指出,各方当事人有背离示范法所有条款 的一般权利。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل تشريعاتها بحيث تنص صراحة على عدم جواز التذرع بأمر صادر عن موظف أعلى مرتبة أو عن سلطة عامة كمبرر للتعذيب.
    缔约国应修改其立法,明确规定上级官员或政府当局之命令不得作为施行酷刑之理由。
  • وأفاد صاحبا البلاغ بأن المحكمة الدستورية نفسها أشارت في قرارها إلى أن المهلة القانونية يمكن أن تبدأ في السريان عندما تُصدر سلطة عامة بلاغاً.
    提交人说,宪法法院本身在裁决中指出,法定期限可在公共权力机构作出通报时开始计时。
  • ويجوز لأي شخص يزعم أن حقوقه قد انتهكت بقرار من سلطة عامة أن يقدم التماسا لإعادة النظر في مدى قانونية هذا القرار.
    任何人,如果声称自己的权利被某一公共当局的决定侵犯了,就可以提出动议审查该决定的合法性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة عامة造句,用سلطة عامة造句,用سلطة عامة造句和سلطة عامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。