查电话号码
登录 注册

سلطة سياسية造句

造句与例句手机版
  • ويتمثل بعض أهدافها في تعزيز المساءلة، والوصول إلى الإدارة العامة وشفافيتها، وتعزيز سلطة سياسية ممثِّلة ولامركزية، تقوم على مشاركة الجمهور بصورة نشطة وكاملة.
    其目标包括,促进公共行政中的问责制、开放性和透明度,并推进建立在公众积极充分参与基础上的、权力分散的、代表制的政权。
  • وبالمشاركة السليمة، من المرجح أن تنطوي نواتج لجنة بناء السلام، بالرغم من طابعها الاستشاري على سلطة سياسية كبيرة وأن يكون لها تأثير هام على أعمال أعضائها وغيرهم.
    如参与得当,建设和平委员会的产出虽然是咨询性的,但可具有相当的政治权威,并对其成员和其他方面的工作产生重要影响。
  • 17- لم تمارس إسبانيا سوى سلطة سياسية اعتبارية أثناء فترة حكم وجيزة دامت ثمان سنوات (1891-1899) وكان إسهام إسبانيا الرئيسي في التغير الاجتماعي إدخال المسيحية.
    西班牙在短暂的八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。 西班牙对社会变革的主要贡献,是引进了基督教。
  • وفضلا عن ذلك، لا تسمح قرارات الأمم المتحدة بتدخل المنظمة في مسائل تقع في نطاق الولاية القضائية الداخلية، بل هي بيانات ذات سلطة سياسية وأدبية تشجع المجتمع على القيام بأعمال معينة.
    另外,联合国决议不意味着该组织有权干预国家管辖范围内的事务,而是声明鼓励国际社会采取一定行动的政治和道德权威。
  • 157- أما الحالة الثانية فهي تخص ممارسة سلطة سياسية بحتة، أي ممارسة نشاط ينص عليه الدستور وتؤديه الجمعية التشريعية أو السلطة التنفيذية خارج الدورة البرلمانية ويتسم بالأهمية للدولة والمجتمع ككل.
    第二种情况涉及到行使政治性的权力,即根据《宪法》规定,由立法大会或在议会休会期间由行政部门行使的一种关系到国家和整个社会的职权。
  • اقترح أيضاً أن يمنح برنامج الأمم المتحدة للبيئة سلطة سياسية أوسع وأن يزود بالقدرة على تحسين تنسيق الاستجابات العالمية للتهديدات البيئية، وكذلك للتنفيذ على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    与会者提出了各种旨在使环境署具有更大的政治权力的提议,从而使之能够更好地协调对环境威胁采取的全球应对措施、以及更好地协调区域和国家执行工作。
  • ويشمل السيناريو الثاني ممارسة سلطة سياسية محض يمكن تعريفها بأنها نشاط ينص عليه الدستور وتمارسه الجمعية التشريعية أو السلطة التنفيذية خلال عطلة إدارية، ويهم الدولة والمجتمع بوصفهما كياناً واحداً.
    第二种情况涉及到行使典型的政治权力,可以被定义为由《宪法》确立的行动,在行政休会期间由立法议会或行政权负责行使,把国家与社会看作一个整体。
  • إن طابع الترابط المتزايد للمجتمع الدولي يستلزم وجود سلطة سياسية دولية قادرة على تركيز التعاون الدولي والاستجابة للأزمة الاقتصادية العالمية بطريقة تحول دون تفاقم الأزمة الحالية ومزيد من الاختلالات التي قد تنشأ عنها.
    国际社会日益相互关联,因而需要一个能够注重国际合作和应对经济危机的国际政治权力机构,以避免当前危机的恶化和可能产生的更严重不平衡。
  • ورغم رأينا بخصوص دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ما زلنا ننظر في مزايا ما إذا كان يجب دعم منظمة مستقلة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لها تمارس سلطة سياسية على تنفيذ المعاهدة.
    我们认为原子能机构发挥了重要的作用,尽管如此,我们依然在考虑是否应该支助建立一个独立的《禁产条约》组织,在政治上掌控对条约的执行工作。
  • فبعض وكالات تشجيع الاستثمار موضوع مباشرة تحت أعلى سلطة سياسية في البلد ويكون مسؤولاً بشكل مباشر أمام رئيس الدولة أو رئيس الوزراء. وفي كثير من الأحيان تكسب وكالات تشجيع الاستثمار من ذلك نفوذاً أكثر، حيث يصغي إليها كبار المتخذين للقرارات.
    有些投资促进机构直接隶属于国家最高政治当局,直接向总统或总理报告,往往给予了它们更大的影响力,因为它们可以直达高级决策者。
  • في أعقاب انتخاب المؤتمر الوطني العام في عام 2012، وهو أعلى سلطة سياسية في البلد، مُنح المؤتمر في البداية مدة 18 شهرا لقيادة عملية الانتقال السياسي في البلد بما يشمل صياغة مشروع دستور جديد وإجراء انتخابات جديدة.
    2012年利比亚的最高政治权力机构 -- 国民议会选举之后,最初给了该机构18个月来领导国家实现政治过渡,包括起草新宪法和举行新选举。
  • إذ لا تمارس الأمم المتحدة أي سلطة سياسية أو عسكرية أو مالية على ما تسمى قيادة الأمم المتحدة في كوريا، التي لا توجد في الواقع لتحقيق مثل أعلى للأمم المتحدة، وإنما لمصالح بلد من البلدان.
    联合国对于设在朝鲜的所谓的联合国军司令部,并没有行使任何政治、军事或财政权力,它的存在实际上不是为了联合国的理想,而是为了一个国家的利益。
  • ولذلك فإننا نؤيد اتخاذ خطوات فعالة لإعادة توحيد الشعب الفلسطيني بأسره وأرضه تحت سلطة سياسية واحدة، على نحو يعزز القدرة على تنفيذ الالتزامات الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.
    因此,我们支持采取步骤,切实实现巴勒斯坦全体人民的再团结和所有领土的再统一,使其接受单一政治权力机构的领导,从而加强履行《联合国宪章》所规定义务的能力。
  • وقال إن حكومته، انطﻻقا من المبادئ اﻹسﻻمية التقدمية، قد أكدت الكرامة كحق أصيل لكل البشر كما أكدت حقوقهم المتساوية غير القابلة للتصرف، والتي ﻻ يمكن ﻷي سلطة سياسية أن تمنحها أو تنكرها بشكل تعسفي.
    伊朗政府以进步的伊斯兰原则为依据确认了全人类与生俱有的尊严及其平等的和不可剥夺的权利,任何政治权利部门既不能赋予也不能随心所欲地剥夺这些权利。
  • وإن عدم وجود سلطة سياسية شرعية لمواجهة هذه المشاكل عامل يؤدي إلى تفاقمها، ويضيف إلى البؤس المادي والروحي لشعب بورتوريكو، في حين يصرف التناحر السياسي بين الأحزاب المختلفة في بورتوريكو الاهتمام عن مشكلة الاستعمار وانعدام المساواة الاجتماعية.
    缺乏合法的政治力量来解决这些问题更加剧了波多黎各人民的物质和精神痛苦,波多黎各不同党派之间的政治内斗转移了对殖民主义和社会不平等问题的关注。
  • وتصوره في كثير من الأحيان -، عندما يتعلق الأمر بالحصول على أي مورد من الموارد، سواء أكان وظائف أم ملكية للأرض أم سلطة سياسية أم موارد طبيعية، عامل دفع قوي إلى النزاع .
    在获得任何资源方面存在的事实上的歧视,甚至往往是对歧视的感觉,无论是与就业、土地所有权、政治权力有关还是与自然资源有关,都是导致冲突的一个强有力因素。
  • 18- في النمسا، يعتبر حزب الحرية (Freiheitliche Partei Österreichs, FPÖ) المستخدم الرئيسي للحجج العنصرية وحجج معاداة السامية وكره الأجانب في الخطاب السياسي، وقد كان من أوائل هذا النوع من الأحزاب التي كسبت سلطة سياسية على المستوى الوطني وذلك بدخوله في ائتلاف حكومي في عام 1999.
    在奥地利,主要是自由党在政治演讲中利用种族主义、反犹太和仇外理论,并且在1999年进入执政联盟,成为第一个在国家一级获得政治权力的这类政党。
  • ويتجلى ذلك من خلال الخطط الوطنية التي يتابع تنفيذها برعاية دؤوبة من أعلى سلطة سياسية في سورية، حيث يولي السيد الرئيس بشّار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، قضايا الطفولة اهتماما كبيرا ويتابع المشاريع والأنشطة التي تخدم رعاية الطفولة، سواء في الريف أو في المدينة.
    叙利亚最高权力机构实施的国别计划就反映了这一点,因为巴沙尔·阿萨德总统非常重视儿童问题,并关注增进农村和城镇地区儿童利益和照顾儿童的各个项目与活动。
  • فتلك القوة، التي تخدم مصالح قوة واحدة وليس المثل العليا للأمم المتحدة، والتي لا تمارس الأمم المتحدة عليها أي سلطة سياسية أو عسكرية أو مالية، لا يمكن على الإطلاق تسميتها " قوة للأمم المتحدة " .
    该部队所增进的只是一个强国的利益,而非联合国的理想,而且绝不应被称为 " 联合国部队 " ,因为联合国对它无法行使政治、军事或财政上的权力。
  • وترتبط المشاكل المتعلقة بإقامة العدل بصورة عادلة وغير متحيزة بانعدام الإرادة السياسية لتنفيذ القانون، وبالعلاقات القائمة على المحسوبية، وبفساد الأجهزة وغير ذلك من العوامل التي تسمح للأفراد والمجموعات الذين يمارسون سلطة سياسية بالتنصل من مسؤولياتهم القانونية.
    有关公平和公正司法行政的问题是与以下种种因素联系在一起的,即:缺乏执行法律的政治意愿、牢固的保护人关系、体制腐败和使个人和集团在政治上能够避免承担其法律责任的其他因素。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة سياسية造句,用سلطة سياسية造句,用سلطة سياسية造句和سلطة سياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。