查电话号码
登录 注册

سلطة تنظيمية造句

造句与例句手机版
  • فأشارت بنما إلى أنَّ قوانينها تنصّ على سلطة تنظيمية رقابية فيما يخص الخدمات الأمنية الخاصة، تكون لها صلاحيات ملاحقة ومعاقبة جميع الجرائم التي ترتكبها الهيئات الاعتبارية أو الأفراد ممّن يقدمون الخدمات الأمنية المدنية الخاصة.
    巴拿马提到,其法律规定私营保安服务的监管当局有权起诉和惩处提供私营保安服务的管理当局或个人实施的所有犯罪行为。
  • وقد أوضحت تركمانستان أن استهلاكها الفائض لمركبات الكربون الكلورية فلورية في عامي 2003 و2004 يعزى إلى حقيقة أنه لم يتواجد لديها سلطة تنظيمية للحد من استيراد المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنوات.
    土库曼斯坦解释说,2003年和2004年其氟氯化碳消费量之所有超量是因为它没有管制机构来限制这几年里的耗氧物质的进口。
  • كما تبين نتائج التقييمات أن منظومة الأمم المتحدة في موقع جيد يمكنها من المساعدة في تعزيز العلاقات التعاونية بين البلدان النامية، مما يعود لما تتمتع به هذه المنظمة من قدرة سلطة تنظيمية وتأثير عالمي وحضور قطري ودراية تقنية ونزاهة.
    评价结果还表明,联合国系统由于其号召力、全球性、国别存在、技术知识和公正性,能够很好地帮助加强发展中国家之间的合作关系。
  • منذ إنشاء لجنة الخدمات المالية في 2002، وهي تعمل بوصفها سلطة تنظيمية مستقلة مسؤولة عن جميع ما يقدم من داخل جزر فرجن البريطانية وخارجها من خدمات مالية من حيث تنظيمها ومراقبتها وأعمال التفتيش المتعلقة بها.
    金融服务委员会自2002年成立以来,一直是自治的规管机构,负责规管、监督、检查所有英属维尔京群岛内和进出英属维尔京群岛的金融服务。
  • وتحكم هذه المستويات الأربعة لتجارة الكاكاو في الظاهر سلطة تنظيمية مسؤولة عن تنظيم الإنتاج وإصدار التراخيص وتسوية الأسعار وتحديد الحصص وتحديد شروط التجارة والموافقة على الضرائب والمعدلات المطبقة بالنسبة لهذا القطاع.
    可可贸易涉及的这四个层级表面上由一个监管当局管理。 该组织负责调节生产、发放许可证、制定价格、确定配额、确定贸易条件并商定可可产业适用的税费。
  • ونظراً لأن الدوائر جزء من هيكل المحاكم الوطنية في كمبوديا، ولأن الأمم المتحدة تؤدي دوراً في مجال تقديم المساعدة عن طريق المساعدة التي تقدمها من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، فليس للأمانة العامة أي سلطة تنظيمية أو إدارية على المحكمة برمتها.
    鉴于特别法庭属于柬埔寨本国法院系统的一部分,并且联合国是通过援审工作发挥协助作用的,秘书处对整个法院没有管理或行政权力。
  • فالقانون رقم 56 لسنة 2001 المتعلق بتنظيم قطاع الخدمات الأمنية الخاصة ينشئ سلطة تنظيمية لقطاع الخدمات الأمنية الخاصة ويحدد بالتفصيل شروطاً محددة يمكن أن تجري هذه السلطة بموجبها تسجيل شخص اعتباري باعتباره مقدماً للخدمات الأمنية.
    2001年第56号《私营保安业监管法》设立了私营保安业监管局,并详细规定了法人若要经监管局登记成为保安服务提供商,需要满足哪些具体条件。
  • وبما أن نشوء سلطة تنظيمية عالمية ما يعد احتمالا بعيدا على أحسن الفروض، فإن الإشراف المالي يتطلب درجة أعلى بكثير من التعاون والثقة على الصعيد الدولي، نظرا إلى أن المخاطر العامة المحتملة تمثل ظاهرة عابرة للحدود بصفة رئيسية.
    鉴于某种全球性的监管机构充其量只是一种遥远的可能性,金融监督需要程度高得多的国际合作和信任,因为潜在的系统性风险主要是一种跨界现象。
  • (د) أن ينظر مجلس الأمن في خيارات لإنشاء سلطة تنظيمية دولية تتولى تنظيم ورصد معاينة أنشطة الشركات الخاصة للأمن البحري التي تدير مستودعات عائمة للأسلحة وتوفر الحماية المسلحة للسفن في المياه الدولية.
    (d) 安全理事会应考虑设立一个国际监管机构的各种备选方案,以管制、监测和检查那些经营浮动军械库和向国际水域的船只提供武装保护活动的私营海上保安公司。
  • بيد أنه ينبغي أن يكون واضحا أنه لا يقصد من إنشاء فرقة العمل فرض سلطة تنظيمية من أي نوع كان على المنظمات والمبادرات، وهكذا ينبغي لهذه المؤشــــرات والحالة هذه ألا تكون ملزمـة فهي لن تستخدم إلا لقياس ما تحرزه الجهود المشتركة من تقدم.
    但是,应该表明,工作队并不打算对其他组织和倡议有任何一种管理权力,因而这种指标不应该有约束力,而只是作为衡量共同努力的进展情况。
  • وأثناء ولاية فريق الرصد، لم يعد نطاق هذه التجارة المربحة للغاية يقتصر على توفير خدمات حراسة، بل تجاوز ذلك ليشمل تأجير الأسلحة والذخائر والمعدات الأمنية، وإنشاء ”مستودعات أسلحة عائمة“ تنشط في المياه الدولية خارج نطاق اختصاص أي سلطة تنظيمية دولية فعالة.
    在监察组任务期内,这一利润丰厚的业务已从提供武装护卫队扩展到出租武器、弹药和安保装备,并在国际水域上建立起“浮动军械库”,不受任何有效国际监管机构的控制。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة تنظيمية造句,用سلطة تنظيمية造句,用سلطة تنظيمية造句和سلطة تنظيمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。