查电话号码
登录 注册

سلطة تقديرية造句

"سلطة تقديرية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وللقضاة أيضاً سلطة تقديرية في إعادة حساب بداية فترة التقادم.
    法官在重新计算这一期限的起点时也有一定的自由裁量权。
  • غير أنه ستكون هناك حالات تستلزم ممارسة سلطة تقديرية متجاوزة للحدود الفاصلة بين أبواب الميزانية.
    但是,预算各款之间也会出现需要酌情处理的情况。
  • وقد طُرحت فكرة أن الدول تمتلك سلطة تقديرية فيما يخص الضمانات الإجرائية في إجراءات الطرد().
    有观点认为,国家将保有对相关程序保证的酌处权。
  • أوﻻ، أن الحماية الدبلوماسية هي حق للدولة التي لها سلطة تقديرية كاملة.
    第一,外交保护是国家的一项权利,国家具有绝对的酌处权。
  • " 37- للأمانة سلطة تقديرية في تحديد طرائق عملها.(40)
    " 37. 秘书处有权自行决定其工作方法。 40
  • ولا يمكن لقاضي الموضوع أن يمارس أي سلطة تقديرية في الافراج عن المشتبه فيهم بكفالة.
    审判法官在准许嫌疑犯保释方面,不能行使任何决定权。
  • وفيما يتعلق بالعقارات، طُرح عطاء مستقل لتقديم الخدمات التي ليست لمقدميها سلطة تقديرية في عام 1997.
    关于不动产,1997年单独对非自主服务进行招标。
  • وللمدَّعي العام سلطة تقديرية واسعة النطاق لمباشرة الملاحقات القضائية بناء على مبادئ القانون الأنغلوسكسوني.
    总检察长拥有广泛的裁量权,可依照普通法原则提出起诉。
  • وللقائد اﻷعلى سلطة تقديرية في تعيين أعضائه، وهذه التعيينات ﻻ تخضع لموافقة الجانب اﻵخر.
    每一方的司令官都有权自行任命其委员,不需要另一方核可。
  • ويمنح هذا الحكم الدائرة الابتدائية سلطة تقديرية واسعة في تقييم مقبولية الأدلة(8).
    此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。 8
  • وفي إطار هذه المحددات، فإن للأمين العام سلطة تقديرية واسعة النطاق في تحديد ما يمثل سوء سلوك، وفي فرض تدابير تأديبية.
    进一步列举可对其采取纪律措施的行为实例。
  • وأهم من ذلك أن الأمين العام لا يطلب سلطة تقديرية لإنشاء وظائف أو إلغائها.
    最重要的是,秘书长没有要求拥有员额设置或缩减的酌处权。
  • ولكل دولة طرف هامش سلطة تقديرية لتقييم التدابير التي تستجيب على أنسب نحو لظروفها المحددة().
    所有缔约国都应该斟酌确定哪些措施最适合本国的具体情况。
  • ولا يجوز أن يمنح القانون الأشخاص المسؤولين عن تنفيذه سلطة تقديرية مطلقة في تقييد حرية التعبير().
    法律不得赋予负责限制言论自由的人以不受约束的酌处权。
  • فمنح الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون سلطة تقديرية شخصية واسعة يجعل المساءلة الفعالة أمراً مستبعداً.
    如果执法人员个人拥有广泛的酌处权,便不可能进行有效问责。
  • لا يترك للموظف مقدم التقارير سلطة تقديرية لوضع نوع جنس موظف الحكومة في الاعتبار.
    负责报告的官员没有斟酌决定权可以使政府官员的性别成为问题。
  • ولكل دولة طرف هامش سلطة تقديرية لدى تقييم التدابير التي تستجيب على أنسب نحو لظروفها المحددة().
    所有缔约国都应该斟酌确定哪些措施最适合本国的具体情况。
  • وحتى إذا مُنح هذا الإذن تبقى للمدعـي العام سلطة تقديرية لمباشرة الإجراءات الجنائية أو عدم مباشرتها(3).
    调查即使获得了批准,检察官仍拥有决定不追究的自酌权。 3
  • ويقيَّم المستشارون الذين ليس لهم سلطة تقديرية في نهاية كل سنة باستخدام المعايير التي وضعتها الدائرة.
    每年年终都要按照投资管理处所定标准,评价非全权投资顾问。
  • ولكل دولة طرف هامش سلطة تقديرية عند تقييم التدابير التي تستجيب على نحو أنسب لظروفها المحددة.
    每一缔约国都可斟酌评估依据其具体国情最适合采取哪些措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة تقديرية造句,用سلطة تقديرية造句,用سلطة تقديرية造句和سلطة تقديرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。