查电话号码
登录 注册

سلطة الشعب造句

造句与例句手机版
  • البوليفارية)، وزارة سلطة الشعب للتعليم الجامعي (2007)، الجريدة الرسمية - العدد 731 38.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国,人民政权高等教育部(2007年),Official Gazette No.38 731。
  • وقد أدت حركة " سلطة الشعب " الثانية التي دفعت الرئيس استرادا إلى مغادرة مكتبه إلى إظهار هذا الالتزام.
    迫使埃斯特拉达总统辞职的第二次 " 民权 " 运动就是这种变化的一个例证。
  • وعلاوة على ذلك، فهي تستوجب، من وجهة النظر السياسية، مبادئ أساسية تستهدف ضمان عدم قمع سلطة الشعب بتاتا بالتعسف في استخدام سلطة الدولة.
    2 此外,从政治观点看,法治还必须包含那些旨在确保人民主权永远不会受到滥用国家权力的压制的基本原则。
  • 8- إن النظام السياسي البديع في ليبيا متأسس على سلطة الشعب الممثلة في المؤتمرات الشعبية الأساسية ومؤتمر الشعب العام، ويقع ضمن اختصاصها تسيير أمور الدولة الإدارية والسياسية المعتادة.
    阿拉伯利比亚民众国的新颖政治制度是建立在人民的权力之上,体现于各基层人民大会和总人民大会。
  • وأثنت على البلد لنظامه الديمقراطي القائم على تعزيز سلطة الشعب بعقد مؤتمرات عامة، ما يعزز التنمية واحترام حقوق الإنسان مع مراعاة التقاليد الثقافية والدينية.
    它赞扬该国通过举行人民大会增进人民权力的民主体制,这在尊重文化和宗教传统的同时推动了发展和尊重人权。
  • البوليفارية)، وزارة سلطة الشعب للتخطيط والتنمية (2010)، Cumpliendo las Metas del Milenio 2010.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国,人民政权规划和发展部(2010年),Cumpliendo las Metas del Milenio 2010。
  • وفي عام 2008 وضعت برامج التدريب الوطنية، كجزء من بعثة ألما ماتر، بمبادرة من الجهاز التنفيذي الوطني الذي يعمل من خلال وزارة سلطة الشعب للتعليم الجامعي.
    2008年,作为母校计划的一部分,根据国家执行委员会的倡议,通过人民政权大学教育部创设了全国培训方案。
  • البوليفارية)، وزارة سلطة الشعب للاتصالات والمعلومات (2010)، Venezuela cumple las Metas del Milenio.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国,人民政权交通和通讯部(2010年),Venezuela cumple las Metas del Milenio。
  • البوليفارية)، وزارة سلطة الشعب للتعليم الجامعي (2010)،
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国,人民政权教育部(2004年),Proyecto Simoncito:Educación Inicial de Calidad。
  • والمسؤولون في أجهزة سلطة الشعب ملزمون بتبني شعار " عمل كل شيء من أجل الشعب وعمل كل شيء بالاعتماد عليه! " .
    要求人民权力机关的官员把 " 一切为人民、一切靠人民! " 的口号作为自己的座右铭。
  • وتودع صكوك التصديق لدى وزارة سلطة الشعب المكلفة بالشؤون الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية، التي تقوم بإبلاغ تاريخ الإيداع لحكومات الدول الموقعة على هذا الاتفاق والدول التي انضمت إليه، إن وجدت.
    批准书应递交给委内瑞拉玻利瓦尔共和国人民政府外交部,由其向签署及加入本协定的各国政府通报递交日期。
  • فبدلاً من الأحزاب السياسية التي اعتبرت جميعها أحزاباً غير مشروعة، شُكلت لجان سلطة الشعب التي تمولها الدولة، كما شُكلت مؤخراً ميليشيا تدعى قوات الشعب للدفاع الذاتي.
    政党全部被宣布为非法,取而代之的是成立了由国家提供经费的人民权利委员会,以后又组建了一支称为人民自卫军的民兵。
  • وبالنسبة لكوبا، فإن جوهر مفهوم الديمقراطية يتمثل في سلطة الشعب وينطوي على طبيعة متعددة الأبعاد تشتمل على ممارسة السلطة واتخاذ القرارات سواء في المجال السياسي أو في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    古巴认为,民主观念的实质是人民权力,因此涉及多方面,既有关政治决策权,也有关经济、社会和文化领域的决策权。
  • ويجوز للدولة المنسحبة أن تتراجع عن نيتها في الانسحاب في أي وقت قبل حلول الموعد النهائي المشار إليه سابقا، عن طريق توجيه إشعار خطي إلى وزارة سلطة الشعب المكلفة بالشؤون الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    通告退出国在上述期限届满之前,可随时向委内瑞拉玻利瓦尔共和国人民政府外交部提出书面通知,撤回退出意图。
  • البوليفارية)، وزارة سلطة الشعب للتعليم (2007)، Diseño Curricular des Sistema Educativo Bolivariano.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国,人民政权教育部(2007年),Diseño Curricular des Sistema Educativo Bolivariano。
  • ويبدأ نفاذ التعديلات أو التغييرات المعتمدة عندما تبدي الأطراف موافقتها على الالتزام بها عن طريق إيداع صك القبول ذي الصلة بالموضوع لدى وزارة سلطة الشعب المكلفة بالشؤون الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    通过的修订或订正内容在缔约方表示同意接受约束时生效,各方应向委内瑞拉玻利瓦尔共和国人民政府外交部递交接受文书。
  • ولقد قيل للمقرر الخاص، ويمكنه أن يؤكد، أن " زعماء ومؤيدي جميع الأحزاب السياسية باستثناء لجان سلطة الشعب قد تعرضوا للتوقيف " .
    特别报告员被告知并且能够证实, " 除人民权力委员会之外一切政治党派的领导人和支持者都被逮捕 " 。
  • والمؤسف، أن أولئك الذين لا يشاطروننا رؤية السلام والمصالحة اختاروا معارضة السلام في أوسيتيا الجنوبية، مخافة أن تؤدي سلطة الشعب والرغبة في العيش في حرية إلى تقويض مخططاتهم الخبيثة.
    不幸的是,那些不希望和平与和解的人选择在南奥塞梯对抗和平,他们害怕,人民的力量及其对自由生活的渴望可能会破坏他们愤世嫉俗的计划。
  • وطالب أيضا بأن تلعب ليبيا دورا قياديا عالميا في الدفاع عن حقوق الإنسان لكونها أول دولة جماهيرية في العالم، وقامت على أساس سلطة الشعب والنظام الجماهيري لكل الرجال والنساء، سلطة كل الناس.
    他还要求利比亚在国际上发挥主导作用,维护人权;因为利比亚是世界上在大众的利益、人民当家作主和男女平等的民众国制度基础上建立的第一个民众国。
  • وتجدر الإشارة هنا إلى أن أعمال تحضير وصياغة هذا التقرير الوطني اتسمت بالمشاركة والتفاعل على نطاق واسع، لا بمدخلات من المؤسسات التعليمية فحسب، بل أيضا من المعهد الوطني للإحصاءات، بتنسيق من وزارة سلطة الشعب للعلاقات الخارجية.
    在此我们可以指出,编写和起草本国家报告的工作经过了广泛的参与和互动,不仅教育机构提供了投入,而且在人民政权外交部协调下国家统计局也提供了投入。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة الشعب造句,用سلطة الشعب造句,用سلطة الشعب造句和سلطة الشعب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。