查电话号码
登录 注册

سلطة التصديق造句

"سلطة التصديق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسيُتاح تدريب إضافي للموظفين المنوط بهم سلطة التصديق في المقر وخاصة في البعثات.
    将为总部和特派团、特别是特派团内负责核证的工作人员提供更多培训。
  • وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تطلب البعثة من المراقب المالي أن يمنح سلطة التصديق على أساس كفاءات الموظف.
    监督厅建议特派团请求主计长根据被授权人的能力授予核证权。
  • عودة سلطة التصديق على اتفاقات الامتيازات إلى الهيئة التشريعية الليبرية على النحو المنصوص عليه في الدستور الليبري؛
    按照利比里亚宪法规定,批准特许协定的权力归还利比里亚立法机构;
  • ويستهدف تخويل المجلس سلطة التصديق على تعيين جميع القضاة الحد من حوادث التدخل السياسي هذه.
    授予委员会核证所有法官的任命的特权,就是为了遏制发生政治干预事件。
  • و لا تزال البرازيل مقتنعة بالفوائد المتأتية من منح الأمين العام سلطة التصديق لأغراض الاتفاقية.
    中国也仍然相信为了《公约》的目的而指定秘书长作为核证人是有利的作法。
  • وسيكون من شأن هذه الصياغة تجنب أن تكون سلطة التصديق داخلة عن غير قصد في مسائل تتعلق بملكية المفتاح .
    这样措辞可以让验证局避免无意中涉足与钥匙的所有权有关的问题。
  • وﻻ يسري ذلك إﻻ اذا تمت الموافقة صراحة على غير ذلك بين سلطة التصديق والطرف المذكور . "
    除非验证局和这一方另有协议,上述规定均应适用。 "
  • وبالتالي فانه ينبغي اﻻفصاح عن مختلف التزامات سلطة التصديق بالتفصيل لتحديد نطاق مسؤوليتها على نحو دقيق .
    因此,应当详细列明验证机构的各项义务,以便确定其赔偿责任的确切范围。
  • )ﻫ( أن يكون موقّعا عليها رقميا أو أن تكون ، بخﻻف ذلك ، مضمونة من قبل سلطة التصديق التي تصدرها ؛
    (e) 由签发证书的验证局作了数字签字,或在其他方面提供了保证;
  • وتتطلب مسألة منح الأمين العام " سلطة التصديق " المزيد من النظر بعناية.
    秘书长的 " 核准人 " 问题还需进一步仔细考虑。
  • " (ح) درجة التفاوت بين القانون الواجب تطبيقه على سلوك سلطة التصديق وقانون الدولة المشترعة].
    " (h) 适用于验证局行为的法律与颁布国法律之间的差异程度]。
  • البديل جيم وفقا للسياسات واﻹجراءات التي تحددها سلطة التصديق في بيان ممارسات التصديق المنطبق. "
    备选条文C 根据验证局在适用的验证做法说明中规定的办法和程序保存。 "
  • وأفيد بأن سلطة التصديق قد ﻻ تكون ، بموجب قانون بلدان معينة ، مطالبة بمراعاة واجب عام وهو أن تتوخى الحرص الواجب .
    据指出,根据某些国家的法律,验证机构可能并不承担克尽职守的一般性义务。
  • )و( وجود اعﻻن من الدولة ، أو من هيئة اعتماد ، أو من سلطة التصديق بخصوص اﻻمتثال لما سبق ذكره أو بخصوص وجوده ؛
    (f) 是否有国家、鉴定机构或验证局关于上述规则遵守情况或现状的声明;
  • )ح( درجة التفاوت بين القانون الواجب التطبيق على سلوك سلطة التصديق وقانون الدولة المشترعة . "
    (h) 适用于验证局责任的法律与立法国法律之间的差异程度。 " 一般性评论
  • وتقرر اﻻحتفاظ بالفقرة الفرعية ' ١ ' ، التي تعالج مسؤولية سلطة التصديق فيما يتعلق بعدم اﻻمتثال لبيان ممارسات التصديق الخاص بها.
    关于验证局未能遵守自己的验证做法说明而产生的赔偿责任的第㈠分项,决定予以保留。
  • وذهب رأي آخر الى ضرورة أن تدرج في مشروع المادة حاء أحكام تفيد بأن سلطة التصديق هي التي ينبغي أن تتحمل التبعة المتبقية .
    另一项建议是,H条草案中应当列入一条规定,大意是应由验证机构承担残余风险。
  • )ب( أي شخص يرتكن الى شهادة صادرة عن سلطة التصديق ، اذا كان الضرر ناشئا عن خطأ أو عيب في الشهادة .
    (b) 凡依赖验证机构所签发的证书的任何人,如果损失是由于证书有误或有缺陷而造成。
  • أنه في حالة إصدار سلطة التصديق لبيان عن ممارسة التصديق ، تكون الشهادة قد صدرت عن سلطة التصديق وفقا لبيان ممارسة التصديق هذا[ .
    [(d) 如果验证局发表了验证做法说明,则证书就是由验证局按验证做法说明签发的。 ]
  • أنه في حالة إصدار سلطة التصديق لبيان عن ممارسة التصديق ، تكون الشهادة قد صدرت عن سلطة التصديق وفقا لبيان ممارسة التصديق هذا[ .
    [(d) 如果验证局发表了验证做法说明,则证书就是由验证局按验证做法说明签发的。 ]
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة التصديق造句,用سلطة التصديق造句,用سلطة التصديق造句和سلطة التصديق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。