سلسلة كاملة造句
造句与例句
手机版
- ذلك ما أسميه مجموعة الاحتياجات، وهي سلسلة كاملة من الاحتياجات، وليس، كما يمكننا أن نرى، مجرد تقييم نقدي.
这就是我所说的一系列需求,它是一整套需求,而且就像我们看到的,贫穷不仅仅是从货币上来进行评估。 - وقد وُضعت سلسلة كاملة من النتائج لتبيان النتائج والنواتج اللازمة لبلوغ الغاية من الهدف المحدد.
已编制了完整的结果链,以列明实现 " 牛眼 " 目标所需要的成果和产出。 - فقد أدى هذا الحادث إلى إعطاء دفع لصياغة برامج أبحاث جديدة في ميدان السلامة النووية، كما أدى في الوقت نفسه إلى نشوء سلسلة كاملة من المشاكل ذات الطابع الإداري.
这次事故推动了核安全领域新研究计划的制定,同时也导致一系列管理性问题的产生。 - وإن إسرائيل تواصل باستمرار سياستها المتمثلة في رفض التوصل إلى تسوية لائقة للصراع العربي الإسرائيلي على الرغم من اعتماد مجلس الأمن سلسلة كاملة من القرارات.
尽管安理会通过了一系列决议,以色列仍然顽固坚持其政策,拒绝文明解决阿拉伯以色列冲突。 - وتمثل الاستجابة لعصر ما بعد النفط سلسلة كاملة من الحتميات الجديدة بالنسبة للتنمية الحضرية، ولا سيما في ما يتعلق بكثافة المستوطنات والنقل.
若要顺应后石油时代,就必须为城市发展采取一系列全新的措施,特别是要解决居住密度和交通问题。 - وتقدم هذه المراكز سلسلة كاملة من الخدمات، ابتداءً من تشخيص الحالة وإدارتها حتى الأنشطة المنظمة غير النظامية للفرد والجماعة والموجهة نحو العلاج وإعادة التأهيل.
这些中心提供全套服务,从案件分析和管理到面向个人和集体的治疗和康复的有组织的非正式活动。 - ويقوم موظفو الشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية بعملية مراقبة شاملة للأحداث ويعالجون الحالات من خلال سلسلة كاملة متصلة تمتد من منع الصراعات إلى بناء السلام.
政治事务部的政治事务干事不断进行全球监测,通过从预防冲突到建设和平的整个过程来处理局势。 - وهي تقدم رأيا مستقلا بشأن كيان معين قيد التقييم، مثل مشروع أو برنامج أو سلسلة كاملة من الأنشطة تحت عنوان مواضيعي أو مؤسسي.
后者就接受评价的特定实体,诸如某一专题或机构项下的某一项目、方案或整个系列的活动提出独立意见。 - ويشمل مشروع القرار أيضا سلسلة كاملة من المسائل والسجلات المتصلة بتطورات أخرى، بما فيها استنتاجات المؤتمرات الدولية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل في هذا المجال.
该决议草案也包含各类问题并记录了其他事态发展,包括该领域中各次国际会议、研讨会和讲习班的结论。 - والرعاية الصحية للأطفال في بلدي، أندورا، تقدم مع سلسلة كاملة من الخدمات الأولية التي تمكن من توفير اهتمام تختلف نوعيته باختلاف الفرد.
安道尔还是一个以一整套主要服务来注意对儿童的医疗保健的国家,这些服务可以提供按个人安排的高质量照顾。 - ٦١١- وعلى العكس من ذلك، بقدر ما تنحرف حالة الطوارئ عن الشرعية التي تنظمها، تحدث سلسلة كاملة من التجاوزات المؤسسية تترتب عليها آثار خطيرة فيما يتعلق بالتمتع بحقوق اﻹنسان.
相反,如果紧急状态背离法制,那么在体制方面就会出现一系列反常情况,对行使人权产生严重后果。 - وتستعد السنة الدولية للصحارى والتصحر للشروع في تنفيذ سلسلة كاملة من البرامج الوثائقية عن التصحر، يمكن إنتاجها وبثها عبر منظمات وسائط الإعلام الدولية وشبكاتها؛
国际荒漠年还给予自身机会发行一整套关于荒漠化的纪录片节目,可供主要国际新闻媒体组织和网络制作和广播; - وقال المتكلم إن الاستعراض الدوري الشامل قد يكون مفيدا، وإن كان يرى أن الحكم على فعاليته سابق لأوانه، إذ يجب الانتهاء أولا من سلسلة كاملة على الأقل من الاستعراضات.
虽然普遍定期审议非常有用,但是他认为在完成至少一整个系列的审查之前就对其有效性作出结论为时尚早。 - ومسألة التصدي لوباء الإيدز تحتل مكانة عالية في جداول أعمال سلسلة كاملة من المؤتمرات الرئيسية، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني).
千年首脑会议、社发首脑会议、人居大会等一系列重要会议已将艾滋病防治确定为工作的重点之一。 - وقد انبثقت عن الأولوية التالية " التوجيه الوظيفي مع مراعاة المرأة، والفتيات والتكنولوجيا " سلسلة كاملة من المبادرات.
特别是优先项目 " 对性别问题有敏感认识的职业指导和女孩与技术 " 引出了一系列完整的倡议。 - ٧- وعلى الرغم من الوعي الذي أوجدته هذه الدراسة، كان يتعين مع ذلك التغلب على سلسلة كاملة من العقبات في الطريق الوعر الخاص بحماية حقوق اﻹنسان في ظل حاﻻت الطوارئ.
尽管该研究报告确实产生了某种认识感,但在紧急状态期间保护人权的艰巨的道路上仍然有一系列障碍有待于克服。 - وسيعمل مع سلسلة كاملة من أصحاب المصلحة والشركاء، من بينهم المجتمع المدني والقطاع الخاص ووكالات المعونة الثنائية، ويبني على موارد كل واحد منهم ودرايته وميزته المقارنة.
它将与各种利益攸关方和伙伴,包括民间社会、私营部门以及双边援助机构合作,利用其各自的资源、专门知识和相对优势。 - وفي حين أنه جرى تحبيذ النهج الموحد، فإن عدم إمكانية تحقيقه أدت إلى اعتماد نهج مختلط، يقوم على سلسلة كاملة من القرارات التي اتخذت على مدى فترة زمنية طويلة.
虽然倾向于统一的方式,但不可能实现的问题导致通过了一种混合做法,它是建立在长时间内做出的一系列决议的基础上。 - 120- السيد ماكدونالد (كندا) لاحظ أن الفصول المتعلقة بالإنشاء والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة تتضمن تعليقات وتوصيات محددة بشأن سلسلة كاملة من الموجودات كملحقات الممتلكات المنقولة.
Macdonald先生(加拿大)注意到,关于设定和第三方效力的章节载有有关动产附着物等整个一系列资产的具体意见和建议。 - إن الاستفزازات والتهديدات الحقيقية التي تُوجَّه لشبه الجزيرة الكورية هي سلسلة كاملة من التحركات السياسية والعسكرية التي تقوم الولايات المتحدة بدفعها قدماً عملاً بسياستها العدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واستراتيجيتها العسكرية المولعة بالقتال.
对朝鲜半岛的真正挑衅和威胁,是美国根据其对朝鲜的敌对政策及其好战军事战略所推行的各种政治和军事行动。
如何用سلسلة كاملة造句,用سلسلة كاملة造句,用سلسلة كاملة造句和سلسلة كاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
