سلسلات造句
造句与例句
手机版
- وأُنتجت افتراضات نمو القطاعات المحددة السابقة الذكر عن طريق تقديرات الخبراء، أو سلسلات زمنية أو التحليل الانحداري، التي ترتبط بدورها بإحصاءات بيانات أنشطة خطط الأعمال التجارية لمعظم الصناعات في القطاع المعني.
具体部门增长假设是根据专家估计、时间系列或回归分析制定的,而这种分析又同有关部门的主要工业的活动数据统计和商业计划联系在一起。 - توصي بإدراج الهجرة بصورة منهجية في جدول أعمال الحوار البرلماني بين كل من بلدان المنشأ والعبور والمقصد، وذلك بهدف اتباع نهج برلماني محدد الهدف يراعي خصوصيات كل سلسلة من سلسلات الهجرة؛
建议系统地把移徙问题列入原籍国、过境国和目的地国之间对话的议程,以便议会针对移徙的每一个环节的特殊情况采取有的放矢的处理方式; - ورأى الائتلاف والمبادرة أن هذا النموذج قادر على مساعدة الشركات في عمليات بذل العناية الواجبة التي تقوم بها وذلك عبر تتبّع المعلومات عن سلسلات الإمدادات الخاصة بها المتصلة تحديدا بالمعادن المغذية للنزاع.
电子行业公民联盟和全球电子可持续性倡议组织表示,这一模板可追查具体涉及冲突矿物的供应链信息,从而对各个公司尽职调查有所帮助。 - وفي الحالات المعقدة أو التي هي محل خلاف فإن من المستصوب بالفعل أن تسعى المؤسسات وكيانات سلسلات الإمداد إلى الحصول على آراء ومشورة أصحاب المصلحة الخارجيين الرئيسيين وإقرارهم لقراراتها وخيارات عملها النهائية.
在复杂或有争议的情况下,企业和供应链实体完全应该寻求关键的外部利益攸关者对它们的备选办法和最终选择的行动提供见解、建议甚至许可。 - وتركز مبادرات أخرى يجري وضعها في الوقت الراهن على مواد تعليمية متعددة الوسائط متعلقة بمواقع تراثية عالمية محددة، من قبيل سلسلات رسوم متحركة وملصقات أعدها " الشباب لفائدة الشباب " .
目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如 " 青年为青年 " 制作的连环画和招贴画。 - والأعمال التجارية موجودة عادة في الميدان في المجتمعات المحلية قبل وصول وكالات المعونة الدولية، وهي تمتلك عادة سلسلات إمداد فعالة، وقنوات توزيع راسخة، وقدرات لوجستية وقدرة على الوصول بسرعة إلى الأموال والموارد.
在国际援助机构抵达前,企业通常已在当地与社区在一起,企业往往拥有高效的供应链、已建立的分配渠道、物流能力以及快速获得资金和资源的机会。 - وتجدر الإشارة إلى أن الوكالات التجارية أو رابطاتها في كيفو الشمالية أو كيفو الجنوبية أو مانييما، لم تجر حتى الآن أو تكلف أحدا بإجراء عمليات تقييم على الأرض لتحديد سلسلات الإمدادات الخاصة بها، وتقييم مخاطرها الفعلية (الخطوة 2 باء).
重要的是,迄今为止,南北基伍和马涅马的商行和商行协会既没有进行,也没有委托人进行实地评估,以查清自己的供应链,切实评估风险(step 2B)。 - ولا يتوافر إلا قدر محدود من المعلومات عن امتصاص الكلورديكون وتراكمه الأحيائي في سلسلات الغذاء الأرضية (ناكفي ودي لاكروز 1973). وقد لوحظ امتصاص النباتات لقدر ضئيل من الكلورديكون (توب وغيره 1986).
至于陆地食物链对十氯酮的吸收和生物蓄积,相关的资料很有限(Naqvi 和 de la Cruz,1973年),根据观察,植物对十氯酮的吸收不明显(Topp等人,1986年)。 - وأبلغت الوكالة الأمريكية المعنية بسجلات المواد السمية والأمراض US ATSDR (1995) استناداً إلى طبيعة هذا المركب المُحبة للدهون (مكافئ تفريق الماء عالي الأوكتانول) إن الكلورديكون يميل إلى كل من التراكم الأحيائي والتزايد الأحيائي في سلسلات الغذاء المائية.
美国毒物和疾病登记署(1995年)根据这种化合物的亲脂性(具有很高的辛醇-水分配系数)报告说,十氯酮在水生食物链中不仅具有生物蓄积的可能性,而且还具有生物放大作用。 - وشمل ذلك مجالات (أ) المشاركة في سلسلات الإمدادات العالمية و(ب) استيفاء متطلبات النوعية المستمدة من اتفاق تدابير الصحة والصحة النباتية والاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية للتجارة فضلاً عن المتطلبات والقواعد الخاصة بالمستهلكين والتي تحددها الشبكات الدولية لشركات التجارة والتوزيع.
包括的领域有:(a) 参与全球供应链,以及(b) 满足各种质量要求,包括卫生和植物检疫措施和技术性贸易壁垒协议中规定的质量要求,消费者的要求,以及国际贸易公司和经销网络所确定的标准。 - (ب) إنشاء مؤسسات محلية منافسة، مع التركيز بصورة خاصة على إرساء التدابير اللازمة للقضاء على القيود التي تعيق الإنتاج؛ وتنظيم المنتجين (صغار الملاك) ونقل المعرفة اللازمة (بما في ذلك التكنولوجيات) لتطويرها وإدخال المنتجين والمؤسسات المحلية في سلسلات القيمة الدولية.
(b) 建立有竞争力的当地企业,其中特别侧重于:制定消除生产制约因素的措施;将生产者(小农)组织起来并转让必要知识(包括技术)以提升其水平;以及将生产者和当地机构纳入国际价值链。 - وهناك تحد خاص يتمثل في ضرورة إقامة الصلات المناسبة مع القطاعات الأخرى، بما في ذلك مع مقدمي الخدمات المحليين للإبقاء على الموارد داخل البلد، لاسيما بإقامة صلات تآزرية بين قطاعي السياحة والزراعة، بتعزيز سلسلات التزويد بالأغذية والمشروبات، والاستضافة الريفية، والسياحة الزراعية.
特别具有挑战意味的是,需要与当地服务商等其他部门建立适当的联系,以使资源留在国内,尤其是通过推动岛屿食品和饮料供应链、农村热情接待的方式和农业旅游,在旅游业和农业部门之间建立有机联系。 - وتأكد الفريق حتى الآن من معارضة الحكومة والقوات المسلحة لإضفاء صبغة عسكرية على مناجم البلد (انظر المرفق الثاني)، ومن دعم الحكومة لمبدأ تحمل الشركات المسؤولية عن سلسلات التوريد التابعة لها، في جمهورية الكونغو الديمقراطية فحسب، بل أيضا في جميع المراحل وصولا إلى المستعملين النهائيين.
迄今为止,专家组已确定政府和武装部队反对将该国的矿产军事化(见附件二),并确定政府支持这样的原则,即公司应为其供应链负责,不仅在刚果民主共和国境内负责,而且要一路负责到最终用户。 - وثالثاً، ونتيجة للمعارضة الدولية والمحلية لقيام تلك الشبكات الإجرامية بفرض ضرائب غير قانونية في مواقع التعدين وعند متاريس الطريق، باتت تلك الشبكات تفرض على نحو متزايد سيطرتها التجارية على سلسلات الاتجار بالمعادن من خلال الجمع بين الاستثمار في مشتريات المعادن، وحماية مشغلي المناجم المحليين، وتيسير نقل المعادن وتصديرها بشكل احتيالي.
再次,由于国内外都反对刚果民主共和国武装部队在矿区和路障口非法征税,刚果民主共和国武装部队内犯罪网络日益通过投资购买矿产、保护当地矿区经营者和便利矿产品运输和非法出口等途径,从商业上控制矿产贸易链。
- 更多造句: 1 2
如何用سلسلات造句,用سلسلات造句,用سلسلات造句和سلسلات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
