سلامة الطفل造句
造句与例句
手机版
- وقد عملت على سنّ القوانين والتشريعات التي تضمن سلامة الطفل وحمايته من الاستغلال، وفرضت أقصى العقوبات على جرائم اختطاف الأطفال والاعتداء عليهم وتعذيبهم.
已制订了规章和法律以保障儿童的安全权利并免使他们受到剥削。 为此,对儿童的绑架、袭击和拷打都被看作是严重犯罪,将受到严厉的惩罚。 - 29- ترحب اللجنة بإنشاء البرنامج الوطني للوقاية من الحوادث (2010-2016)، الذي يعزز سلامة الطفل على الطرق، والبرامج الأخرى المتعلقة بالسلامة على الطرق، وكذلك أنشطة التوعية.
委员会欢迎缔约国制订了加强儿童道路安全的《国家预防事故方案》(2010至2016年)和其他有关道路安全的方案,开展了提高认识活动。 - No Child Left Behind Act " لأغراض التجنيد يتنافى واحترام سلامة الطفل وحرمة حياته الخاصة كما يتنافى مع شرط الحصول على موافقة والديه أو الأوصياء الشرعيين.
委员会感到遗憾的是,征募机构为了征募的目的运用《有教无类法》,违反尊重儿童的隐私和身心健全以及须得到家长或法律监护人事先同意的规定。 - وينبغي أن يعلن عنها بشكل جيد وأن تتاح لجميع الأطفال، دون تمييز من أي نوع، ويتعين أن تضمن سلامة الطفل وتكفل السرية وتتيح التعجيل والإسراع بالاستجابة والمتابعة.
它们要广为人知,使得所有儿童均可使用,不受任何形式的歧视,必须保证儿童的安全,确保保密性,并可以及时和迅速地作出应对和采取后续行动。 - وتلزم، مع ذلك، أدوات أكثر اتساقا للحماية، تشمل التصدي للمواد التي تنتهك الطفل جنسيا، والمحتوى الضار بالأطفال، والتحقق من العمر، وتوجيه إرشادات بشأن سلامة الطفل إلى الأطفال والآباء.
然而,需要更为连贯一致的保护工具,以便处理有关对儿童性虐待的材料和对儿童有害的内容,进行年龄核实,并就儿童安全向儿童和家长提供指导。 - 89- تؤكد المقررة الخاصة أهمية تعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات التي تنشط في مجال تقديم خدمات الإنترنت والشركات المقدِّمة للمحتوى وشركات الاتصالات والشركات المالية ووسائط الإعلام من أجل تعزيز سلامة الطفل على الإنترنت.
特别报告员强调了加强企业社会责任的重要性,涉及互联网服务和内容供应商、电信机构、金融公司和媒体,目的是提高儿童上网的安全性。 - وتم بفضل قيام اليونيسيف بإعداد مواد لجهات التنسيق لحماية الطفولة وأفرقة الدعم داخل مخيمات ومجتمعات المشردين داخليا تحسين إمكانية الحصول على المعلومات بشأن سلامة الطفل وحمايته وتعزيز أنشطة حماية الطفل.
儿童基金会为境内流离失所者营地和社区内部的儿童保护协调中心及支援团队编写的材料,有助于更好地了解儿童安全与保护问题并加强儿童保护活动。 - وأما الأطفال دون سن 13 سنة فيجوز استخدامهم في أعمال سهلة لا تعرض للخطر سلامة الطفل أو صحته أو أخلاقه أو نموه وذلك في حالات استثنائية وأثناء الوقت خارج المدرسة إذا وافق أحد الأبوين (أو الوصي) موافقة كتابية.
例外情况下,如果父母一方(监护人)书面同意,不满13岁的儿童则可在课外被雇用从事无损儿童安全、健康、品德和发展的轻松工作。 - برامج السلامة المدرسية التي تسعى إلى تهيئة بيئة مدرسية آمنة لجميع التلاميذ والطلبة ممن هم في سن المدارس الإلزامية، وبخاصة من خلال سلامة الطفل (مكافحة استغلال الطفل) ومناهضة التجبر وخدمات مكافحة إساءة استعمال المواد المخدرة.
安全学校方案,力求为所有义务教育适龄中小学生提供安全的学校环境,特别是通过《儿童安全法》(虐待儿童);以及反威吓和反药物滥用服务。 - وقال إن تطبيق مفهوم مصلحة الطفل الفضلى تطبيقاً كاملاً يتطلب اعتماد نهج يراعي الحقوق ويشرك جميع الجهات الفاعلة، وذلك من أجل ضمان سلامة الطفل البدنية والنفسية والمعنوية والروحية على نحو شامل وتعزيز كرامته الإنسانية.
全面适用儿童最大利益的概念,需要着眼于基于权利的方法,让所有各方参加,以确保儿童的生理、心理、道德和精神的健全发展,并促进他或她的人格尊严。 - حيثما يكون هناك احتمال لتعرض سلامة الطفل الضحية أو الشاهد للخطر، ينبغي اتخاذ تدابير مناسبة لاشتراط إبلاغ السلطات المختصة بتلك المخاطر التي تهدد سلامة الطفل ولحماية الطفل من تلك المخاطر قبل إجراءات العدالة وفي أثنائها وبعدها.
如果儿童被害人和证人的安全可能有危险,应当采取适当措施,要求将这些安全风险报告给有关当局,并在司法过程之前、期间和之后保护儿童免遭此种风险。 - حيثما يكون هناك احتمال لتعرض سلامة الطفل الضحية أو الشاهد للخطر، ينبغي اتخاذ تدابير مناسبة لاشتراط إبلاغ السلطات المختصة بتلك المخاطر التي تهدد سلامة الطفل ولحماية الطفل من تلك المخاطر قبل إجراءات العدالة وفي أثنائها وبعدها.
如果儿童被害人和证人的安全可能有危险,应当采取适当措施,要求将这些安全风险报告给有关当局,并在司法过程之前、期间和之后保护儿童免遭此种风险。 - 304- الغرض من التشريعات الناظمة للعمل الذي يؤديه مَن تقل أعمارهم عن الثامنة عشرة هو ضمان عدم تعرض سلامة الطفل وصحته ورفاهيته لأي خطر من المخاطر وفي أي وقت من الأوقات، وألا يكون للعمل الذي يؤدونه أية آثار جانبية على نموهم البدني والنفسي.
关于未满18岁者所从事工作的立法旨在确保儿童的安全、健康和福利在任何时候都不会受到威胁,所从事的工作对儿童的身心发展没有任何不利影响。 - في عام 1998، أشرفت الملكة رانيا على تدشين برنامج سلامة الطفل التابع لمؤسسة نهر الأردن، الذي يهدف إلى الوفاء بشكل شامل بالاحتياجات المباشرة المتعلقة بحماية الأطفال المعرضين لإساءة المعاملة، وإلى اعتماد حملة طويلة المدى لزيادة وعي الجمهور بالعنف ضد الأطفال.
1998年,拉尼亚王后指导启动了约旦河基金会儿童安全方案,以全面解决保护可能遭受虐待儿童的迫切需要,并开展长期运动,提高公众对针对儿童暴力的认识。 - وأشير أيضاً إلى ملايين الأطفال حول العالم الذين يتأثرون بسجن آبائهم وإلى أن غياب الوالدين بسبب السجن يمكن أن يترك آثاراً طويلة الأمد على سلامة الطفل الجسدية والعاطفية، ولا سيما صغار الأطفال والرضع.
人们还提到全世界有成千上万名儿童受到父母监禁的影响,实际上,由于父母被监禁不在儿童身边可能对儿童的身体和身心健康留下长久的后果,特别对幼儿和刚刚学步的儿童更是如此。 - 74- ويعني تطبيق نهج يقوم على المصالح الفضلى عند اتخاذ القرارات تقييم سلامة الطفل وحرمته في الوقت الراهن؛ لكن مبدأ التحوط يقضي بتقييم إمكانية التعرض للخطر والإصابة بالضرر وغيرهما من نتائج القرارات المتصلة بسلامة الطفل.
对决策举措适用最大利益的方针,意味着要评判当下儿童是否安全和身心健全;然而,防范原则还要求,评判出于对儿童安全考虑的决策,是否可能存在今后的风险和伤害及其它的后果。 - كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوعية الآباء والجمهور عامةً بالأثر السلبي للعقاب البدني على سلامة الطفل وبالأساليب الإيجابية البديلة للتأديب المتوافقة مع حقوق الطفل، وكذلك بالتنفيذ الفعال للبرنامج الوطني لحماية الطفل للفترة 2011-2015.
委员会还建议缔约国提高家庭和一般公众对于体罚对儿童的身心健康影响的认识,以及进一步了解符合儿童权利的正面的替代管教方法,同时有效落实2011-2015年国家保护儿童方案。 - وينبغي أن تستند جميع القرارات والمبادرات والنهج الواقعة ضمن نطاق هذه المبادئ التوجيهية إلى كل حالة على حدة، وبخاصة بهدف كفالة سلامة الطفل وأمنه، كما يجب أن تستند إلى تحقيق مصالح الطفل المعني الفضلى وحقوقه، بما يتماشى مع مبدأ عدم التمييز، ومع مراعاة المنظور الجنساني مراعاة تامة.
本导则范围内的所有决定、举措和办法均应在个案基础上进行,以特别确保儿童的安全和保障;须从有关儿童的最大利益和权利出发,遵循不歧视原则,并适当考虑性别观点。 - (أ) تعزيز خطة العمل من أجل سلامة الطفل وإنفاذ تدابير سلامة الطفل، وبخاصة فيما يتعلق باستخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالتكيف مع حجم الطفل ووزنه، وتنظيم أنشطة لإذكاء الوعي، وفرض جزاءات في حالات نقل الأطفال دون أحزمة الأمان ومقاعد السلامة؛
强化其促进儿童安全的行动计划,强制执行儿童安全措施,特别是使用适合儿童身材、体重的安全带和约束设备,开展提高认识的活动,对接送儿童不用安全带或约束设备的情况实行处罚; - وأفادت تونس بأن المادة 4 من قانون حماية الطفل تخول للسلطات المختصة، عندما تكون سلامة الطفل الضحية أو الشاهد وأمنه معرضتين للخطر، اتخاذ التدابير المناسبة لضمان هذه الحماية خلال جميع مراحل إجراءات العدالة، مع المراعاة الواجبة لتحقيق مصالح الطفل على أفضل وجه.
突尼斯报告说,《儿童保护法》第4条规定,当儿童被害人或证人的安全和平安受到威胁时,主管当局应适当考虑到儿童的最佳利益,采取适当措施确保在司法过程的所有阶段给予此种保护。
如何用سلامة الطفل造句,用سلامة الطفل造句,用سلامة الطفل造句和سلامة الطفل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
