查电话号码
登录 注册

سلاح البحرية造句

造句与例句手机版
  • كما أبلغ صاحبا البلاغ أنهما تعرضا للتهديد من جانب نائب الأميرال العامل لدى سلاح البحرية للدولة الطرف بأنهما سيفقدان صفقة مع سلاح البحرية إذا استمرا في الشكوى التي رفعاها.
    提交人还报告,缔约国的一位海军中将曾威胁他们说,如果他们坚持申诉,将会失去与海军的生意。
  • وحتى اليوم، أُزيلت جميع الأسلحة النووية التعبوية من السفن البحرية والغواصات المتعددة الأغراض، وكذلك من طائرات سلاح البحرية ذات القواعد البرية، وأودعت في مستودعات مركزية.
    到目前为止,已从水面舰船和多用途潜艇以及海军陆基飞机上拆除了所有战术核武器,集中安放在储存设施内。
  • وكانت قوات البحرية التي كانت تحت قيادته قد تم توزيعها على ثكنات أخرى في جميع أنحاء البلد، في حين بقي بعض أفراد سلاح البحرية في ثكنات الأسطول البحري في بيساو.
    以前归他指挥的海军陆战队队员被分散到全国各地的其他军营,而一些海军人员仍留在比绍的海军军营。
  • وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن سجن الإجراءات الأمنية المشددة في قاعدة كالاو البحرية، الذي يشرف سلاح البحرية على إدارته، ما زال يستخدم لسجناء القانون العام.
    委员会还感到关注的是,由海军部设在El Callao海军基地戒备最森严的监狱仍然被用来关押普通囚犯。
  • ومصدر مياه سلاح البحرية هو خزان لمياه سطحية (بحيرة فينا) يقع في الجزء الجنوبي من الجزيرة له قناة جانبية شقت في عام 2007 بتكلفة بلغت 2.5 مليون دولار.
    海军的水源是岛屿南部的一个地表水库(Fena湖),为此于2007年建造了一条250万美元的绕行道。
  • ومن شأن عدم وجود وظيفة ضابط سلاح البحرية أن يؤثر سلبا على استراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة القرصنة ويؤدي الى تجدد دعوة الدول الأعضاء إلى إعادة إنشاء هذه الوظيفة.
    如果没有海上军事干事这一职位,联合国打击海盗战略将受到不利影响,会员国也会再次呼吁重新设立该职位。
  • واتساقا مع هذه الأهداف، نفذ المسؤولون في الهيئة ثلاثة مشاريع لتخفيض كمية المياه التي يشترونها من سلاح البحرية كل عام بنسبة لن تقل عن 25 في المائة عندما يتم إنجاز المشاريع المذكورة().
    根据这些目标,关岛水务局执行了三个项目,一旦项目完成,每年从海军购买的水量就可以至少减少25%。
  • ويدَّعى أن سلاح البحرية الروسي قد ألقى بالنفايات الإشعاعية في المحيط الهادئ؛ وفي عام 1993، قام السيد باسكو بتصوير سفينة صهريجية تابعة لسلاح البحرية الروسي وهي تلقي بنفايات إشعاعية في بحر اليابان.
    据报俄国海军把放射性废料倾倒入太平洋;1993年,他拍了一部俄国海军油船在日本海倾倒放射性废料的影片。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه انتباهكم إلى المخاطر الناجمة عن استمرار الأعمال التي يقوم بها سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة في الخليج الفارسي وبحر عمان انتهاكاً للقانون الدولي والأنظمة الدولية.
    奉我国政府指示,谨提请你注意美国海军继续在波斯湾和阿曼海上的行动违反了国际法和法规,并带来各种危险。
  • وقد قدم صاحبا البلاغ شكوى إلى أمين المظالم بعد أن خلص سلاح البحرية للدولة الطرف، والشرطة الوطنية، والمكتب الوطني للبحوث التابع لوزارة العدل في عام 1995، إلى أن ابنهما قد انتحر.
    提交人在缔约国的海军、国家警察局和司法部国家调查局1995年得出其子系自杀身亡的结论后,向监察专员提出了申诉。
  • بيد أن هذه الجزيرة تحولت إلى قاعدة أمامية للعدوان على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إذ قام العملاء مثيرو الحروب في كوريا الجنوبية بنشر أعداد هائلة من سلاح البحرية وقوات المدفعية فيها.
    不过,随着南朝鲜傀儡战争贩子部署大量海军陆战队和炮兵部队,这个岛屿已成为侵略朝鲜民主主义人民共和国的前进基地。
  • 7-5 وتعتبر الدولة الطرف أن قتل ابن صاحبي البلاغ على متن سفينة من سفن البحرية للدولة الطرف كان يستحق إجراء تحقيق عاجل ومستقل في احتمال ضلوع سلاح البحرية في ارتكاب الجريمة.
    5 委员会认为,由于提交人之子在缔约国海军的一条船只上被杀,因此必须对海军是否参与了这一犯罪开展迅速而独立的调查。
  • فعلى سبيل المثال، تعذر على ناقلتين تابعتين لبرنامج الأغذية العالمي تحملان 000 87 طن من الوقود والإمدادات الغذائية دخول المياه اللبنانية بسبب امتناع سلاح البحرية الإسرائيلي عن توفير ضمانات أمنية كافية().
    例如,世界粮食计划署运载87,000吨燃料和食品的两艘油轮,由于得不到以色列海军足够的安全保障而不能进入黎巴嫩海域。
  • وسيكون شاغل وظيفة ضابط سلاح البحرية بمثابة مسؤول التنسيق للدول الأعضاء بشأن العمليات البحرية العسكرية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال في إطار آلية تنسيق أعمال مكافحة القرصنة التابعة للأمانة العامة والمعنية بمسائل مكافحة القرصنة في البحر.
    海上军事干事职位任职者在秘书处海基打击海盗问题打击海盗协调机制范围内,担任会员国在打击索马里沿岸海盗海军行动方面的协调人。
  • وأفادوا بأن " القوات الجوية الإسرائيلية أغارت على أكثر من 000 7 هدف في لبنان، وقام سلاح البحرية التابع لها بـ 500 2 عملية قصف، وأطلق جيشها عشرات الآلاف من القذائف والصواريخ.
    他们报告说, " 以色列空军袭击了黎巴嫩7 000多个目标,海军进行了2 500次轰炸,陆军发射了数以万计的炮弹和火箭弹。
  • أمر سلاح البحرية الوطني بالإبلاغ بأي معلومات متوافرة عن قيام طائرات أو سفن تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بعمليات نقل إلى شركات أخرى للالتفاف على الجزاءات المفروضة في القرارات المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    国家海军下令通报可能为规避关于朝鲜民主主义人民共和国的决议所规定的制裁而向其他公司转让朝鲜民主主义人民共和国飞机或船只的任何情况。
  • وبعد مرور أسبوع واحد على إعلام ضابط القيادة الرئيسية بهذا القرار، غرقت بصورة غامضة جميع سفن البحرية الأربع التي كانت شركة صاحب البلاغ قد قامت بإصلاحها، ونهبت وسلبت مكاتب الشركة في قاعدة سلاح البحرية في نقطة سانغلي.
    这一决定转告海军司令之后一个星期,提交人的公司负责修理的四艘海军船只全部神秘沉没,他的公司设在桑莱岬海军站的办公室也被洗劫一空。
  • وتواجه حاليا هيئة غوام للإمداد بالمياه مشاكل حادة، بما فيها ارتفاع أسعار مصادر الطاقة، والاعتماد على المشتريات من المياه من سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة، والتمويلات المحدودة المخصصة لتحسين الهياكل الأساسية، وتنفيذ العمليات بموارد مالية وعمالية محدودة.
    关岛水务局目前面临各种严重问题,包括:能源价格上涨,依赖向美国海军购水,改善基础设施的经费有限,用于开展工作的财政和人力资源有限。
  • وقد تقدم صاحبا البلاغ بشكوى إلى سلاح البحرية بالدولة الطرف، والشرطة الوطنية، والمكتب الوطني للتحقيق التابع لوزارة العدل، وجميعها هيئات حكومية، وقد رفض مجلس الشيوخ، وهو فرع مستقل في الدولة الطرف، استنتاجاتها الرسمية .
    提交人向缔约国海军、国家警察局和司法部下属的国家调查局(所有这些都是缔约国的机构)提出了申诉,它们的正式结论遭到了参议院这个缔约国独立机关的反驳。
  • وعملا بقرار اتخذته حكومة الولايات المتحدة في عام 2005 من أجل إعادة تنظيم قدرات سلاح البحرية الأمريكية في منطقة المحيط الهادئ، سينقل إلى غوام من أوكيناوا نحو 000 8 من الأفراد العسكريين للولايات المتحدة ونحو 000 9 من أفراد أسرهم.
    2005年,美国政府作出一项决定,调整美国海军陆战队在太平洋区域的能力,因此,有近8 000名美国军人及9 000名家属将要由冲绳调至关岛。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلاح البحرية造句,用سلاح البحرية造句,用سلاح البحرية造句和سلاح البحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。