查电话号码
登录 注册

سكوبيه造句

"سكوبيه"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • قرار إطلاق اسم فيليب الثاني المقدوني، والد الاسكندر الأكبر، على ملعب سكوبيه الرئيسي.
    决定用亚历山大大帝父亲 " 马其顿腓力二世 " 的名字命名斯科普里主体育场。
  • وعلاوة على ذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية لمساعد إداري وسائق في مكتب الاتصال في سكوبيه بسبب إغلاق هذا المكتب.
    此外,由于联合国驻斯科普里办事处关闭,还拟议裁撤行政助理和司机的两个本国一般事务员额。
  • وتتعلق الشكوى الثانية بقرار إطلاق اسم ' ' فليب الثاني المقدوني`` على ملعب سكوبيه الرئيسي.
    第二项投诉涉及关于以 " 马其顿腓力二世 " 的名字为斯科普里主体育场命名的决定。
  • وتشكل إعادة إعمار هذا الجسر جزءا من خطة " سكوبيه عام 2014 " المشار إليها في رسالة الجمهورية الهلينية.
    重建这座桥是希腊共和国信中所提及的 " 2014年斯科普里 " 计划的一部分。
  • كذلك تحتفظ البعثة بمكتب في سكوبيه يقوم أيضا بتقديم المشورة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بولاية البعثة ويقدم تقييمات للتطورات السياسية في مجال مسؤوليته.
    特派团还在斯科普里设有办事处,负责就有关特派团任务规定的事项提供建议,并对其责任区内的政治动态进行评价。
  • وتستجيب جمهورية مقدونيا على وجه الخصوص استجابة فورية وكفوءة للطلبات ذات الصلة التي يقدمها مكتب الاتصال في سكوبيه لتعزيز التدابير الأمنية في حالة القيام بمظاهرات أمام مكان العمل.
    特别是,如果在其房地出现示威活动,马其顿共和国就会迅速有效地回应驻斯科普里联络处有关加强安保措施的请求。
  • Kiril and Metodij " ، في سكوبيه (1989)؛ ونال شهادة فنية كمؤهل بامتياز للعمل في ميدان الأعشاب الطبية (2001).
    毕业于斯科普里Sv. Kiril和Metodij大学医药学院药剂师专业(1989年);药用植物领域工作专业证书(2001年)。
  • وتواصل قوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي تعاونها الوثيق مع بعثة رصد انتشار الحرب الموفدة إلى سكوبيه من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومع بعثة الرصد التابعة للجنة اﻷوروبية في البلد.
    联预部队继续与欧洲安全与合作组织(欧安组织)派往斯科普里的预防冲突蔓延监测团和欧洲委员会监测团密切合作。
  • ومن المتوقع أيضا أن تكون للبعثة مكاتب اتصال، بما في ذلك ضباط اتصال عسكريون، في سكوبيه وتيرانا، وفي بودغوريكا، رهنا بموافقة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    预计科索沃特派团还会在斯科普里、地拉那设立联络处、包括派驻军事联络官员,在普里什蒂纳设立联系洛处须获南斯拉夫联盟共和国同意。
  • وسمى عدة محاورين محكمة سكوبيه الابتدائية كذلك باعتبارها مؤسسة مناسبة لاستضافة مركز للمعلومات، إن بدا من الملائم وضع سجلات المحكمة في مؤسسة قضائية.
    若干对话者还指出,如果认为将前南问题国际法庭记录存在一个司法机构是适宜的,那么斯科普里地方法院也可作为容纳一个信息中心的合适机构。
  • ويتم إيواء ضحايا الاتجار بالبشر في مركز سكوبيه للعبور حيث يُؤمن لهؤلاء الأشخاص علاوة على ذلك الدعم النفسي والمشورة القانونية والمساعدة الطبية.
    斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向这些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。
  • كذلك يتولى مكتب الأمم المتحدة في سكوبيه الاتصال والتنسيق مع السلطات الحكومية، ومع الهيئات الدبلوماسية، والمنظمات غير الحكومية، ووسائل الإعلام، ومكاتب التمثيل لدى منظومة الأمم المتحدة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    该办事处还负责同政府当局、外交使团、非政府组织、媒体和联合国系统驻前南斯拉夫的马其顿共和国的各代表处进行联络和协调。
  • ووافقت الحكومة على السماح ﻷعضاء البعثة باستخدام المرافق الطبية في سكوبيه في حاﻻت الطوارئ، وأتاحت الوصول في حاﻻت الطوارئ عن طريق الجو والبر في ظل هذه الظروف.
    前南马其顿政府同意允许核查团成员在紧急情况下使用斯科普里的医疗设施,并允许在这些情况下紧急利用空中和陆路交通前往这些医疗设施。
  • وستجري البعثة اتصالات سياسية مع سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من بريشتينا، بما في ذلك القيام بزيارات إن اقتضى الحال ذلك، وستلتمس المساعدة من وكالات الأمم المتحدة في سكوبيه في هذا الشأن عند الضرورة.
    科索沃特派团将在普里什蒂纳与前南马其顿当局保持政治联系,包括酌情进行访问,并且在必要时寻求联合国驻斯科普里机构的支助。
  • واتسع نطاق مسؤوليات الدائرة اتساعا كبيرا في صيف عام 1999 نتيجة توفير الأمن لأفرقة استخراج الجثث في كوسوفو، ولقاعدة العمليات المؤقتة في تيرانا، وللمكتبين الميدانيين الجديدين في سكوبيه وبريستينا.
    该科的职责在1999年夏天急剧扩展,向科索沃的遗骸发掘队、地拉那的临时业务基地、以及斯科普里和普里什蒂纳新的外地办事处提供警卫服务。
  • وتحظى جامعة سكوبيه (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) وجامعة ثيسالونيكي (اليونان) وجامعة ترابزون (تركيا) بتمثيل في الشبكة، وينبغي اللجوء إليها لدعم أنشطة الأبحاث التعاونية.
    斯科普里大学(前南斯拉夫的马其顿共和国)、塞萨洛尼基亚大学(希腊)以及特拉布宗大学(土耳其)也是这一网络的成员,应与这些学校接触,使其支持合作研究活动。
  • ويعرب عن تقديره لما أبدته الحكومة في سكوبيه من ضبط للنفس وللموقف البناء الذي اتخذته جميع الأحزاب السياسية الألبانية في التعامل مع الأزمة ويشجعها على أن تعزز التعايش بين الفئات العرقية المختلفة من خلال إيجاد حلول مؤسسية للمشاكل القائمة.
    他赞赏斯科普里政府的自我克制和所有阿尔巴尼亚政党在解决危机方面采取的积极态度,并鼓励它们通过体制解决现有问题达成种族共存。
  • ولما اضطرت جميع السيارات إلى الوقوف بسبب زيادة الحركة، هاجم الشرطي وسيارته خمسةُ أشخاص مجهولين كانوا على متن سيارات مجاورة، وكانوا جزءا من جماعة كبيرة متجهة إلى سكوبيه للمشاركة في تجمع سياسي في وقت لاحق من نفس اليوم.
    这时,在警官车旁边行驶的几辆车中有5名不明身份者对他和他的车进行攻击。 这些人是前往斯科普里参加当天晚些时候政治集会的一部分人。
  • ويضم مقر البعثة في سكوبيه عناصر للتنظيم واﻹدارة والمركز اﻹقليمي، كما واصلت فرقتا العمل اﻷلبانية والمقدونية التابعتان للبعثة مساعدتهما لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين فيما يتعلق بتدفق الﻻجئين من كوسوفو.
    核查团总部设在斯科普里,由管理、行政和区域中心等组成部分构成;核查团的阿尔巴尼亚工作队和马其顿工作队继续协助难民专员办事处应付从科索沃涌入的难民。
  • وستجري البعثة اتصالات سياسية مع سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من بريشتينا، بما في ذلك القيام بزيارات، إن اقتضى الحال ذلك، وستلتمس المساعدة من وكالات الأمم المتحدة في سكوبيه في هذا الشأن عند الضرورة.
    科索沃特派团将在普里什蒂纳与前南斯拉夫马其顿共和国当局保持政治联系,包括酌情进行访问,并且在必要时寻求联合国驻斯科普里机构提供这方面的支助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سكوبيه造句,用سكوبيه造句,用سكوبيه造句和سكوبيه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。