查电话号码
登录 注册

سكك حديد造句

造句与例句手机版
  • ٣٠١- تطلب أستراليا تعويضاً عن رحﻻت جوية داخلية، وتطالب الهند بالتعويض عن بطاقات سكك حديد زُوﱢد بها الذين تم إجﻻؤهم لدى وصولهم إلى الهند من أجل نقلهم إلى أماكن إقامتهم.
    澳大利亚索赔国内空运费用,印度索赔其侨民抵达印度后将他们送到原住地的火车票费用。
  • وتلجأ السكك الحديدية الزامبية، فضلا عن عدد من السكك الحديدية الأخرى، مثل شركة سكك حديد تنزانيا، إلى إعادة الهيكلة بوصفها نقطة انطلاق نحو الخصخصة.
    赞比亚铁路公司以及若干其它铁路公司,例如坦桑尼亚铁路公司正在利用改革作为迈向私有化的踏脚石。
  • فتلك الإشارة لا ضرورة لها في مشروع المادة المطروح لأن من النادر جداً أن يورد الناقلون سيارات أو سكك حديد بضائع إلى الشاحن.
    此内容在所讨论的条款草案中并非没有必要,因为由承运人向托运人提供公路或铁路货运车辆是很罕见的。
  • وقدمت صيغ جديدة من برامج الحاسوب إلى سكك حديد السودان والكاميرون، وفيما يتعلق بخدمات متابعة حركة النقل عن طريق الموانئ، أبدى ميناء داكار وأبيدجان اهتمامهما.
    向苏丹和喀麦隆的铁路提供了软件的新版本。 关于港口追踪系统,达喀尔港和阿比让港已经表示了兴趣。
  • وصحيح أن توفير الناقل سفينة أو سكك حديد نقل البضائع حدث نادر، ولكنه ليفعل ذلك يجب أن يلتزم بالحفاظ عليها في حالة مناسبة.
    由承运人提供公路或铁路货运车辆确实很少发生,但如果确实发生这种情况,承运人有义务保持其适当状态。
  • وحتى الآن، لم تستطع هيئة سكك حديد كوسوفو، وهي وحدة تعمل تحت إشراف إدارة النقل والهياكل الأساسية، كسب ما يكفي من الإيرادات لدفع مرتبات العاملين ومصاريف التشغيل.
    迄今为止,运输和基础设施管理局下属的运营实体科索沃铁路局一直无法赚取足够的收入来支付工资和运营费用。
  • ومع ذلك فإن أي إشارة لسيارات أو سكك حديد نقل البضائع، مهما كانت ملائمة في موقع آخر، ليست مطلوبة في صياغة المادة 15، لأنه سيكون من المستغرب تماماً أن يوفر الناقل تلك السيارات.
    但是不提倡在第15条草案中提及公路或铁路货运车辆,无论在别处如何适当,因为由承运人提供此类运输工具并不常见。
  • ويستثمر عدد متزايد من المدن في البلدان النامية أيضا في وسائط النقل بالسكك الحديد الخفيفة عبر الأنفاق أو على سكك حديد معلقة، وشبكات المترو والسكك الحديد لنقل الركاب، على الرغم من تكاليف الاستثمار الأولية الباهظة اللازمة لها.
    在发展中国家,越来越多的城市还投资建设地下或高架城市轻轨、地铁和通勤铁路系统,虽然这些系统的初始投资成本较高。
  • ويقبل عدد كبير من التعليقات وضع تمييز على هدي الفتوى الصادرة بشأن قضية سكك حديد برشلونة " Barcelona Traction " ، بين اﻷفعال الضارة الخطيرة، التي تعني المجتمع الدولي ككل، واﻷفعال الضارة التي تهم فقط الدول المتأثرة.
    很多评论接受依照巴塞罗那最车公司案的判词,对与整个国际社会利益有关的最严重不法行为和只牵涉到直接有关国家的不法行为加以区分。
  • ولقد أدت برامج الصندوق هذه إلى إحداث تغييرات سياسية على الصعيدين القطري والمحلي في كينيا ونيجيريا، وأيضا في مؤسسة " سكك حديد الهند " ، وهي من أرباب الأعمال الحكومية وتضم ما يزيد على 1.5 مليون من الموظفين.
    妇女基金的支持导致肯尼亚和尼日利亚在国家和地方一级的政策都发生了变化,一个有着150万员工的公营部门 -- -- 印度铁路部门也是如此。
  • قدم التوجيه الفني لعمليات مراجعة الحسابات التي شملت شركاء منهم سكك حديد زامبيا، والجمعية الوطنية للبناء في زامبيا، والمصرف التجاري الأفريقي والمحدود المسؤولية، والمصرف التجاري الوطني في زامبيا، ومؤسسة شيبوت Chibote للحوم المحدودة المسؤولية.
    作为项目合伙人,为赞比亚铁路公司、赞比亚国家建筑协会、非洲商业银行、赞比亚国家商业银行和Chibote肉类有限公司等提供审计方面的技术指导。
  • قدم التوجيه الفني اللازم لعمليات مراجعة الحسابات التي شملت شركاء منهم سكك حديد زامبيا، والجمعية الوطنية للبناء في زامبيا، والمصرف التجاري الأفريقي المحدود المسؤولية، والمصرف التجاري الوطني في زامبيا، ومؤسسة شيبوت للحوم المحدودة المسؤولية.
    作为项目合伙人,为赞比亚铁路公司、赞比亚国家建筑协会、非洲商业银行、赞比亚国家商业银行和Chibote肉类有限公司等提供审计方面的技术指导。
  • واتضح ذلك في قضية سكك حديد فانيفيزز سالتوتسكي() التي ادعت فيها استونيا خلافتها لشركة تساريست الروسية التي تعمل في إقليمها وأتاح لها ذلك رفع قضية ضد ليتوانيا.
    这种情况也体现在Panevezys-Saldutiskis铁路案, 其中爱沙尼亚声称该国继承了在其领土上经营的一家沙皇俄国的公司,使其能向立陶宛提出求偿要求。
  • قمت بتوفير التوجيه الفني لعمليات مراجعة الحسابات، التي شملت شركاء منهم سكك حديد زامبيا، والجمعية الوطنية للبناء في زامبيا، والمصرف التجاري الأفريقي (ذو المسؤولية المحدودة)، والمصرف التجاري الوطني في زامبيا، ومؤسسة شيبوت Chibote للحوم (ذات المسؤولية المحدودة).
    作为项目合伙人,为赞比亚铁路、赞比亚国家建筑协会、非洲商业银行、赞比亚国家商业银行和Chibote肉类有限公司等提供审计方面的技术指导。
  • تبليسي -جيهان الرئيسي لتصدير النفط، وخط أنابيب باكي - تبليسي - إرزوروم للغاز، ومشروع سكك حديد باكي-تبليسي- أخالكالاكي-كارس، وغير ذلك من مشاريع الهياكل الأساسية.
    为此,他们指出,实施巴库-第比利斯-杰伊汉主要出口石油管道、巴库-第比利斯-埃尔祖鲁姆煤气管道和巴库-第比利斯-阿克哈卡拉吉-卡拉斯铁路项目及其它基础设施项目在国际上具有重要意义。
  • وفي قضية سكك حديد خليج ديلاغوا أكدت كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة بشدة وجود هذا المبدأ عندما تدخلتا لحماية رعاياهما الذين كانوا حملة أسهم في شركة برتغالية ألحقت بها الضرر البرتغال نفسها، ولكن هيئة التحكيم التي نظرت في النزاع اقتصر دورها على تحديد التعويض الذي سيُدفع.
    在迪拉果阿湾铁路公司案中,联合王国和美国在采取措施保护其国民时都坚称此类原则的存在,其国民是葡萄牙使之蒙受损失的葡萄牙公司的股东,但仲裁法庭认为争端限于确定给予的补偿。
  • ويقدر المطلوب لإصلاح الخط الحديدي في الممر الشمالي الجنوبي بمبلغ 100 مليون دولار، إضافة إلى 179 مليون دولار أخرى لازمة لممر دار السلام، وهو الخط الحديدي التابع لهيئة سكك حديد تنزانيا وزامبيا الذي يربط زامبيا بتنزانيا ومن ثم بالموانئ الواقعة على ساحل أفريقيا الشرقي في نهاية المطاف.
    据估计,维修南北走廊的铁路线需要1亿美元,达累斯萨拉姆走廊将另外需要1.79亿美元,后者是连接赞比亚和坦桑尼亚并最终通向非洲东岸港口的坦桑尼亚-赞比亚铁路局(坦赞铁路)的铁路线。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سكك حديد造句,用سكك حديد造句,用سكك حديد造句和سكك حديد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。