سكان أصليون造句
造句与例句
手机版
- وفي المناطق الريفية التي لا يعيش فيها سكان أصليون تصل نسبة الفقر إلى 54 في المائة بما يشمل نسبة فقر مدقع قدرها 32 في المائة.
在土着居民区之外的农村区域,生活在贫困线以下的人口比例为54%,其中32%处于赤贫状态。 - ولا يخل ذلك باعتراف بلدها بأن حكومات دول كثيرة لديها سكان أصليون قد منحتهم حقوقاً جماعية مختلفة في تشريعاتها الوطنية.
这并不影响联合王国认识到一个事实,即许多拥有土着居民的国家政府已经在其国内立法中赋予他们各种集体权利。 - وحدّد البرنامج 25 منطقة يقطنها سكان أصليون حيث قام بجمع معلومات إحصائية لصالح 32 كيانا فيدراليا و 31 جماعة عرقية ولغوية.
开发署墨西哥办事处已经确定25个地区有土着人民居住,为32个联邦机构和31个民族语言机构收集了统计数据。 - الجيش الشعبي، مدرسة ريفية في مقاطعة نارينيو كان سكان أصليون مجتمعين فيها.
例如,2010年2月在纳里尼奥省,哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军成员强行进入一所乡村学校,当地的土着社区正在那里开会。 - وكرروا مرة أخرى الحقائق التاريخية التي تثبت أن جزر فوكلاند لم يكن فيها سكان أصليون ولم يُطرد منها سكان مدنيون قبل استقرار أسلافهم على الجزر.
他们再次重申历史事实,即福克兰群岛从未有过土着人,在岛民祖先定居该群岛以前也没有任何平民被驱逐。 - وردت ممثلة موريشيوس بأن بلدها ﻻ يوجد فيه سكان أصليون وأن سكانه المنتمين إلى أعراق وثقافات مختلفة المنحدرين من أصول أوروبية وآسيوية وافريقية يعيشون في وئام تام.
毛里求斯代表回答说,该国没有土着人民,各不同种族文化的人分别来自欧洲、亚洲和非洲,他们相处十分融洽。 - وتحظى المكسيك بثقافة ثرية متنوعة، ويوجد بها سكان أصليون يعدون أكثر من 8 ملايين نسمة، معظمهم يتمركزون في الولايات الجنوبية وهي تشياباس وواكساكا وفيراكروز ويوكاتان.
墨西哥的文化丰富多样,拥有800多万土着人口,其中多数集中在恰帕斯、瓦哈卡、维拉克鲁斯和尤卡坦等南部各州。 - ومن الجهة الأخرى، فإن الشروط يمكن أن تلبيها قيود على دخول مناطق عسكرية لأسبـاب متعلقـة بالأمن القومي، أو قيود على حرية الإقامة في مناطق يسكنها سكان أصليون أو مجتمعات أقليات(ط).
另一方面,如以国家安全为理由限制进入军事区域,或限制在土着或少数民族地区定居,则是符合要求的。 i - ومن الجهة الأخرى، فإن الشروط يمكن أن تلبيها قيود على دخول مناطق عسكرية لأسبـاب متعلقـة بالأمن القومي، أو قيود على حرية الإقامة في مناطق يسكنها سكان أصليون أو مجتمعات أقليات(8).
另一方面,如以国家安全为理由限制进入军事区域,或限制在土着或少数民族地区定居,则是符合要求的。 8 - ومن الجهة الأخرى، فإن الشروط يمكن أن تلبيها قيود على دخول مناطق عسكرية لأسبـاب متعلقـة بالأمن القومي، أو قيود على حرية الإقامة في مناطق يسكنها سكان أصليون أو مجتمعات أقليات().
另一方面,如以国家安全为理由限制进入军事区域,或限制在土着或少数民族地区定居,则是符合要求的。 8 - ومن الجهة الأخرى، فإن الشروط يمكن استيفاؤها بفرض قيود على دخول مناطق عسكرية لأسبـاب متعلقـة بالأمن القومي، أو قيود على حرية الإقامة في مناطق يسكنها سكان أصليون أو مجتمعات أقليات().
另一方面,如以国家安全为理由限制进入军事区域,或限制在土着或少数民族地区定居,则是符合要求的。 8 - فلم يكن ثمة سكان أصليون في الجزر، ولا تم طرد أي سكان مدنيين منها، فضلاً عن أن الأُسر التي تعيش حالياً في جزر فوكلاند ترجع في جذورها المحلية إلى عام 1843.
群岛上没有土着居民,也从未驱逐平民出岛。 福克兰群岛现有家庭在当地居住的历史可追溯到1843年。 - فمن الجدير بالملاحظة أنه، على نقيض ما يتضمنه الادعاء عن وجود تمييز على نطاق واسع في اسكتلندا الجديدة، فلا يوجد في هذه المقاطعة سكان أصليون مختلطون ولا سكان من الإينويت.
应该提到, 新斯科舍没有像关于新斯科舍一般歧视做法的申诉中所建议的那种土着混血人和土着伊努伊特人口。 - بيد أن البرنامج ﻻ يتضمن سوى القليل من مناهج التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات، رغم أنه يغطي أساسا مناطق يعيش بها سكان أصليون ريفيون.
但是,必须指出,全国教育自治方案的方案议程只包含很少的双语教育和多文化教育的成份,尽管方案的范围主要包括农村土着人口地区。 - علما بأن هذا، هو مع عدم المساس بإقرار المملكة المتحدة بكون حكومات دول كثيرة فيها سكان أصليون قد منحتهم حقوقا جماعية شتى في دساتيرها وقوانينها الوطنية واتفاقياتها.
然而,这并不影响联合王国对以下事实的认识:许多拥有土着居民的国家的政府在其宪法、国家法律和协定中赋予土着居民各种集体权利。 - 57- ولا يوجد سكان أصليون دائمون في الأراضي البريطانية في أنتارتيكا وإقليم المحيط الهندي البريطاني وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية ومنطقتي قاعدتي أكروتيري وديكليا التابعتين للسيادة البريطانية في قبرص.
在英属南极领地、英属印度洋领地、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及塞浦路斯土地上的亚克罗提利与德凯利亚英属基地上,没有永久的土着人口。 - وأشير بصفة خاصة إلى المادة 2 من النظم واللوائح المنقحة المتعلقة بالمناطق الداخلية، التي تنص على أن الأحكام تنطبق على " المناطق التي يقطنها كلياً سكان أصليون غير متحضرين " (52).
他特别提到经修订后的《内陆管理条例》第二节称条例适用于 " 完全由未开化当地人所居住的地区 " 。 52 - وما زالت اللجنة تشعر بقلق كبير إزاء اللامساواة الهائلة التي ما زال يواجهها سكان أصليون لا يشكلون سوى 2.1 في المائة من مجموع سكان دولة صناعية عالية التقدم.
澳大利亚是一个高度发达的工业国家,其土着人口只占总人口的2.1%,在相当大的程度上仍然经受到显着的不平等待遇,这点也令委员会感到严重的关注。 - وتلقى مكتب المفوضية أدلة على القيام بعمليات تدخينية على أراض يقطنها سكان أصليون وأفراد جاليات كولومبية منحدرة من أصل أفريقي، وعلى أن هذه العمليات تؤثر في بيئة السكان المحليين وفي أمنهم الغذائي، حيث إنها تعمل على إتلاف المحاصيل وإفقار التربة.
办事处收到的证据表明,土着人和非裔哥伦比亚人社区居住地的熏蒸由于毁坏作物并使土地贫瘠化而影响到环境和当地居民的粮食安全。 - ففي الغابات الأفريقية، يشكِّل بالفعل مجرد التنازل لشركات عبر وطنية خاصة عن غابات يعيش فيها سكان أصليون دون مراعاة لحقوقهم انتهاكاً لحقوقهم الأساسية، وبخاصة لحقوقهم ذات الصلة بالأرض.
在非洲森林中,每一个不考虑到土着居民的权利的将土着居民的森林家园让与私人跨国公司的决定,都已经侵犯了他们的基本权利,例如与他们的土地有关的权利。
如何用سكان أصليون造句,用سكان أصليون造句,用سكان أصليون造句和سكان أصليون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
