查电话号码
登录 注册

سقوط الحق造句

"سقوط الحق"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • المادة 11- سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    第11条 丧失终止、退出或中止施行条约的权利 291
  • المادة 12 سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها 243
    第12条 丧失终止、退出条约或中止其施行的权利 185
  • فهذا الحكم يتناول سقوط الحق في إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها.
    它处理丧失终止、退出条约或中止实施条约的权利问题。
  • (د) سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية (المادة 46 رابعا) 247-248 73
    (d) 援引责任权利的丧失(第46条之四) 247 - 248 63
  • (ج) سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية (المادة 46 رابعا) 268-271 80
    (c) 援引责任权利的丧失(第46条之四) 268 - 271 68
  • المادة 11- سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها 109
    第11条. 丧失终止、退出条约或中止其施行的权利 102
  • (أ) فهي من جهة تحدد أجل سقوط الحق في تقديم الاعتراضات.
    (a) 一方面,该条款确定了因逾期而丧失提出反对的权利的期限。
  • فهذا الحكم يتناول سقوط الحق في إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها.
    这条规定处理终止、退出或中止施行条约的权利之丧失问题。
  • سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها (مشروع المادة 11)
    丧失终止、退出条约、或中止其施行的权利(第11条草案)
  • وينبغي ألا يترتب على التخلف عن القيام بذلك سقوط الحق الضماني للدائن المضمون مهما كانت الظروف.
    设保人没有这样做的,绝不应导致有担保债权人丧失担保权。
  • المادة 46 سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية تود هولندا أن تشير إلى وجود تباينٍ ما بين المادتين 46 و 49.
    荷兰要指出第46条和第49条这两条之间的某一点差异。
  • " سقوط الحق في [انتفاء إمكانية] إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    " 丧失终止、退出条约或中止其施行的权利(可能)
  • وتظل فترة سقوط الحق في الجرائم الجنسانية المحددة ضد حرية المصير الجنسي قائمة حتى بلوغ الضحية سن 18.
    侵犯性自决的具体刑事犯罪案件的诉讼时效一直到受害人年满18岁。
  • كما ينبغي مبدئياً اعتبار المنظمة الدولية في وضع من يجوز له التخلي عن الطلب أو الموافقة على سقوط الحق في تقديم الطلب.
    原则上,国际组织也应当被视为能够放弃要求,或默认要求失效。
  • كذلك ينبغي من حيث المبدأ اعتبار المنظمة الدولية في وضع من يجوز له التخلي عن المطالبة أو الموافقة على سقوط الحق في تقديمها.
    原则上,国际组织也应当被视为能够放弃要求,或默认要求失效。
  • أما بالنسبة إلى مشروع المادة 14 (ب) فإن مفهوم سقوط الحق مشمول فعلاً بمفهوم التنازل الضمني الأوسع نطاقاً.
    关于条款草案第14条(b)项,禁止反言的概念已涵盖于范围较广的默示放弃概念中。
  • 247- ولاحظ المقرر الخاص أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تتناول سقوط الحق في الاحتجاج بأساسٍ لتعليق معاهدة أو إنهائها.
    特别报告员指出,《维也纳条约法公约》处理援引暂停和终止一项条约理由的权利的丧失问题。
  • وأبلغ الصندوق المجلس أنه لا يزال يجري عملية لتنقية البيانات المتعلقة بالاستحقاقات الواجبة الدفع التي تستوفي معايير سقوط الحق فيها.
    基金告诉审计委员会说,它仍在对符合取消养恤金标准的应付养恤金款项进行数据清理工作。
  • واستُذكر، بالاضافة إلى ذلك، أن مشروع الصك يشتمل في الفقرة 6-8 على أحكام بشأن سقوط الحق في الحد من المسؤولية والإخلال الجوهري للعقد.
    据回顾,文书草案第6.8款除此外还载有关于丧失对赔偿责任的限定权和基本违约的规定。
  • اعتماد مهلة قدرها خمس سنوات للطلبات المتأخرة بصرف استحقاق العجز للولد، بناءً على أحكام سقوط الحق في الاستحقاق بموجب المادة 46 (ب) من النظام الأساسي.
    根据《条例》第46(b)条关于没收福利的规定,将迟交申请的时间期限规定为五年。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سقوط الحق造句,用سقوط الحق造句,用سقوط الحق造句和سقوط الحق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。