سطح القمر造句
造句与例句
手机版
- (د) تقييم ما إذا كانت القواعد الدولية الحالية تعالج الأنشطة المضطلع بها فوق سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى معالجة وافية.
(d) 评估现行国际规则是否充分论及有关月球和其他天体的活动。 - `4` تقييم ما إذا كانت القواعد الدولية الحالية تعالج الأنشطة المضطلع بها فوق سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى معالجة وافية.
评估现有各项国际规则是否充分处理了在月球和其他天体上的活动。 - (أ) تناول الأنشطة التي يُضطلع بها حاليا أو من المقرر أن يضطلع بها فوق سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى؛
(a) 讨论正在开展的或近期内将要开展的有关月球和其他天体的活动; - `4` أن يقيِّم ما إذا كانت القواعد الدولية الموجودة تعالج الأنشطة المضطلع بها على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى معالجة وافية.
评估现有各项国际规则是否充分处理了在月球和其他天体上的活动。 - وكان بوسع مجموعة باحثين على سطح القمر أن تُعِد، بكل سهولة، وثيقة عن غزة تكون أكثر توازنا ودقة.
就连月球上的研究人员都可以轻易编写出有关加沙的更加平衡和准确的报告。 - ويؤكد اﻻتفاق على امكانية تطبيق القانون الدولي بما في ذلك ميثاق اﻷمم المتحدة على اﻷنشطة المضطلع بها على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى .
它重申包括《联合国宪章》在内的国际法适用于在月球和其他天体的活动。 - ويجري التصديق على الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى (1979) في الجمعية الوطنية الكبرى التركية.
土耳其大国民议会正在批准《关于各国在月球和其他天体上活动的协定》(1979年)。 - ويجوز انتقال أو نقل العاملين، والمركبات الفضائية، والمعدات، والمرافق، والمحطات، والمنشآت بحرية فوق سطح القمر أو تحته.
人员、外空运载器、装备、设施、站所和装置可在月球表面或表面之下自由移动或自由被移动。 - ومنذ عقد الستينات، بات معروفا أن معظم الفُوهات على سطح القمر ليست من منشأ بركاني بل تشكّلت بفعل ارتطام أجرام به.
1960年代以来,人们知道月球上的坑洞并非火山作用形成,而是由天体撞击而形成的。 - وخﻻل الستينات أطلق كل من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية واﻻتحاد السوفياتي سلسلة من سواتل اﻻستشعار عن بعد من أجل برامج لﻷرصاد الجوية واﻻستخبارات والهبوط على سطح القمر .
美国和苏联在六十年代发射了一系列遥感卫星用于气象、情报和月球登陆方案。 - ولم يكد يمضي وقت طويل حتى بدأ رواد الفضاء والملاّحون الفضائيون في الدوران حول الأرض، ليهبط بعد ذلك الملاّحون الفضائيون على سطح القمر في عام 1969.
不久,宇航员和航天员进入地球轨道,随后,在1969年,宇航员登上了月球。 - 13- ولا يحظر هذا الحكم إلا نشر أسلحة التدمير الشامل على سطح القمر وفي المدار حول القمر، لكنه لا يتناول الأنواع الأخرى من الأسلحة.
上述条款只禁止在月球及月球轨道上部署大规模杀伤性武器,而未涉及其他种类的武器。 - (ب) أن تضع عامليها، ومركباتها الفضائية، ومعداتها، ومرافقها، ومحطاتها، ومنشآتها في أي مكان على سطح القمر أو تحت سطحه.
(b) 将它们的人员、外空运载器、装备、设施、站所和装置放置在月球的表面或表面之下的任何地点。 - وقد استُخدم مفهوم التراث المشترك في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وفي الاتفاق المنظِّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى.
《联合国海洋法公约》和《指导各国在月球和其他天体上活动的协定》中采用了共同遗产的概念。 - (ب) أن تضع عامليها، ومركباتها الفضائية، ومعداتها، ومرافقها، ومحطاتها، ومنشآتها في أيِّ مكان على سطح القمر أو تحت سطحه.
(b) 将它们的人员、外空运载器、装备、设施、站所和装置放置在月球的表面或表面之下的任何地点。 - ومن المفترض أن تخترق تلك اﻷجهزة سطح القمر وأن تشكل شبكة تستكشف البنية الداخلية للقمر باستخدام مقاييس لﻻهتزازات ومقاييس لسريان الحرارة محمولة على متن أجهزة اختراق السطح .
设想穿透器将穿透月球表面,并形成利用机载地震计和热流计来探索月球内部结构的网络。 - ويمكن استعمال تلك المفاعلات، التي هي قادرة على توليد مستويات عالية من القدرة، لصون الحياة فيما يخص بعثات الاستكشاف المأهولة على سطح القمر والمريخ.
这些反应堆因能够提供更高水平的电力而可用于维持生命以便人类对月亮和火星表面进行探索任务。 - وفي كلمته أمام المشاركين في المؤتمر ذكر الرئيس بأن اليونيسبيس الثالث هو حدث تاريخي يجري موافقا بالضبط مرور ثﻻث عقود بعد هبوط أول انسان على سطح القمر .
主席在对与会者讲话中说,会议是一个发生在人类第一次登上月球后整30年的历史性事件。 - 1- تكون لجميع الدول الأطراف حرية إجراء الدراسات العلمية على سطح القمر دون تمييز من أي نوع، على أساس المساواة ووفقا للقانون الدولي.
所有缔约各国都享有不受任何种类的歧视,在平等基础上,并按照国际法的规定在月球上从事科学研究的自由。 - 1- تكون لجميع الدول الأطراف حرية إجراء الدراسات العلمية على سطح القمر دون تمييز من أيِّ نوع، على أساس المساواة ووفقا للقانون الدولي.
所有缔约各国都享有不受任何种类的歧视,在平等基础上,并按照国际法的规定在月球上从事科学研究的自由。
如何用سطح القمر造句,用سطح القمر造句,用سطح القمر造句和سطح القمر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
