查电话号码
登录 注册

سرقة الهوية造句

"سرقة الهوية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولذلك، فإن على المشرّعين وضع مفاهيم وتعاريف ونهوج مناسبة لتجريم طائفة واسعة من السلوكيات، بما فيها سرقة الهوية وجرائم الاحتيال المتعلقة بالهوية وغير ذلك من الجرائم المتصلة بها.
    因此,立法者需要制订适当的概念、定义和方法才能对各种行为进行刑事定罪,这些行为包括身份盗窃、身份欺诈和其他与身份有关的犯罪。
  • وتشمل أكثر أشكال الجرائم المتصلة بالهوية شيوعا سرقة الهوية عن طريق استهداف بطاقات الائتمان؛ وشراء السلع الإلكترونية والهواتف النقالة؛ وفتح الحسابات المصرفية بناء على إساءة استعمال المعلومات المتعلقة بالهوية أو استعمال معلومات زائفة.
    身份相关犯罪的最常见形式包括通过锁定信用卡盗窃身份;购买电子产品和手机;根据虚假身份信息或滥用身份信息开立银行账户。
  • وذكر عدَّة متكلمين أنَّ سرقة الهوية أضحت نشاطاً عادياً يتم من خلال الممارسات التي باتت شائعة الآن، مثل التصيُّد الاحتيالي العام أو الموجَّه، ومن خلال الحصول على البيانات الشخصية من مواقع شبكات التواصل الاجتماعي.
    若干发言者说,身份盗用是一种常见的活动,现在的常用手法是网络钓鱼诱骗与有针对性的网络钓鱼诱骗和从公共网址盗取个人资料。
  • ومن المحتمل أيضا أن يصبح الإرهابيون ومؤيّدوهم متورّطين بصورة متزايدة في شتى أشكال سرقة الهوية الشخصية والاحتيال، الأمر الذي سيكون امتدادا طبيعيا لما أصبح فعلا خبرة واسعة نسبيا في مجال سرقة البطاقات الائتمانية وتزويرها.
    恐怖主义分子及其支持者还可能会越来越多地参与各种盗用和冒用身份的活动,这将是目前大量进行的信用卡盗窃和欺诈活动的自然扩展。
  • وأشير إلى أنه يتعين على المشرعين الاضطلاع بعمل مستفيض لوضع مفاهيم وتعاريف ونهوج مناسبة لتجريم مجموعة من التصرفات، منها سرقة الهوية والاحتيال في الهوية وغيرها من الجرائم المتصلة بالهوية.
    据称,法律制定者需要开展广泛的工作来制订相应的概念、定义和对各种行为进行刑事定罪的办法,这些行为包括身份盗窃、身份欺诈和其他身份相关犯罪。
  • فالحكومات والمؤسسات التجارية تقلق بشأن المخاطر المرتبطة بالأمن القومي والسرية التجارية والتجسس الصناعي، في حين يقلق المواطنون ومنظمات المجتمع المدني بشأن استغلال الوكالات الحكومية والمؤسسات التجارية البيانات الشخصية، ومخاطر سرقة الهوية وغيرها من أشكال التجاوزات الاحتيالية.
    政府和企业担心的是国家安全、商业机密和工业间谍方面的风险,公民和民间社会组织担心的则是政府机构和企业对个人数据的利用,以及盗用身份和其他欺诈风险。
  • وفي هذا السياق، أبرز المتكلمون المخاطر التي تشكِّلها الجريمة السيبرانية بالنسبة للأمن القومي والأمن الفردي، وأشاروا إلى أنَّ سرقة الهوية تشكِّل مصدر قلق خاص إذ أنها يمكن أن تؤدِّي إلى ارتكاب جرائم أخرى، مثل جرائم الاحتيال المتعلقة بالبطاقات المصرفية وبطاقات الائتمان.
    在这方面,发言者强调了网络犯罪对国家和个人安全所构成的威胁,并指出身份盗用特别令人关切,因为它可能导致进行其他犯罪,例如银行和信用卡欺诈。
  • 29- وتركِّز الاستراتيجية على المراحل الثلاثة لـ " دورة عمر " مراحل سرقة الهوية (محاولة الحصول على المعلومات الشخصية للضحية؛ وإساءة استخدام المعلومات المتحصَّل عليها؛ والتمتّع بالمنافع العائدة من الجريمة في الوقت الذي تُدرك فيه الضحية الضرر الواقع عليها).
    此项战略侧重于身份盗窃 " 生命周期 " 的三个阶段(试图获取受害人的个人信息;滥用获取的信息;享受犯罪所得同时受害人意识到受害)。
  • وفي مجال إنفاذ القانون، تركز الاستراتيجية بدرجة رئيسية على التنسيق وتبادل المعلومات، بطرائق منها إنشاء مركز وطني، واستخدام النموذج نفسه لكتابة التقارير، وتعزيز تبادل البيانات والمعلومات (توجد في الوقت الحالي معايير خاصة مختلفة للإبلاغ عن سرقة الهوية في 40 ولاية).
    在执法领域,该战略主要侧重于协调和信息交流,包括通过成立国家中心,使用相同的报告格式,以及增强数据和信息交流(目前约有40个国家采用各自的身份盗窃报告标准)。
  • ولكن المفوضية الأوروبية رأت أن من شأن تجريم سرقة الهوية في جميع الدول الأعضاء أن يحسّن تنفيذ أنشطة التعاون في مجال إنفاذ القانون بالاتحاد الأوروبي،() وهو اقتراح مهّد السبيل أمام إجراء مشاورات عمّا إذا كانت هناك ضرورة لسن تشريعات محددة في الدول الأعضاء.
    但欧盟委员会提议,如果所有成员国都将身份盗窃行为定为刑事犯罪,则欧洲联盟执法合作就能发挥更好的作用。 这一提议为就成员国是否有必要制定具体立法进行协商铺平了道路。
  • 24- وأبلغت كندا عن تعديلات أدخلتها على تشريعاتها تجرّم سرقة الهوية والاتجار بمعلومات الهوية والحيازة غير المشروعة لبعض وثائق الهوية التي تصدرها الحكومة أو الاتجار بها، وتوضح الجرائم القائمة وتتوسع فيها لكفالة التصدي لمشكلة الجرائم المتصلة بالهوية.
    加拿大报告了对本国相关立法的修订情况,该立法将身份盗用、贩卖身份资料以及非法拥有或贩卖政府颁发的某些身份证件定为刑事犯罪,并阐明和扩充现行罪名以确保与身份有关犯罪问题得到处理。
  • وسوف يجرم هذا التعديل سرقة الهوية ويعاقب بسلب الحرية لمدة تتراوح من 6 أشهر إلى سنة ودفع غرامة تعادل ما يتراوح بين 100 إلى 1000 مثال للحد الأدنى للأجر اليومي كل من يحاول التربُّح باستنساخ نظم بغرض الحصول على معلومات ليس له حق في حيازتها؛
    修正案将规定对身份盗取行为的处罚,并将确立对创建仿造系统获取本人无权拥有的信息,以此谋取利益的任何人,处以剥夺自由6个月至1年和相当于100天至1 000天最低工资罚款的处罚。
  • غير أن ست دول فقط ذكرت أنها جَرَّمت، كليا أو جزئيا، نقل هوية شخص آخر أو معلومات عن هويته أو هوية مزيفة أو حيازتها أو استعمالها فيما يتصل بجريمة أخرى، بينما لم تُجَرَم سرقة الهوية في حد ذاتها سوى دولة واحدة من الدول الست، وهي الولايات المتحدة.
    但是,只有六个国家报告说已全部或部分地将与另一项犯罪相关的转让、占有或使用他人身份证件或身份信息或虚假身份定为刑事犯罪,其中只有一个国家即美利坚合众国将身份盗窃本身定为刑事犯罪。
  • وقيل إنه يمكن تعريف سرقة الهوية بأنها تحصيل معلومات عن الهوية الشخصية أو حيازتها أو إحالتها أو استعمالها لغرض ارتكاب جريمة إمّا من أجل تحقيق ربح (مثلا، بالقيام بعمليات سحب غير مأذون بها من الحساب المصرفي لشخص ما) أو لتيسير تحقيق أهداف إجرامية أخرى (مثل تيسير حركة الإرهابيين).
    盗取身份资料行为可定义为:为了旨在取得利润(例如通过未经授权从某人的银行账户取款)或进一步实现其他犯罪目标(例如为恐怖分子的行动提供便利)而实施犯罪的目的收集、占有、转移或使用个人身份资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سرقة الهوية造句,用سرقة الهوية造句,用سرقة الهوية造句和سرقة الهوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。