سجل الناخبين造句
造句与例句
手机版
- ومن الشواغل الهامة جدا عدم تحقيق تقدم في تحسين سجل الناخبين العراقيين الذي أجري آخر تحديث له في عام 2005.
改善伊拉克的选民登记情况缺乏进展,十分值得关注。 该登记于2005年最后一次更新。 - فإصدار الهويات (الحاسمة لتسجيل الناخبين) وإعداد سجل الناخبين عمليتان يتكفل بهما موظفو الدولة، وأكثريتهم مرتبطون بالحزب الحاكم.
颁发身份证(选民登记的关键条件)和建立选民登记册是由多数与执政党有关联的国家官员执行。 - وستقترن عملية تحديد الهوية بعملية لتسجيل الناخبين، وإن كانت اللجنة الانتخابية المستقلة هي التي ستصدر سجل الناخبين النهائي.
在进行身份查验工作的同时,还将进行选民登记工作,但独立选举委员会将产生最后的选民登记册。 - (أ) إعادة حقوق التصويت لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة المستبعدين من سجل الناخبين الوطني، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة الخاضعون للحجر القضائي؛
对所有未纳入全国选民登记册的残疾人,包括被法律禁止参加选举的残疾人,恢复其选举权; - وبعد عمليتي العرض والتعديل، فرغت المفوضية القومية للانتخابات من إعداد سجل الناخبين ليكون العدد النهائي للناخبين المسجلّين 558 642.
在公示和修正过程之后,选举委员会已经完成了选民登记,登记选民的最终数字为642 558名。 - وأعقب ذلك توحيد البيانات، وعمليات إزالة أوجه الازدواجية في البيانات، وطباعة بطاقات الناخبين، وإنتاج وعرض سجل الناخبين المؤقت، وتوزيع بطاقات الناخبين.
随后是合并数据;进行删除重复的分析;印制选民证;制作和展示临时选民登记册;分发选民证。 - (أ) إعادة حقوق التصويت لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة المستبعدين من سجل الناخبين الوطني، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة الخاضعون للحجر القضائي؛
(a) 对所有未纳入全国选民登记册的残疾人,包括被法律禁止参加选举的残疾人,恢复其选举权; - وقدرت اللجنة الوطنية للانتخابات أنه سيجري استبعاد 000 55 ناخب من العملية الانتخابية إذا لم يتم تحديث سجل الناخبين لعام 2008.
全国选举委员会估计,如果不对2008年的选民名册作更新,将会有55 000名合格选民被排除在选举之外。 - (أ) استمرار عدم أهلية الأشخاص ذوي الإعاقة للتصويت، ممن صدر في حقهم حجر قضائي، وعدم إعادة أسماء الأشخاص المستبعدين من سجل الناخبين الوطني إعادة تامة بعد؛
曾被法律禁止参加选举的残疾人依然没有选举资格,国家选民登记册未收录的姓名仍然没有恢复登记; - ويجوز لكل الإيفواريين الذين لا تقل أعمارهم عن 18 عاما أن يسجلوا أنفسهم في سجل الناخبين على أن يقدموا صورة من شهادة الميلاد أو نسخة مطابقة لشهادة ميلاد.
凡年龄在18周岁或以上,持有出生证或代替出生证的补充裁定的科特迪瓦人,均可在选民名单上登记。 - (أ) استمرار عدم أهلية الأشخاص ذوي الإعاقة للتصويت، ممن صدر في حقهم حجر قضائي، وعدم إعادة أسماء الأشخاص المستبعدين من سجل الناخبين الوطني إعادة تامة بعد؛
(a) 曾被法律禁止参加选举的残疾人依然没有选举资格,国家选民登记册未收录的姓名仍然没有恢复登记; - ويشمل ذلك القانون الأساسي بشأن تقسيم الكيانات الإقليمية الذي يحدد الدوائر الانتخابية وهو أمر لازم من أجل بدء تحديث سجل الناخبين وتوزيع المقاعد لكل دائرة انتخابية.
这包括关于地域实体划分的组织法,该法对选区加以界定,是开展选民登记更新和分配各选区席位的前提条件。 - وشملت تلك المساعدة دعم عملية تحديث سجل الناخبين وتوفير التربية المدنية وتثقيف الناخبين في سياق الإعداد لانتخابات القرى والبلديات المقرر حاليا إجراؤها في عام 2009.
这种援助包括为更新选民登记及公民和选民教育提供支助,以筹备目前计划于2009年举行的村级和市级选举。 - وسيكون شاغل وظيفة رئيس شعبة المساعدة الانتخابية (مد-1)، ومقرها في كنشاسا، مسؤولا عن تقديم المساعدة العامة للانتهاء من تحديث سجل الناخبين والإعداد للانتخابات المحلية والعامة.
设在金沙萨的选举援助司司长员额(D-1)的任职者将负责全面协助完成选民登记册更新和筹备地方选举及大选。 - واصلت اللجنة الانتخابية المستقلة التحضير لتحديث سجل الناخبين اللازم لإجراء الانتخابات المحلية، وذلك بالتعاون الوثيق مع البعثة ومشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم العملية الانتخابية.
独立选举委员会与联刚特派团和开发计划署支持选举进程的项目密切配合,继续准备更新地方选举需要的选民登记册。 - ومع ذلك، ألغى البرلمان الحد الزمني المذكور أعلاه، وأصبح يخول حتى للشخص الذي له أسلاف أقدم من السامي أن يسجل اسمه في سجل الناخبين لانتخاب " السامي ثينغ " .
不过,议会取消了上述时限,规定甚至拥有更早萨米祖先的个人也有权在选举萨米议会的选民登记簿上登记。 - 3-1 يدعي أصحاب البلاغ أنهم شُطبوا تلقائياً من سجل الناخبين جراء التطبيق المباشر للفقرة 5 من المادة 70 من الدستور، باعتبارهم أشخاصاً خاضعين للوصاية.
1 诸位提交人称,由于《宪法》第70条第5款的直接援用,他们作为被置于监护之下的人员,被自动从选举登记册删除。 - وشدد المستشار الخاص على أن مسألة النظام الاتحادي تشكل مصدر قلق بالغ بالنسبة إلى اللجنة، وأشار إلى أن التحضيرات التقنية لاستعراض سجل الناخبين وتسجيلهم هي قيد التنفيذ.
特别顾问强调,联邦制问题是委员会的主要关切问题;他指出,现在正在为审查选民登记中心和登记工作作技术准备。 - أُسديَت المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة حسب الحاجة، إلا أنها كانت محدودة نظرا لأن اللجنة كانت بصدد إنشاء قاعدة بيانات سجل الناخبين في نهاية الفترة.
根据需要向独立选举委员会提供了咨询意见;但是,由于委员会在该期间结束时仍在建立选民登记数据库,这项活动较为有限。 - بيد أن اللجنة واجهت مصاعب كبيرة في وضع الانتهاء من إعداد سجل الناخبين وإنشاء مراكز الاقتراع، الأمر الذي دفع المعارضة إلى المطالبة مجددا بتأجيل الانتخابات مرة أخرى.
然而,最终确定选民登记册和建立投票站给全国独立选举委员会带来了重大挑战,反对派要求进一步推迟选举的呼声再起。
如何用سجل الناخبين造句,用سجل الناخبين造句,用سجل الناخبين造句和سجل الناخبين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
