查电话号码
登录 注册

سجل الممتلكات造句

"سجل الممتلكات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ج) أنَّ مسألة تسجيل حق ضماني في ملحقات لممتلكات غير منقولة في سجل الممتلكات غير المنقولة يمكن أن تُترك لقانون الممتلكات غير المنقولة؛
    (c) 可将对在不动产登记处办理不动产附加物担保权的登记事宜留待不动产法处理。
  • ويعني ذلك أن الحق الضماني في تلك الممتلكات الفكرية لا يمكن أن يصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة من خلال تسجيله في سجل الممتلكات الفكرية.
    这意味着,此种知识产权的担保权无法通过在知识产权登记处登记取得对抗第三方效力。
  • وفيما يتعلق بالممتلكات الفكرية القابلة للتسجيل، تتمثل القاعدة الرئيسية في أن تكون الأولوية لأول محال إليه يسجِّل اسمه في سجل الممتلكات الفكرية.
    对于可以进行登记的知识产权,主要原则是在知识产权登记处进行登记的第一受让人享有优先权。
  • 18- وتوفّر كرواتيا الحماية القانونية للممتلكات الثقافية بقيد مجموعاتها أو قطعها في سجل الممتلكات الثقافية المحمية.
    克罗地亚为了对文化物品进行法律保护,采用了对收藏品或受保护文化物品登记册中的具体文物办理登记的方式。
  • ويمكن للدائن المضمون أيضا أن يكفل النفاذ تجاه الأطراف الثالثة أيضا بتسجيل الحق الضماني في سجل الممتلكات غير المنقولة (انظر التوصيتين 38 و42).
    有担保债权人还可通过在不动产登记处登记担保权而确保其对抗第三人效力(见建议38和42)。
  • وثمة استنتاج آخر يستدعي القلق ويتمثل في أن الصندوق سجل الممتلكات غير المستهلكة بالاستناد إلى تقديراته عوضا عن الاستناد إلى بيانات دقيقة يعول عليها.
    另一个值得关注的发现是养恤基金已根据其自己的估算对照可靠和准确数据记录了非消耗性财产。
  • `5` في ملحق بممتلكات غير منقولة، بالتسجيل في سجل الحقوق الضمانية العام أو في سجل الممتلكات غير المنقولة، حسبما هو منصوص عليه في التوصية 43؛
    (v) 就不动产附加物而言,如同建议43的规定,在一般担保权登记处或不动产登记处进行了登记;
  • إضافة إلى ذلك، يمكن في معظم الدول أن يُجعل الحق الضماني في ملحق بممتلكات غير منقولة نافذا تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل في سجل الممتلكات غير المنقولة.
    此外,在大多数国家,不动产附加物上的担保权通过在不动产登记处登记可以取得对抗第三方的效力。
  • أما تنازع الأولوية بشأن حقوق طرف ثالث منافس مسجّل في سجل الممتلكات غير المنقولة لدى الدولة التي توجد فيها تلك الممتلكات فيحكمه قانون تلك الدولة.
    但是,发生优先权冲突涉及到不动产所在国不动产登记处登记的竞合第三方权利的,由该国的法律管辖。
  • أما تنازع الأولوية بشأن حقوق مطالب منافس منازع مسجّل في سجل الممتلكات غير المنقولة فيحكمه قانون الدولة التي يُحتفظ بالسجل تحت سلطتها.
    但是,对于优先权冲突涉及在不动产登记处登记的竞合求偿人权利的,所适用的法律是该登记处管理国的法律。
  • ولعلّ الدول تودّ أيضاً أن تنظر في توسيع نطاق صفة الأولوية الخاصة لتشمل الحق الضماني الاحتيازي في الحق الضماني الاحتيازي المسجّل بطريقة مناسبة في سجل الممتلكات الفكرية.
    此外,各国似宜考虑将购置款担保权的特殊优先地位延及以适当方式在知识产权登记处登记的购置款担保权。
  • وتنطبق القاعدة نفسها في الحالات التي يجوز فيها تسجيل مستند الحق الضماني في الممتلكات الفكرية أو الإشعار بذلك الحق الضماني في سجل الممتلكات الفكرية ولكنه غير مسجَّل فعلا.
    如果可以在知识产权登记处登记知识产权担保权文件或通知而实际上并未办理登记手续,仍将适用同样规则。
  • ولاحظ المجلس أن سجل الممتلكات غير المستهلكة لا يعكس بصورة كاملة التغيرات عندما أغلقت المكاتب وما نشأ عن ذلك من نقلها إلى مواقع أخرى أو التصرف في تلك الممتلكات.
    委员会注意到,非消耗性财产记录未完全反映办事处关闭并因此转移到其他地方或处置这类财产后的变动情况。
  • 83- إذا كانت الموجودات المرهونة ملحقة بممتلكات غير منقولة، كانت الاعتبارات من حيث السياسة العامة أكثر تعقيدا. وذلك لأنّ أي حقوق ترهن الممتلكات غير المنقولة تسجَّل عادة في سجل الممتلكات غير المنقولة.
    如果担保资产附加于不动产,则政策问题更加复杂,这是因为赋予不动产的任何权利一般在不动产登记处登记。
  • وفي مثل هذه الحالة، يتعيّن على الباحث إجراء بحث في سجل الممتلكات الفكرية مقابل كل حق من حقوق الملكية الفكرية العشرة لمعرفة كل من الحقوق الضمانية السابقة وكذلك المطالبين المنافسين الآخرين.
    在这种情形下,查询人须在知识产权登记处逐一查询这10项知识产权,才能查出在先担保权和其他相竞求偿人。
  • ومن ثم فإن أولوية الحق الضماني الاحتيازي في الممتلكات الفكرية المسجّلة في سجل للممتلكات الفكرية لا تكون لها الغلبة على أولوية حق ضماني مسجّل سابقاً في سجل الممتلكات الفكرية.
    因此,在知识产权登记处登记知识产权购置款担保权,其优先权不超越先已在知识产权登记处登记的担保权的优先权。
  • يسجل صرف المعدات أو الممتلكات الأخرى للأفراد لأغراض الاستخدام الشخصي (مثلا، المعدات والكاميرات وما إليها)، في سجل الممتلكات على أنها " صرفت على سبيل التسليف " .
    分发个人使用的设备或其他财产(如工具、照相机等)应在财产记录内记作 " 借出 " 。
  • ويشير تقرير ملخص الجرد الذي قدمه مكتب كنشاسا إلى مبلغ 0.066 مليون دولار يتعلق بالمعدات والأثاث، بينما يشير سجل الممتلكات غير المستهلكة إلى مخزون قيمته 0.037 مليون دولار.
    金沙萨办事处提交的存货摘要报告列入的设备和家具总额为6.6万美元,而非消耗性财产记录列入的存货价值为3.7万美元。
  • ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن التسجيل في سجل الممتلكات الفكرية يشير عادة إلى الحق الضماني في الممتلكات الفكرية فحسب؛ إذ لا يشير إلى الحق الضماني في الموجودات الملموسة التي تُستخدم الممتلكات الفكرية بشأنها.
    还应当指出,在知识产权登记处进行的登记通常仅指知识产权担保权,而不是指使用了知识产权的有形资产上的担保权。
  • وهكذا، وفيما يتعلق بالبحث بخصوص حقوق الملكية الفكرية المتعددة التي كان لها العديد من المالكين السابقين، يبدو أن البحث في سجل الممتلكات الفكرية، إن وجد، يكون أكثر كفاءة من حيث الوقت والتكلفة.
    这样,若要查询有多个在先所有权人的多项知识产权,在知识产权登记处(若有的话)查询,似乎较为省时,效费比也较高。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سجل الممتلكات造句,用سجل الممتلكات造句,用سجل الممتلكات造句和سجل الممتلكات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。