查电话号码
登录 注册

ستنفق造句

造句与例句手机版
  • 387- وأخيراً، تطالب الشركة بمبلغ 507 165 دولارات عن بعض السلع التي قيدت وقت الشراء على حساب الفترة التي ستنفق خلالها، وبالتالي لم يتم استهلاكها.
    最后,Otis工程公司就某些在采购时已经计算价格,因而未予折旧的物品的损失索赔165 507美元。
  • وقالت إنه ينبغي، في ضوء القيود المالية الحالية التي يعاني منها الصندوق والميزانية الكبيرة للبرنامج المشترك بين الأقطار، تقديم تفاصيل إضافية عن الكيفية التي ستنفق بها الأموال.
    他表示,鉴于方案目前财政情况趋紧,而国家间方案预算数额很大,因此应更详细地介绍如何支用资金。
  • وقالت إنه ينبغي، في ضوء القيود المالية الحالية التي يعاني منها الصندوق والميزانية الكبيرة للبرنامج المشترك بين الأقطار، تقديم تفاصيل إضافية عن الكيفية التي ستنفق بها الأموال.
    他表示,鉴于方案目前财政情况趋紧,而国家间方案预算数额很大,因此应更详细地介绍如何支用资金。
  • 387- وأخيراً، تطالب الشركة بمبلغ 507 165 دولارات عن بعض السلع التي قيدت وقت الشراء على حساب الفترة التي ستنفق خلالها، وبالتالي لم يتم استهلاكها.
    最后,Otis工程公司就某些在采购时已经计算价格,因而未予折旧的物品的损失索赔165,507美元。
  • وأعلن وزير المالية إن حكومته ستنفق في ميزانية 2001-2002 مبلغ 4 مليون دولار لتحسين المدارج الجوية وتركيب نظام جديد لإضاءة الاقتراب وتحسين مبنى محطة الركاب.
    财政部长在2001-2002年预算中宣布,政府将用400万美元更新跑道,安装新的进场灯光和维修候机楼。
  • وفي النداء الذي وجهته لزيادة الموارد، شددت على أن التمويل الفوري للتدابير الوقائية سيفيد كثيرا في خفض المبالغ الهائلة التي ستنفق بعد ذلك على جهود الإغاثة في حالات الكوارث.
    她在呼吁增加资源时强调立即认真地为预防措施提供资金会大大有助于减少今后用于救灾工作的大量金钱。
  • ففي عام 2008، ستنفق أقل البلدان نموا وحدها 50 بليون دولار إضافية للحصول على النفط، وهذا المبلغ يفوق مجموع ما تحصل عليه من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    2008年,仅最不发达国家就将在石油上,额外花费500亿美元,这一数额超过它们所得到的官方发展援助。
  • وبالترادف مع البرامج الأخرى لتقديم المساعدة في مجال الأمن الغذائي الموجودة بالفعل، ستنفق الولايات المتحدة حوالي 5 بلايين دولار في عامي 2008 و 2009 لمكافحة الجوع على مستوى العالم.
    由于已制定了其他粮食保障援助方案,美国将在2008和2009年花费近50亿美元与全球饥饿作斗争。
  • وفي هذه العملية، ساهم فريق الاستخبارات والتعقب في ادخار قدر كبير من الموارد التي كانت ستنفق على إجراء ثلاث محاكمات (بمدة سنتين للمحاكمة الواحدة عمليا في المتوسط).
    在这过程中,法庭的情报和侦察队节省了这三项审判会花费的相当数额的资源(以每项审理平均持续两年时间计算)。
  • ويمكن للأمم المتحدة بذلك أن تمنع عودة الأزمات إلى الظهور، وأن تتجنب نشر عدد من عمليات حفظ السلام، وأن تحول إلى التنمية المستدامة الموارد المالية التي كانت ستنفق على تلك العمليات.
    联合国由此可以防止危机重新爆发,避免部署若干维和行动,并把本将花在这方面的资金转而用于可持续发展。
  • ودعا هذا النداء إلى تقديم تبرعات إلى المكتب أو إلى وكالات الأمم المتحدة وورد فيه أن الأموال المقدمة إلى المكتب ستنفق بالتنسيق مع الوكالات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    它要求向人道主义事务协调厅或联合国机构提供捐助,并说向该厅提供的捐款将与联合国系统的有关机构协调加以使用。
  • وكجزء من هذه المشاريع، ستنفق 70 في المائة من الأموال على الرعاية والخدمات الاجتماعية للأطفال وذوي الإعاقات وكبار السن والـ 30 في المائة المتبقية للتشجيع على تهيئة أماكن العمل المواتية للأسرة.
    在这些项目中,70%的资金将用于对儿童、残疾人和老人的照护和社会服务,其余30%用于促进家庭友善职场。
  • ويجب إيجاد الكثير من هذه الموارد داخل البلدان التي ستنفق فيها، إلا أنه يقع على عاتق البلدان الأوفر حظا التزام خاص بكفالة إتاحة فرصة حقيقية للبلدان الأقل حظا من أجل تحسين مصيرها.
    许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。
  • وأضاف أن الإدارة ستنفق مليوني دولار من أموال الطرق الرئيسية الاتحادية لمدّ ممشى كرستيانستيد الخشبي الشاطئي من فندق هولغر دانسكة إلى محطة الطائرات المائية.
    政府将花费200万美元的联邦高速公路资金,用来扩建从holger Danske酒店到水上飞机候机楼的克里斯琴斯特德木板路。
  • وتقول وكالة الطاقة الدولية إن أقل البلدان نموا ستنفق 5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي على النفط المستورد في عام 2011، وهو ما يعادل أربعة أمثال ما أنفقته في عام 2000.
    根据国际能源机构的数据,在2011年,欠发达国家国内生产总值的5%用于进口石油,相当于2000年的4倍。
  • وأخبرت مصادر دفاعية صحيفة هآرتس بأن الدولة ستنفق في ميزانية السنة الحالية 50 مليون شاقل جديد على المراحل الأولية للتشييد، وأن المراحل المتبقية ستجري الموافقة عليها في العام المقبل.
    国防军方面告诉《国土报》说,在现预算年,国家将投资5 000万新谢克尔用于最初阶段的建设,以后阶段将于第二年批准。
  • وبموجب هذه الخطة ستنفق 83.6 بليون دولار تمثل ما نسبته 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على الاستثمارات في مجالات التغير المناخي والطاقة والنقل المستدام وتطوير تكنولوجيات خضراء.
    根据该计划,将拨出836亿美元,即GDP的2%,用于在气候变化和能源、可持续的交通以及绿色技术开发领域进行投资。
  • وعدل الفريق المطالبات لحساب هذه التكاليف التي كانت ستنفق في السياق العادي للأمور ولم تكن نتيجةً مباشرةً لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    专员小组对这些索赔进行了调整,扣减了这些费用,因为这些费用在正常的业务过程中本来就应支付,并不是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
  • مما يتضمن أنها ستوفر على المنظمة ١٦ مليون دوﻻر كانت ستنفق على مشتريات إضافية.
    如用另一种方式表示,这意味着,在普通的一年里,可预期后勤基地将价值为1 600万美元的设备运给新特派团从而使联合国不用花费1 600万美元采购新设备。
  • ووفقا لحسابات Enka فإنها كانت ستنفق ٠٠٥ ٧٣ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة كتكاليف عادية لﻹعادة إلى الوطن، وقد اقتنع الفريق بأن هذا تقدير معقول لهذه التكاليف المتجنبة.
    Enka的统计是,在这种情况下原会开支37,500美元的正常遣返费,而专员小组确信,这是对所避免的这批费用的合理估价。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستنفق造句,用ستنفق造句,用ستنفق造句和ستنفق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。