查电话号码
登录 注册

ستمنح造句

造句与例句手机版
  • 17- ستمنح الوفود عند وصولها إلى مطار بانكوك الدولي التسهيلات المناسبة لنقلها إلى الفنادق الموصى بالإقامة فيها.
    代表团抵达曼谷国际机场后,可搭乘专车前往推荐旅馆。
  • (ه) جائزة أمريكا اللاتينية الأولى للثقافة التي ستمنح سنوياً لشخصية مبرزة في ثقافة بلدان أمريكا اللاتينية.
    首次拉丁美洲文化奖每年将颁发给拉丁美洲文化的杰出人士。
  • غير أن اللجنة ظلت غير متأكدة بشأن مجتمعات الشعوب الأصلية التي ستمنح الحق في أن تُستشار.
    然而,委员会仍然不确定,哪些土着社区将有资格参与磋商。
  • والولاية التي ستمنح للأمانة العامة ستؤدي إلى موافقة اللجنة على الاعتمادات الواردة في الميزانية.
    将待第五委员会批准同意将经费列入预算后,方能给予秘书长授权。
  • وحالما تنشر هذه التوجيهات، ستمنح الدول الأعضاء مهلة مدتها 18 شهرا من أجل إدراجها في أنظمتها الداخلية.
    这项指令颁布后,成员国可在18个月内将其纳入国内法规。
  • وفي هذا الشأن، ستمنح الأفضلية في منح الزمالات لفرادى البلدان بناءً على عروضها الوطنية.
    在这方面,将优先考虑根据国家陈述报告,把研究金授予单个国家。
  • في المحاكمات الجماعية، يمنح كل متهم الحقوق ذاتها التي كانت ستمنح له لو حوكم بصورة فردية.
    在合并审判中,每一被告人享有在单独审判中应享有的同样权利。
  • في المحاكمات الجماعية، يمنح كل متهم الحقوق ذاتها التي كانت ستمنح له لو حوكم بصورة فردية.
    2. 在合并审判中,每一被告人享有在分开审判中应享有的同样权利。
  • في المحاكمات الجماعية، يمنح كل متهم الحقوق ذاتها التي كانت ستمنح له لو حوكم بصورة فردية.
    2. 在合并审判中,每一被告人享有在单独审判中应享有的同样权利。
  • )ب( في المحاكمات الجماعية، يمنح كل متهم الحقوق ذاتها التي كانت ستمنح له لو حوكم بصورة فردية.
    (b) 在合并审判中,每一被告人享有在单独审判中应有的同样权利。
  • وبالطبع فإن الأولوية ستمنح لتمويل الطلبات المتعلقة بالمواد الغذائية إلى مستوى السلة الغذائية بأكملها.
    当然,关于食品的申请书的筹资会受到优先处理,以获得全额粮食所需款额。
  • ويحدد أجل نهائي إذا كانت الهيئة التشريعية ستمنح فرصة للعمل بنظام جديد يمتثل للإطار الدستوري.
    如果要让立法机关有机会提出符合宪法框架的新制度,则将规定一个时限。
  • إن البلدان المتقدمة النمو ستمنح بلدان العالم الثالث هذا العام 53 مليار دولار في شكل مساعدة إنمائية رسمية.
    今年,发达国家将向第三世界国家提供530亿美元的官方发展援助。
  • تحسين الخدمات ستمنح 4 عقود بيع للأصول المشطوبة (عمليتا بيع في معسكر نبع الفوار وعمليتا بيع في معسكر عين زيوان)
    授予4个注销资产销售证(法无阿营地2个和咨无阿尼营地2个)
  • وتؤكد الفقرة الفرعية (ب) الأولوية التي ستمنح للوسائل المتاحة للحث على الامتثال بخلاف التدابير المضادة.
    (b)项目强调应优先采取现有的措施,从而促使遵守,而不是采取反措施。
  • وقال إن الولايات والصلاحيات التي ستمنح لهاتين المؤسستين ينبغي بحثهما بعناية، مع عدم نسيان الآثار المالية المترتبة على إنشائهما.
    这些机构的任务和权力应加以认真审议,同时不忘其所涉经费问题。
  • ويتم النظر في أنشطة أخرى تتصل بالمساعدة التي ستمنح للجماعات المستضعفة بالتعاون مع اليونيسيف.
    此外,还考虑要与儿童基金会合作,开展向易受伤害群体提供援助的其他有关活动。
  • وعلاوة على ذلك، أبلغت السلطات المصرية المشاركين بأن جميع المركبات التي تحمل إمدادات إنسانية ستمنح أولوية الدخول.
    此外,埃及当局已经告知参加者:所有运送人道主义物资的车辆均优先入境。
  • وتلقت اللجنة تأكيدات بشأن هوامش المرونة التي ستمنح للغات الأخرى خلاف الإنكليزية استندا إلى توجهات إحصائية.
    委员会获得保证,英语以外的语文,将根据统计显示出来规律灵活伸缩的空间。
  • ستمنح جائزة الأرض من أجل الحياة بمناسبة حفل سنوي، بناء على عملية اختيار صارمة ومفتوحة وشفافة.
    土地维持生命奖根据严谨、开放和透明的遴选程序每年一次在颁奖仪式上颁发。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستمنح造句,用ستمنح造句,用ستمنح造句和ستمنح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。