查电话号码
登录 注册

ستقلل造句

造句与例句手机版
  • وشددت إحدى مجموعات الوفود على العلاقة القوية بين الفقر وسوء معاملة الأطفال واستغلالهم، وقالت إن مكافحة الفقر ستقلل من تلك الوقائع.
    一个代表团小组强调了贫穷与虐待和剥削儿童之间的密切关联,并说与贫穷作斗争将减少这类事件。
  • وشددت إحدى مجموعات الوفود على العلاقة القوية بين الفقر وسوء معاملة الأطفال واستغلالهم، وقالت إن مكافحة الفقر ستقلل من تلك الوقائع.
    一些代表团强调了贫穷与虐待和剥削儿童之间的密切关联,并表示治理贫穷将减少这类情况的发生。
  • إن تعزيز سيادة القانون وحقوق الإنسان والمشاركة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية ستقلل من فرصة تحول المنازعات داخل المجتمعات وفيما بين الدول إلى صراعات عنيفة.
    增进法治、人权、民主参与和经济发展,将减少各个社会内部以及国家之转为暴力的冲突的机会。
  • 51- وما ينبغي توضيحه هو أن مزاولة أنشطة في حلقات السلسلة التي ترتفع فيها مستويات القيمة المضافة ستقلل إلى حد كبير من احتمال تزعزع مركز المؤسسات.
    应明确了解,身处价值链的某一环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。
  • وكان الصندوق والاستشاريون قد اتفقوا على رأي مفاده أن المبادرات القائمة على التكنولوجيا الموصى بها لن تحقق وفورات فورية، ولكنها ستقلل من التكاليف في المستقبل.
    养恤基金和顾问均认为,所建议的基于技术的举措不会立即产生节约,但是会减少今后的费用。
  • `1` الحاجة إلى حماية الريف في الجزيرة من أعمال التطوير التي ستقلل من طابعه المميز وقيمته للمقيمين المحليين ولقطاعي الزراعة والسياحة.
    需要保护泽西岛的农村,使它不致因为发展而改变其性质和价值,从而损害居民以及农业和旅游业的利益;
  • ومن المؤسف أن العديد من التخفيضات المدرجة في ميزانية عام 2012 ستقلل من فعالية مزايا الحماية الاجتماعية والخدمات العامة وإمكانية الاستفادة منهما.
    令人遗憾的是,2012年财政预算中规定的许多削减将损害社会保障福利和公共服务的有效性和可及性。
  • والعملية ذات المصداقية ستقلل أيضا من إمكانية وقوع أعمال عنف مرتبطة بالانتخابات، وستساعد على إضفاء الشرعية على الهيئات التي ستشرف على عمليات الاستفتاء.
    可信的选举也会减少发生与选举有关的暴力行为的可能性,帮助那些将要监督全民投票的机构取得合法性。
  • وأشير في التقرير إلى أن إضافة فني الأشعة في القسم ستقلل من الحاجة لإرسال المرضى من منطقة البعثة للتشخيص أو للعلاج (المرجع نفسه، الفقرة 47).
    报告指出,在该科增设放射技术员将减少把病人送出任务区进行诊断或治疗的需要(同上,第47段)。
  • كما أن التحسينات في الرعاية الصحية الأساسية ستقلل أيضا من مسؤوليات تقديم الرعاية للكثير من الشباب، لا سيما في العالم النامي، وستمنع انقطاع تعليمهم الرسمي.
    基本保健的改善还将减少许多青年人,特别是发展中世界青年人的护理责任,并防止中断他们的正规教育。
  • وعلى الرغم من ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن أي إمكانية تمنح للدول الأطراف لطلب ترجمة الوثائق إلى لغة رسمية إضافية ستقلل من التخفيضات المحتملة للتكاليف وفقا لذلك.
    然而,应当指出,准许缔约国要求将文件翻译成另一种正式语文的任何可能性将相应地减少潜在节余。
  • وأية محاولة لتقييد هذه الفرصة ستقلل أهمية اللجنة الأولى، بخاصة بالنسبة إلى الدول الاعضاء في الامم المتحدة غير الممثلة في مؤتمر نزع السلاح.
    任何限制这种机会的企图将削弱第一委员会的意义,特别是对于在裁军谈判会议没有派代表的联合国会员国而言。
  • ولن تكون لادارة نوعية المياه في حوص النهر أثر على نوعية حياة عشرات الملايين من الناس الذين يعتمدون على النهر كمصدر للحياة وحسب، وانما ستقلل أيضا من التلوث ومما يسهم به المغذيات الزائدة في التلوث.
    该流域水质的管理不仅将影响以该河流为水源的千百万人民的生活质量,还可减少污染。
  • ويعكس الانخفاض في المحدد المتعلق بشدة خطر الإصابة R افتراضا مؤداه أن التغيرات التي تطرأ على سلوك الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة، إضافة إلى زيادة توفير العلاج للمصابين، ستقلل من فرص انتقال الفيروس.
    R的减少反映了会受感染者的行为变化和受感染者治疗途径的增加会减少病毒传染机会的假设。
  • وأفغانستان على ثقة أن نتيجة هذا المؤتمر التاريخي الهام ستقلل من معاناة الملايين من الناس الضعفاء في جميع أنحاء العالم وستحمي العالم من الأزمات في المستقبل.
    阿富汗相信,这次重要的历史性会议的成果将减轻全世界千百万弱势人民的痛苦,并保护世界免遭未来危机。
  • 182- إن مشاريع سبل المعيشة المستدامة، التي تكمل تدابير انفاذ قوانين المخدرات الوطنية، ستقلل من اعتماد المزارعين على المحاصيل غير المشروعة وذلك بزيادة فرص الدخل المشروع التي تُتاح للمجتمعات المحلية.
    可持续生计项目是对国家禁毒执法的补充,它将通过增加社区的合法收入机会减少农民对违禁作物的依赖。
  • ولا سبيل إلى تجنب بعض هذه الأخطاء، غير أن إجراءات الإنتاج الاعتيادية الجيدة، والوعي والإلمام بالسوق والدراية التقنية أمور ستقلل إلى أدنى حد من الأخطاء.
    这些错误有些是不可避免的,但是良好的生产惯例以及深入认识并了解市场和技术状况将会尽可能减少产生错误的风险。
  • ستقلل البعثة تكاليف إدارة مشاريع الأثر السريع بتحويل وظيفة مدير مشاريع الأثر السريع (ف-3) في وحدة مشاريع الأثر السريع إلى وظيفة وطنية (موظف وطني).
    特派团将把速效项目股中的速效项目管理人员的员额(P-3)转为本国员额(本国干事),以期减少速效项目的管理费用。
  • وسيتيح ذلك أمورا منها، مثلا، أن تصبح الاستثمارات في الصحة العامة وبرامج التغذية المدرسية، ذات فائدة في نهاية المطاف بالنسبة للميزانية لأنها ستقلل من تكلفة العلاجات الغالية الثمن، إلخ.
    这将使得诸如公共卫生投资、学校供餐方案等举措最终有利于预算,因为这些举措将减少用于治疗等方面的昂贵费用。
  • وقد توصل الرئيسان إلى تفاهم بشأن اتخاذ تدابير إضافية لتخفيض اﻷسلحة الهجومية اﻻستراتيجية والحد منها، ستقلل بقدر كبير من أدوار اﻷسلحة النووية ومخاطرها ونحن نمضي قدما صوب القرن الجديد.
    两位总统已就进一步裁减和限制进攻性战略武器达成谅解,随着我们向前推进到下一个世纪,这将大小核武器的作用和危险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستقلل造句,用ستقلل造句,用ستقلل造句和ستقلل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。