查电话号码
登录 注册

ستصلح造句

造句与例句手机版
  • وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لورقة الاجتماع، قائلين إنها ستصلح كأساس جيد للمناقشة في فريق اتصال.
    一些代表对该会议室文件表示支持,并指出,这份文件将是联络小组进行讨论的良好基础。
  • وأضافت أنها تود أن تعرف مركز القانون العرفي في مواجهة القانون المدني وما إذا كانت السياسة الكلية ستصلح من شأن القوانين المنظمة للزواج.
    她想知道将性别观念纳入主流在该国是否是强制性的,以及是否有任何机构负责监督此事。
  • وأضافت أنها تود أن تعرف مركز القانون العرفي في مواجهة القانون المدني وما إذا كانت السياسة الكلية ستصلح من شأن القوانين المنظمة للزواج.
    她想知道习惯法同《民法典》相比的地位,想知道《宏观政策》是否将改革有关婚姻的法律。
  • وعلاوة على ذلك، ستصلح المفوضية عملية الإعلان عن الوظائف لضمان تعيين جميع الموظفين المؤهلين في وظائف قبل نهاية انتدابهم.
    此外,难民署将改革委任职位的过程,以便确保所有合格的工作人员在结束目前的任务之后都被派任职位。
  • ولاحظت اللجنة كذلك أن السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 ستصلح لتركيز الاهتمام في كامل أنحاء العالم على أهمية التعاون الدولي في أنشطة البحث في مجال الفيزياء الشمسية-الأرضية.
    委员会进一步指出,2007国际太阳物理年将把世界的注意力集中在日地物理学领域研究活动中国际合作的重要性上。
  • فيمكن أن يكون أحد الخيارات هو صوغ قاعدة تنازع تستند إلى قانون دولة التسجيل في حالة الطائرات، وإن كان ليس من الواضح ما إن كانت تلك القاعدة ستصلح في حالة المعدات الدارجة للسكك الحديدية.
    就飞机而言,一种选择办法是根据登记国的法律制订一种冲突规则,尽管并不清楚这种规则对火车是否适用。
  • وفيما يتصل بالقرار الصادر في قضية رونو وما إذا كان هذا القرار بشيراً بتغيير فإن الاتفاقية أحيل إليها في قضيتين أخريين نظرت فيهما المحاكم في عام 2007 وبدا أن هذه القضايا ستصلح كسابقة.
    有关罗诺一案的裁决是否预示着一种变革,他说,2007年还有另外两个法院案件援引了《公约》,这些案件似乎将成为先例。
  • وتعتقد بأن هذه المداوﻻت ستصلح عملية الصياغة المُتسرعة، وتقدم عُمقا ومنظورا وتكفل المقبولية، وتُولي اﻻعتبار الواجب ﻵراء جميع الدول، بما فيها تلك التي لم تُصوت لصالح النطام اﻷساسي.
    以色列相信,这些审议可以弥补起草进程的匆忙,进行有深度、有广度的讨论,确保可接受性,并适当注意所有国家、包括未投《规约》赞成票的国家的观点。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستصلح造句,用ستصلح造句,用ستصلح造句和ستصلح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。