ستسهل造句
造句与例句
手机版
- وستشكل البيانات المجمعة بالتالي أساس تقييم الأداء الفعلي مقابل الأهداف، كما ستسهل وضع أهداف واقعية في المستقبل.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。 - كما أن إقامة السيطرة المركزية على جمع البيانات واﻷنشطة اﻹدارية ستسهل نقل المسؤوليات في آخر اﻷمر إلى السلطات المحلية.
执行集中控制的数据收集和管理活动将有助于最终把那些责任转移给各地方当局。 - فعلى سبيل المثال، ستسهل هذه الوحدة على الدول الأعضاء تتبع حالة المطالبات المتعلقة بفقدان المعدات المملوكة للوحدات نتيجة أعمال عدائية.
例如,该股将会使会员国更易追踪敌对行动所造成的特遣队所属装备报销情况。 - كما ستسهل إعادة النشر هذه زيادة تواتر الدوريات ومدتها، بما في ذلك زيادة استخدام قواعد العمليات المؤقتة.
这项重新部署还将便于开展频率更高、时间更长的巡逻,包括更多地利用临时行动基地。 - وإني لعلى ثقة بأن المناصب التي تقلدتموها في مجالات مختلفة ستسهل من مهمتكم في قيادة أعمال الجمعية العامة وإيصالها إلى أهدافها المنشودة.
我相信他担任过的许多职务将有助于他完成指导大会辩论取得预定目标的任务。 - وبالطبع، فإن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تشدد على أن التنمية الأفريقية ستسهل بشكل كبير عمل البنك الدولي.
事实上,由于非洲发展新伙伴关系着重于区域发展,这将极大地有助于世界银行的工作。 - وإضافة إلى ذلك، ستسهل هذه الوحدة التطويرَ المهني التنظيمي والمؤسسي للموظفين الدوليين والوطنيين وتنفذ البرامج التدريبية عند الاقتضاء.
此外,该股将促进国际和本国工作人员在组织和机构的专业发展,并视情况提供培训方案。 - فهي ترى أنها ستسهل بذلك قمع ظاهرة الإرهاب على المستوى الداخلي وستشارك في التعاون الدولي القائم في هذا المجال.
几内亚认为,它这样做,将有助于在国内制止恐怖主义的现象,并参与这个领域的国际合作。 - وزيادة المواءمة بين مختلف البلدان ستسهل إنشاء قنوات للتعاون من أجل الوقاية والتحقيق والملاحقة القضائية للجرائم الإلكترونية من جانب الدول.
改善不同国家之间的协调将使各国更容易建立用于预防、调查和起诉网络犯罪的合作渠道。 - )ب( ستسهل التنقل الحر والسلس ﻷهالي بوغانفيل إلى بابوا غينيا الجديدة وداخلها ومنها إلى الخارج وفقا للقانون.
(b) 将根据法律为布干维尔人自由和不受限制地出入巴布亚新几内亚和在其境内的行动提供便利。 - ستسهل أمانة المؤتمر تمويل حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة للمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية.
首脑会议秘书处将协助为来自发展中国家和转型国家的与会者参加多方利益有关者对话筹措经费。 - والخطوات العملية التي تتخذها وكالات وصناديق الأمم المتحدة في هذا المجال ستسهل بالفعل الإنعاش المبكر للأفراد والبيئة في المنطقة.
联合国各机构和基金正在这一领域中采取的切实步骤将真正帮助该地区的人民和环境的早日恢复。 - 60- ومن المهام الرئيسية لشعبة المصالحة التابعة لوزارة العمل والجمعيات التعاونية، تقديم خدمات المصالحة التي ستسهل المحافظة على مناخ مستقر من العلاقات الصناعية.
劳工和合作部调解司的中心职能是提供调解服务,从而促进保持一种稳定的产业关系气氛。 - وارتأى المشاركون عموما أنه ينبغي إنشاء آلية لتبادل المعلومات المتعلقة بفرص بناء القدرات المتاحة التي ستسهل الربط بين الاحتياجات والفرص.
普遍的看法认为,应该建立交流现有能力建设机会的信息中心机制,据以促进需求与机会的匹配。 - وسينظر إلى المعلومات الإضافية ليس فقط باعتبارها من تدابير الأمن وبناء الثقة المهمة، لكنها ستسهل أيضا إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي.
更多的信息不仅被看作是安全与建立信任的重要措施,而且还会推动核裁军取得更大进展。 - وهذه المشاورات بدورها ستسهل حتماً العمل في اللجان المخصصة التي قد تُنشأ، بصفتها هيئات فرعية، لدراسة بنود جدول أعمالنا.
这些磋商应当便利各特设委员会的工作,各特设委员会作为附属机构可以设立来审议议程上的各个项目。 - وهذه " الانتقائية الذكية " ستسهل أيضا التوسع في الحلول الناجحة وتحجيم غيرها بانتظام.
这种 " 明智甄选 " 也将有利于推广成功的解决办法,减少其他的解决办法。 - وقال المتحدث إنه على ثقة بأن التسوية التي تم التوصل إليها ستسهل مهمة حل مشاكل آليات تحريك الدعوى ونظام قبول اختصاص المحكمة.
发言人相信,在这方面达成的协议将有助于解决同法院权力中激发机制和接受制度密切相关的问题。 - وعند الجمع بين هذه العناصر كلها، فإن التدابير الأمنية ستسهل الانتقال إلى استراتيجية جديدة للتنمية الاقتصادية القائمة على الحقوق، مقترحة لمنطقة اللجنة.
如果综合考虑这些因素,安全措施将促进转向目前针对该区域提出的新的基于权利的经济发展战略。 - وبما أن هناك حاجة إلى تعاون عدة مجالات متخصصة ، بسبب صعوبة الاستبيان وتعقده، فإن الإشارات المذكورة أعلاه ستسهل عملية تنسيق إكمال الاستبيان في الشركة.
由于调查表十分复杂,几个特殊领域必须合作。 因此,上述提示将有助于公司内协调填写调查表。
如何用ستسهل造句,用ستسهل造句,用ستسهل造句和ستسهل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
