查电话号码
登录 注册

ستجمع造句

造句与例句手机版
  • لذا ستجمع الوحدات المسؤولة عن حسابات مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في قسم واحد جديد.
    因此,联合国维也纳办事处和禁毒办各自的账务股将合并为一个新的科。
  • وفي عام 2003، ستجمع هذه المجموعة النسائية خطة عمل المرأة الريفية.
    妇女主题组拟于2003年编制 " 农村妇女行动计划 " 。
  • وسيـُتاح مزيد من الموارد من خلال الحملة العالمية التي يـُتوقـّع من الإسقاطات أنها ستجمع مبلغاً يصل إلى بليون واحد من الدولارات على مدى خمس سنوات.
    将通过全球运动提供更多资源,预计该运动五年期间将筹得10亿美元。
  • وفي المرحلة اﻷولى، ستجمع البيانات الموجودة أصﻻ ثم تحدد الجوانب الخاصة التي يلزم توفير معلومات إضافية بشأنها.
    在这次普查的第一阶段工作中,将收集现有数据,并查明在哪些特别方面需要进一步的资料。
  • وعن طريق المشروع ستجمع بيانات تتيح نقل وتعميم سياسات التدخل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والموجهة نحو الرجال والنساء في المناطق الريفية.
    通过这个项目,将收集资料,以便推广并使关于农村地区男女平等的干预政策主流化。
  • وستضفي المعارف التي ستجمع في إطار هذا المشروع قيمة مضافة كبيرة على فهمنا وقدرتنا على تخفيف آثار الصراعات في مجال صنع السياسات العامة.
    项目收集的知识将使我们更好地了解,更有能力缓解冲突给公共决策带来的影响。
  • ولذلك فإن الفريق دعا إلى إطلاق العملية السياسية في دارفور، داخل دارفور، مشيرا إلى أنها ستجمع بين كل الأطراف المعنية بالنزاع.
    因此,该小组呼吁在达尔富尔境内发起汇聚冲突中所有利益攸关方的达尔富尔政治进程。
  • وسيوضع أيضاً التوجيه المتعلق بالبيانات التي ستجمع عن كل مؤشر بهدف تيسير جمع البيانات وزيادة سلامة التقييم الشامل.
    为了便利于数据收集和加强总体评估的有效性,还将针对每项指标所需收集的数据提出指导意见。
  • ورغم تواضع التوقعات المتعلقة بحجم الأموال التي ستجمع في المرحلة الأولى، فإنه يتوقع من الرابطتين تحقيق الاكتفاء الذاتي في المستقبل المنظور.
    虽然预料在第一个阶段只能筹到小量捐款,但是预料这两个协会在不久的将来都会自力更生。
  • وقررت اللجنة أنه سيجري إعداد تقرير مستكمل لكل دورة، وأن هذه التقارير ستجمع في فصل متعلق بالمتابعة في التقرير السنوي.
    委员会决定将为每届会议编写一份增订报告,有关报告将编入年度报告中关于后续工作的一章。
  • وسيُركّز أيضاً على إنشاء شبكة ستجمع بين مختلف أصحاب المصلحة في القطاع الإبداعي للبلد، وذلك في محاولة لتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    还将着力创建网络将国内创意部门的各种利益攸关方重新组合,以鼓励公私营伙伴关系。
  • من المتوقع أن المعلومات التي ستجمع أثناء هذه العملية ستوفر أساسا كافيا لما قد تتخذه الجمعية العامة من قرارات بشأن سياسات المنظمة فيما يتعلق بالطباعة.
    在这项工作期间所汇集的资料预期将足供大会作出它或许将就本组织印刷政策作出的决定。
  • في العام المقبل ستجمع الألعاب في جنوب المحيط الهادئ بين أفضل الرياضيين في جزر المحيط الهادئ للتنافس والمشاركة بروح رياضية.
    明年,南太平洋运动会将再次把太平洋岛屿最优秀的运动员聚集在一起,本着运动精神进行竞争和参加比赛。
  • وفي فترة ما بعد عام 2015، سيتعين على البرنامج العالمي أن يستجيب لمجموعة جديدة من أهداف التنمية المستدامة ستجمع بين أهداف اجتماعية وبيئية واقتصادية.
    在2015年后期间,全球方案将要回应一组综合各种社会、环境和经济指标的可持续发展新目标。
  • وتستعد كندا لإطلاق حمولة مسبار التدفّق القطبي المعزّز (ePOP) على متن الساتل الكندي الصغير كاسيوب (CASSIOPE) في عام 2012، وسيحتوي المسبار على مجموعة مؤلفة من ثمانية أجهزة علمية ستجمع البيانات عن آثار العواصف الشمسية.
    极地射流强化探测器将包括一套共八台科学仪器,用来收集太阳风暴的影响数据。
  • وفي ذلك الاتفاق، اقتُرح أن تُمنَح هيئة تحكيم مشكَّلة على نحو منفصل الصلاحية للبتّ فيما إذا كانت ستجمع كل الإجراءات المتعدِّدة أو جزءا منها.
    在多边投资协定中,建议授权由单独组成的仲裁庭决定是否将多项程序中的所有程序或部分程序予以合并。
  • ولإجراء المزيد من التحليل على البيانات التي ستجمع بواسطة الاستبيان الاستقصائي في هذا الاختبار التجريبي، يُوصى إن أمكن، تصنيف المؤشرات أو تجزئتها بشكل أكبر.
    (3) 指标的分类----为了进一步分析经由测试问询表收集的数据,建议如有可能将指标进一步分类或分解。
  • إن الإصلاحات الحالية للأنشطة التشغيلية، التي ستجمع مختلف وكالات الأمم المتحدة وبرامجها العاملة في بلد واحد تحت قائد واحد وإدارة مشتركة هي إصلاحات جيدة.
    目前正在进行的对在一国境内作业的各种联合国机构和方案实现统一领导和统一管理的作业活动改革,是正确的。
  • ولدعم الرصد والإبلاغ والتقييم، ستجمع هيئة الأمم المتحدة للمرأة البيانات الأساسية بشأن النتائج الرئيسية على الصعد العالمي والإقليمي والقطري التي تعتزم المنظمة المساهمة فيها.
    为了支持监察、报告和评价工作,妇女署将收集各组织计划为此作出贡献的全球、区域和国家三级主要成果基线数据。
  • ستجمع برامج الإطار الأساسية المبادرات والشراكات القائمة العاملة في مجالات مماثلة وستنشطها، مما سيوحد ويوفر التركيز للجهود التي يبذلها أصحاب المصلحة في قطاعات رئيسية.
    核心框架方案将汇集并促进在类似领域内开展的的现有倡议和伙伴关系,组合并提出各利益攸关方在关键部门的重点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستجمع造句,用ستجمع造句,用ستجمع造句和ستجمع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。