سبب كاف造句
造句与例句
手机版
- وفضلاً عن ذلك، لم تجر حتى الآن دراسة جادة عن الآثار الخطيرة التي يمكن لهذه الأسلحة أن تحدثها في البيئة، مثل التسبب في هزات أرضية، وهو سبب كاف في حد ذاته لحظرها.
另外,迄今为止尚未认真研究这些武器可能对环境造成的严重后果(例如引发地震)。 - وهذا سبب كاف لنا لكي لا نتغاضى عن إمكانية الاتفاق على برنامج عمل، حتى في هذه المرحلة المتأخرة من دورة مؤتمر نزع السلاح لهذا العام.
这足以是我们为什么即使在裁谈会今年届会到了如此晚的阶段仍不放弃就工作方案达成协议的机会的原因。 - وفي قضية كايلييلي، التي حاول فيها المحتجز تأخير محاكمته لأسباب طبية، رأت المحكمة أنه ليس هناك سبب كاف لإرجاء المحاكمة.
在Kajelijeli一案中,被羁押人试图以医疗理由来拖延对他的审判,但审判分庭裁定暂停审判的理由不足。 - ويحق ﻷحد أفراد قوة الشرطة اذا توفر لديه سبب كاف للشك بأن شخصا ما يتسكع في أحد الشوارع أو في مكان عام ﻹغواء أو استدراج الناس لغرض الدعارة ، أن يأمر هذا الشخص بمغادرة المكان فورا .
警察如果有适当理由怀疑某人在街头闲逛是为了卖淫拉客,可命令该人立即离开。 - (و) وجود جوازي سفر صالحين أو أكثر أو شهادتي هوية صالحتين أو أكثر فيما يتعلق بالحائز ولم يعد هناك سبب كاف في رأي وزير الشؤون الخارجية لاستمرار هذه الحالة.
(f) 持有者现持有两个以上有效护照或身份证,但外交大臣认为已没有充分理由让这种情况下去。 - (ل) أو يواصل حيازة أكثر من جواز سفر أو شهادة هوية عندما يكون وزير الشؤون الخارجية قد أخطر هذا الشخص فعلا أنه يرى أنه لم يعد هناك سبب كاف لاستمراره في ذلك؛
⑴ 在外交大臣已通知该个人,认为其不能拥有一个以上有效护照或身份证时,此人仍继续这样做; - وبعبارة أخرى قالت إن وفد بلدها يرى أنه لا يوجد سبب كاف يوحي بأن الاتفاق اللاحق المنصوص عليه في الفقرة 3 (أ) من المادة 31 ليس ملزما بالضرورة.
换言之,希腊代表团认为,没有充分理由认为第三十一条第3款(a)项规定的嗣后协定不一定具有约束力。 - ويرى الفريق أنه لا يمكن قبول العذر المقدم بصدد حالة الكساد في سوق الإيجار لفترة غير محدودة، وبالتالي فإنه لا يجد أي سبب كاف لعدم تطبيق عامل الخصم.
10 小组认为,有关租房市场低迷的解释不能无限期地接受,因此,小组认为没有充分理由免于适用折扣系数。 - فوقوع ٠٠٠ ٥٢ ضحية سنويا يشكل أكثر من سبب كاف لجعل قضية التوصل إلى حظر تام وملزم قانونا لهذه اﻷسلحة مسألة في غاية اﻻستعجال.
每年造成25,000名受害者,这一情况足以使达成一项具有法律约束力的彻底禁止这类武器的协议成为最紧迫的事项。 - وتخلُص الدولة الطرف بأن هذا سبب كاف ﻷن تواصل المحكمة نظرها في القضية في غياب المتهمين كما هو مسموح به بموجب المادة ٢٦٢ من قانون المحاكمات الجنائية في جورجيا.
缔约国总结说,法庭有充分的理由继续按照格鲁吉亚刑事诉讼法262条的规定,在被告缺席下继续审查该案。 - وإن إحداث أثر معاكس للاختلالات والتفاوتات الناجمة عن التدابير التنشيطية والإنقاذية الضخمة المتخذة في البلدان الصناعية المتقدمة، في حد ذاته، سبب كاف لضرورة تزويد البلدان النامية بتمويل إضافي.
事实上,仅仅是为了抵消先进工业化国家采取的大规模刺激和拯救措施所造成的失衡和不公平,就需要更多的资金。 - وعلى وجه الخصوص، كان من المعتاد اتخاذ خطوات لمنع قطع الأمتعة من السفر على الطائرة حينما تكون غير مصحوبة بالمسافر الذي سلَّمها، ما لم يكن هناك سبب كاف لاعتبار تلك القطع مأمونة.
具体来讲,通常采取步骤,防止乘客不与其托运的行李随机同行的现象,除非有足够理由相信该行李确实安全可靠。 - (ج) ألا يتوفر سبب كاف يفترض على أساسه أن الإجراء اتخذ ضد شخص لأسباب تتعلق بآرائه السياسية أو بانتمائه إلى جماعة محددة أو بسبب عرقه أو ديانته أو جنسيته؛
(c) 没有任何充分理由可令人假定对某人提起的诉讼程序是基于他的政治意见、所属特定社会群体、种族、宗教或国籍; - (ب) بيان سبب كاف لطلب إصدار أمر زجري، أي أن إصدار الأمر الزجري ضروري لتفادي حدوث ضرر أو أذى جسيمين في حالة تنفيذ القرار بدون أن تتاح للمحكمة فرصة البت في القضية الرئيسية.
说明要求发布禁令的充分理由,即:需要发布禁令,以避免在法院没有机会宣判主案的情形下造成严重的损害或损失。 - وفي هذا سبب كاف لأن تحاول هذه اللجنة شق طرق جديدة في مسائل الأمن ونزع السلاح، بعد أن كلفها بذلك الأمين العام نفسه، من أجل خير الإنسانية عامة.
这就是本委员会更应该努力为了人类的普遍利益,在安全和裁军问题方面开拓新的局面的原因所在,秘书长本人为此承担了重大责任。 - ويرى الفريق أنه لما كان استمرار خسارة إيرادات الإيجار يعود إلى قرار حكومة الكويت بأن تظل الجزيرة خالية من السكان، فليس هناك أي سبب كاف يدعو إلى تمديد فترة التعويض بما يجاوز 12 شهراً.
小组认为,由于持续的租金收入损失是由于科威特政府决定该岛不宜居住,因此没有充分理由延长赔偿期使其超过12个月。 - ويمثل الاجتهاد في تفادي الأنشطة التي قد تبطئ مسيرة التنمية، مثل شراء أسلحة لا لزوم لها، أحد العناصر الأساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية، وهو سبب كاف لوضع سياسات تهدف إلى قمع مثل هذه الأنشطة.
努力避免可能使发展放缓的活动,例如不必要的购买武器活动,是实现发展目标的关键。 正因如此,须制定旨在制止此类活动的政策。 - ونعتقد اعتقادا راسخا بأن الصراع المسلح الذي نشب العام الماضي والموجة الجديدة من التشرد والبؤس التي نجمت عنه سبب كاف لأن تنظر الجمعية العامة من جديد في مسألة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين في جورجيا.
我们强烈认为,去年的军事冲突和因此造成的新一批流离失所者及苦难,是大会重新审议格鲁吉亚境内流离失所者和难民问题的充分理由。 - فالتعريف الوارد في الاتفاقية أخذ في الاعتبار كلا من الظواهر الطبيعية والظواهر التي من صنع الإنسان، وأقر بحقيقة أن الكوارث كثيرا ما تنجم عن شبكة معقدة من العوامل، حيث لا يمكن تحديد سبب كاف واحد.
该《公约》提出的定义考虑到了自然和人为现象,并承认灾害实际上常常是由各种错综复杂的因素造成的,无法确认出单一的充分理由。 - وقد بادر المجلس، وقد نظر في الفترة الزمنية الممنوحة لها لكي تتخلى عن إنكارها للعفو، واقتناعاً منه بوجود سبب كاف بسحب ذلك العفو، إلى طرح توصية على رئيس إثيوبيا بسحب العفو المذكور.
委员会考虑到给予Birtukan女士收回对赦免的否认的时限已过,且相信有足够理由撤销赦免,便向埃塞俄比亚总统提交建议撤销赦免。
如何用سبب كاف造句,用سبب كاف造句,用سبب كاف造句和سبب كاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
