سانت كاترين造句
造句与例句
手机版
- صاحب البﻻغ هو أوتون لويس، وهو مواطن جامايكي كان ينتظر، وقت تقديم بﻻغه، تنفيذ حكم اﻹعدام فيه فــي سجن منطقــة سانت كاترين بجامايكا.
来文提交人名叫Uton Lewis,牙买加公民,提交来文时,正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等候处决。 - مقدم البلاغ صمويل توماس، وهو مواطن جامايكي كان عند تقديم بلاغه ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بسجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Samuel Thomas,提出来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等待实行死刑。 - مقدم البلاغ هو ويلفريد بينات، وهو مواطن جامايكي يقضي حكما بالسجن مدى الحياة في سجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Wilfred Pennant,提出来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱服无期徒刑。 - ودفع كذلك بأن اﻷحوال في سجن ضاحية سانت كاترين تصل الى انتهاك لحقوق صاحب البﻻغ بموجب المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
律师进一步认为,Catherine地区监狱的条件违反了提交人根据第7条和第10条第1款的权利。 - يدعي مقدم البلاغ تريفور بينيت، وهو مواطن من جامايكا، وكان وقت تقديم هذا البلاغ ينتظر الإعدام بسجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Trevor Bennett。 提交来文时,他正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等候处决。 - مقدم البلاغ هو دزموند أمور، وهو مواطن جامايكي، كان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بسجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文撰文人为Desmond Amore, 牙买加公民,提出来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等待服死刑。 - 1- صاحب البلاغ هو مايكل فريمانتل، وكان ينتظر، حين تقديم بلاغه، تنفيذ حكم الإعدام فيه بسجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
本来文提交人是Michael Freemantle先生,提交来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱里等候处决。 - ١- صاحب الرسالة هو مايكل ستيدمان، وهو مواطن من جامايكا كان، عند تقديم الرسالة، ينتظر اﻹعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين في البلدة اﻹسبانية.
来文提交人Michael Steadman系牙买加公民,提交时在西班牙城圣凯瑟琳地区监狱等待处决。 - باﻹضافة إلى ذلك، فإن الظروف المزدحمة وغير الصحية في سجن مقاطعة سانت كاترين تشكل خرقا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
此外,律师认为,St. Catherine地区监狱过份拥挤,卫生条件很差,违反了第7条和第10条第1款。 - ٣-٦ وعﻻوة على هذا تقول المحامية إن اﻷحوال المريعة التي عاناها المحتجزان في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام بسجن سانت كاترين تشكل انتهاكا آخر للمادة ٧.
6 此外,律师还宣称,被扣押者在牙买加圣凯瑟琳监狱死囚囚区遭受的骇人听闻的待遇构成进一步违背第7条。 - وادعي كذلك أن تهديدات قد وجهت مفادها أن ضباط أمن الدولة العاملين في سجن سانت كاترين يتآمرون مع النزلاء لقتل السيدة آلان.
另外据称,有人发出威胁说,与St. Catherine监狱有关的国家安全官员正与囚犯密谋杀害Allen女士。 - مقدم البﻻغ هو ناثانييل ويليامز، مواطن جامايكي، وكان محكوما عليه باﻹعدام بسجن سانت كاترين المحلي بجــامايكا عند تقديم هذا البـﻻغ.
来文提交人,Nathaniel Williams,是牙买加公民。 他提交来文时已判处死刑,监禁在牙买加圣凯瑟琳地区监狱。 - ١- مقدما البﻻغين هما غارفيلد وأندرو بيرت، وهما مواطنان جامايكيان كانا وقت تقديم البﻻغين ينتظران اﻹعدام بسجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا)٢١(.
来文提交人Garfield Peart和Andrew Peart是牙买加公民,提交来文时在牙买加圣凯瑟琳区监狱等候处决。 - صاحب الرسالة هو لويدل ريتشاردز، وهو مواطن من جامايكا كان ينتظر، وقت تقديم رسالته، تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
1.来文提交人Lloydell Richards是牙买加公民,提呈来文之时在押于牙买加的圣凯瑟琳地区监狱,等候处决。 - مقــدم البﻻغ هو أنتوني فين، وهو مواطن جامايكي كان ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مقاطعــة سانت كاترين بجامايكا عندما قدم هذا البﻻغ.
来文提交人为Anthony Finn,牙买加公民,在提交该来文时他正在牙买加St. Catherine 地区监狱等候处决。 - وذكر أن استمرار سجن صاحب البﻻغ في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام لمثل هذه المدة الطويلة في ظل الظروف الرهيبة في سجن منطقة سانت كاترين في جامايكا هو أمر في حد ذاته يمثل انتهاكا للمادة ٧.
提交人在残酷的拘留条件下长期被关押在圣·凯瑟琳区监狱死牢,这种做法于本身即构成违反第7条的行为。 - مقدم البﻻغ هو مايكل ماكنتوش، مواطن جامايكي، كان في وقت تقديم البﻻغ ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文撰文人是Michael McIntosh,牙买加公民,来文提交时正在牙买加St. Catherine地区监狱等待处决。 - ويعتبر كذلك عدم توفير الرعاية النفسية في سجن مقاطعة سانت كاترين مخالفا للمواد ٢٢، الفقرة ١، و ٤٢ و ٥٢ من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء)٢٥(.
圣·凯瑟琳区监狱缺少精神病护理,据说是对《囚犯待遇最低限度标准规则》第22条第1款、第24条和第25条的侵犯。 52 - وقد بلغت الظروف التي كان محتجزا فيها في سجن دائرة سانت كاترين حدا من القسوة والﻻإنسانية والمعاملة المهينة يدخل في نطاق ما تعنيه المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
据说,提交人被拘留在圣凯瑟琳区监狱时的条件无异于第7条和第10条第1款意义内的残忍、非人道和有辱人格的待遇。 - وعلاوة على ذلك، زعمت الدولة الطرف أن سجل صاحب البلاغ في السجن يبين أنه نُقل من سجن سانت كاترين إلى سجن تاور ستريت للبالغين بعد تخفيف عقوبة الإعدام بفترة قصيرة.
此外,缔约国声称,根据提交人的监狱记录,他在死刑被减刑之后不久即由圣凯瑟琳区监狱转到Tower街成人教养中心。
如何用سانت كاترين造句,用سانت كاترين造句,用سانت كاترين造句和سانت كاترين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
