查电话号码
登录 注册

سالم أحمد造句

造句与例句手机版
  • وحضر اﻻجتماع الدكتور أحمد عصمت عبد المجيد، اﻷمين العام لجامعة الدول العربية والدكتور سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    阿拉伯国家联盟秘书长艾哈迈德·伊斯马特·阿卜杜勒·马吉德博士和非洲统一组织秘书长萨利姆·萨利姆博士出席了会议。
  • ومَثل الاتحاد الأفريقي المبعوث الخاص وكبير الوسطاء، الدكتور سالم أحمد سالم، وأعضاء من فريق الوساطة والممثل الخاص في السودان، السفير بابا غانا كينغيب.
    非盟代表是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士和调解小组成员以及驻苏丹特别代表巴巴·伽纳·金基贝大使。
  • ونثني على المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي، السيد سالم أحمد سالم، لما يبذله من جهود دؤوبة لتقريب الأطراف من التوصل إلى اتفاق، ونحث جميع الأطراف على احترام التزاماتها.
    我们赞扬非洲联盟特使艾哈迈德·萨利姆·萨利姆先生为使各方达成协议所作的不倦努力。 我们敦促各方履行其承诺。
  • كما يشيد المجلس بالسيد سالم أحمد سالم المبعوث الخاص وكبير الوسطاء وأعضاء فريقه لما أنجزوه من عمل ولما بذلوه من جهود متواصلة توجت بتوقيع اتفاق السلام لدارفور؛
    理事会赞扬特使兼首席调解人萨利姆·艾哈迈德·萨利姆及其调解组为《和平协定》的签署而开展的工作和持续努力;
  • إن السودان يؤيد الجهود التي تضطلع بها منظمة الوحدة اﻷفريقية وأمينها العام السيد سالم أحمد سالم ﻹحﻻل السﻻم واﻻستقرار في العديد من دول القارة.
    苏丹支持非洲统一组织(非统组织)及其秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生为恢复许多非洲国家的和平与稳定所作的努力。
  • وقد شارك أيضا في اﻻجتماع السيد حسن غويلد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، والسيد روبرت غابرييل موغابي رئيس جمهورية زمبابوي كما شارك في اﻻجتماع السيد سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    吉布提共和国总统哈桑·古莱德·阿普蒂敦阁下和津巴布韦共和国总统罗伯特·加布里埃尔·穆加贝参加了会议。
  • وبالاتفاق مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي السيد كوناري، سيضطلع السيد إلياسون بهذه المهمة الشاقة في شراكة كاملة مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سالم أحمد سالم.
    他已与非洲联盟委员会主席科纳雷取得协议,将与非洲联盟特使萨利姆·艾哈迈德·萨利姆充分合作,执行这项具有挑战性的任务。
  • واجتمعت اللجنة أيضا مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، سالم أحمد سالم، وكذلك دبلوماسيين من عدد من البلدان اﻷفريقية وموظفي اﻷمم المتحدة في أديس أبابا وغيرهم.
    委员会还同非统组织秘书长萨利姆·萨利姆博士以及若干名非洲国家的外交官、联合国驻亚的斯亚贝巴的官员和其他人进行了会谈。
  • كما حضر اﻻجتماع أمين عام منظمة الوحدة اﻷفريقية الدكتور سالم أحمد سالم، في حين مثل السفير محمد سحنون اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بصفة مراقب.
    非统组织秘书长萨利姆·阿哈迈德·萨利姆博士也出席了会议,联合国秘书长则由穆罕默德·萨赫农大使为代表作为观察员出席了会议。
  • وشارك أيضا في اجتماع القمة سعادة السيد سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والسفير برهانو دنيكا الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى.
    2. 非洲统一组织秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆阁下和联合国秘书长大湖区问题特别代表伯哈努·丁卡大使也出席了这次首脑会议。
  • إن حكومة جزر القمر تشيد بالأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، السيد سالم أحمد سالم، على جهوده الشخصية والجهود التي بذلها من خلال منظمة الوحدة الأفريقية لحل هذه الأزمة.
    科摩罗政府对非统组织秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生表示敬意,他为解决这场危机作出了个人努力,并通过非统组织作出努力。
  • وحضر اﻻجتماع الدكتور ستان مودينغ، وزير خارجية زمبابوي، والسيد محمد موسى شهم، وزير خارجية جيبوتي، وكذلك الدكتور سالم أحمد سالم، أمين عام منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    津巴布韦外交部长,斯坦·穆登盖博士、吉布提外交部长,穆罕默德·穆萨·谢赫姆先生以及非洲统一组织秘书长萨利姆·阿哈迈德·萨利姆博士出席了会议。
  • ففيما يتعلق بعبد الوحيد النور، واصل المبعوث الخاص وكبير الوسطاء، سالم أحمد سالم، وغيره من أعضاء فريق الوساطة إشراكه بنشاط حتى بعد توقيع اتفاق دارفور للسلام.
    关于阿卜杜勒瓦希德·努尔,即使在《和平协议》签署之后,特使兼首席调解人萨利姆·艾哈迈德·萨利姆以及调解小组的其他成员还继续促使他积极参与。
  • وفي دارفور، واصل مبعوثي الخاص يان إلياسون والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سالم أحمد سالم بذل الجهود للإعداد لبدء مفاوضات موضوعية بين حكومة الوحدة الوطنية والحركات غير الموقّعة للاتفاق.
    在达尔富尔,我的特使扬·埃利亚松和非洲联盟特使萨利姆·艾哈迈德·萨利姆继续努力为民族团结政府和未签署协议的各运动开始实质性谈判做准备。
  • وقد قام السفير وليلي نهﻻبو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى منظمة الوحدة اﻻفريقية، بإيداع صك التصديق لدى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻻفريقية الدكتور سالم أحمد سالم، بمقر المنظمة في أديس أبابا بإثيوبيا.
    南非常驻非统组织代表维利勒·恩拉坡大使在埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴非统组织总部向非统组织秘书长萨利姆·埃哈迈德·萨利姆博士递交了批准书。
  • وفي أعقاب المناقشة، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة (انظر أدناه) ووجه كذلك انتباه حكومة بوروندي وممثل الأمين العام جان أرنو والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية سالم أحمد سالم.
    讨论结束之后,安理会主席向新闻界发表了声明(见下文),还提请布隆迪政府、秘书长的代表让·阿尔诺和非统组织秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆予以注意。
  • وأثناء وجودي في أديس أبابا، التقيت برئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفن، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين، فضلا عن الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، السيد سالم أحمد سالم.
    在亚的斯亚贝巴期间,我会见了梅莱斯·泽纳维总理、塞尤姆·梅斯芬外长和其他高级政府官员,并会见了非洲统一组织秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生。
  • وفي أعقاب المناقشة، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة (انظر المرفق الرابع) ووجه كذلك انتباه حكومة بوروندي وممثل الأمين العام جان أرنو والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية سالم أحمد سالم.
    讨论结束之后,安理会主席向新闻界发表了声明(见附件四),还提请布隆迪政府、秘书长的代表让·阿尔诺和非统组织秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆予以注意。
  • وسافر ثلاثة من أعضاء الفريق إلى أبوجا، لعقد اجتماعات مع الدكتور سالم أحمد سالم، كبير مفاوضي الاتحاد الأفريقي في عملية أبوجا، وفريقه، ومع الأطراف المجتمعة والمراقبين، على هامش محادثات أبوجا.
    三名成员前往阿布贾,与非盟阿布贾进程首席谈判代表萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生及其小组举行会议,并在阿布贾会谈外围同汇聚在此地的各当事方和观察员会面。
  • ويعتزم الوسيط المعين للمحادثات من قبل الاتحاد الأفريقي، سالم أحمد سالم، الاتصال بالشركاء في فترة الاستعداد للجولة التالية بغية مناقشة المسار المقبل، ومن المقرر أن يجتمع به ممثلي الخاص في وقت سابق لهذه المحادثات.
    非洲联盟派出的谈判调解员萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士准备在下一轮谈判之前同有关伙伴联系,讨论下一个步骤,我的特别代表预定在这些会谈前同他会晤。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سالم أحمد造句,用سالم أحمد造句,用سالم أحمد造句和سالم أحمد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。