查电话号码
登录 注册

سالزبورغ造句

"سالزبورغ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كما أن الأمين العام شرّف بمشاركته الشخصية الحوار بين الحضارات الذي عقد في سالزبورغ في الصيف الماضي، ووجد التزام النمسا بالحوار تعبيرا عنه في سلسلة اللقاءات بين الأديان، لا سيما بين المسيحية والإسلام، التي عقدت خلال السنوات العشر الماضية.
    奥地利致力于对话见诸过去十年来尤其是基督教和伊斯兰教之间的一系列宗教间座谈会。
  • ومن المزمع عقد مؤتمر للمتابعة في صيف عام 2012 تنظّمه حلقة سالزبورغ الدراسية العالمية بالتعاون مع متحف المحرقة الوطني بالولايات المتحدة والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية بالنمسا.
    预计萨尔斯堡全球研讨会、美国国家大屠杀纪念馆和奥地利联邦欧洲和国际事务部将于2012年夏季举办后续会议。
  • وقد كانت طريقة الحساب المطبقة في سائر بلديات مقاطعة سالزبورغ تقوم على المساحة المتاحة للسكن بدلاً من معيار الطول المجرد بحيث تأخذ تلك الظروف الخاصة بعين الاعتبار.
    因此,萨尔茨堡州所有其他城市的计算方法是根据现有居住空间,而不是抽象的长度准则,以便考虑到这样的特殊情况。
  • ومع وضع وتنفيذ خطط النهوض بالمرأة لموظفي السلطة الإقليمية والمستشفيات الإقليمية، يتم توعية العاملين في الخدمة المدنية في سالزبورغ بضرورة دعم التدابير الاستثنائية المؤقتة.
    随着起草和执行适用于州当局和地区医院职员的提高妇女地位计划,萨尔兹堡的公务员目前对支持暂行特别措施有了敏感认识。
  • وفي عام 2001، تم افتتاح أول معهد للدراسات النسائية وأبحاث الأنوثة في جامعة لينتس. وتم تأسيس معهد للدراسات النسائية وأبحاث الأنوثة " Gend Up " في جامعة سالزبورغ في عام 2002.
    2001年,第一所性别与女权研究所在林茨大学开设,2002年,萨尔茨堡大学开设了性别与女权研究所。
  • وبناء عليه، يمكن اعتبار الدولة الطرف مسؤولة بالنظر إلى القرارات المعترَض عليها التي اتخذتها بلدية سالزبورغ استناداً إلى تشريعات المقاطعة والتي أكدتها المحاكم النمساوية أيضاً.
    因此,缔约国的责任可以通过萨尔茨堡市基于州立法所作出受到责难的决定来承担,何况这些决定是经过奥地利法院的确认的。
  • ويشجع إقليم سالزبورغ قضية المرأة في المناطق الريفية من خلال إنشاء مكاتب لمديرات المشاريع المتعلقة بتكافؤ الفرص في مقاطعتي بينتسغاو ولونغاو، بالإضافة إلى المشاركة في عدة مشاريع للاتحاد الأوروبي.
    萨尔兹堡州通过在彼兹古和兰古行政区设立平等机会女性项目管理人办公室和参与欧盟的一些项目,促进了农村妇女的事业。
  • تأسست الرابطة الدولية للقضاة في سالزبورغ (النمسا) في عام 1953 كمنظمة مهنية غير سياسية دولية، لا تضم القضاة الأفراد وحسب بل رابطات القضاة الوطنية أيضاً.
    国际法官协会于1953年在奥地利萨尔茨堡创立,是一个专业的非政治性国际组织,它的成员不是法官个人,而是全国性的法官协会。
  • وبموجب اتفاق جماعي بين هيئة التأمين اﻻجتماعي في سالزبورغ وموظفيها يمكن تكميل مرتب الموظفين الفعليين بمدفوعات منتظمة ﻻ تشكل جزءا من المرتب الشهري ]الفقرة ٢-٢[.
    根据萨尔斯堡社会保险委员会与其雇员之间达成的集体协定,目前雇员的薪金可以由不作为每月薪金一部分的定期报酬加以补充[ 第2.2段]。
  • تأسست الرابطة الدولية للقضاة في سالزبورغ (النمسا) في عام 1953 كمنظمة مهنية غير سياسية دولية، لا تضم القضاة الأفراد وحسب بل رابطات القضاة الوطنية.
    国际法官协会(法官协会)于1953年在奥地利萨尔茨堡创立,是一个专业的非政治性国际组织,它不以法官个人组成,而由国家法官协会作为其成员。
  • ولا يمكن بالتالي تبرير عدم مساواة مالكي العقارات في مدينة سالزبورغ في المعاملة مقارنة بمالكي العقارات في أماكن أخرى(2) ممن كان ينطبق عليهم قانون عام 1962 الذي كان يصب أكثر في مصلحتهم.
    因此,对于萨尔茨堡市土地所有人的待遇的优惠程度比其他地方的土地所有人 少(后者适用更加有利的1962年法令),是没有道理的。
  • 2-6 وأثناء جلسة الاستماع الأولى، قال قاضي الموضوع في محكمة سالزبورغ الإقليمية إن لديه شك فيما إذا كان صاحب البلاغ قد قاضى الخصوم الحقيقيين وتساءل عن السبب الذي دعا صاحب البلاغ إلى مقاضاة شركائه وليس الدكتور و.
    6 在一审期间,萨尔茨堡地区法院的审理法官表示,他怀疑提交人是否告对人,并问为什么提交人告的是他的合伙人而不是W.博士。
  • وزيادة على ذلك، فرغم الاتفاق الحاصل بين أحد أسلاف صاحب البلاغ وصندوق سالزبورغ الإقليمي للتأمين الصحي الذي يسمح بهذا الاستخدام لاستمارات التأمين الصحي، فإن اللجنة خلصت إلى ثبوت التهمة ذاتها ضد صاحب البلاغ.
    此外,尽管提交人的一位前任与萨尔茨堡区域医疗健康保险公司已达成了允许使用健康保险表格的协议,提交人还是被判定犯指控所诉的不法行为。
  • اعتبارا من عام 1999، أنشأ المكتب المعني بشؤون المرأة والمساواة في سالزبورغ مركزا استشاريا قانونيا للمرأة، يقدم خدماته مجانا وفي نفس الوقت يخدم جميع المقاطعات.
    从1999年开始,萨尔兹堡州的 " 妇女问题和平等办公室 " 为妇女设立了一个法律指导中心,免费向所有行政区提供服务。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم منتدى عنوانه " منتدى المرأة والقانون " بالاشتراك مع جامعة سالزبورغ مرة في السنة، ويعالج التعديلات الأخيرة التي تم إدخالها على قانون الزواج والأسرة.
    还有,每年与萨尔兹堡大学共同举办一次名为 " 妇女与法律论坛 " 的讨论会,内容涉及婚姻和家事法律最新的修正情况。
  • 3-2 ويحاجج أصحاب البلاغ بأن التفريق بين مالكي العقارات في مدينة سالزبورغ ومن يقيمون في أماكن أخرى من مقاطعة سالزبورغ لا يقوم مبدئياً على معيار موضوعي ومعقول، كما أنه ليس متناسباً.
    2 各位提交人辩称,将萨尔茨堡市的土地所有人与居住在萨尔茨堡州其他地方的土地所有人区别对待,并非基于显而易见的目标和合理的准则,也不是相称的。
  • 3-2 ويحاجج أصحاب البلاغ بأن التفريق بين مالكي العقارات في مدينة سالزبورغ ومن يقيمون في أماكن أخرى من مقاطعة سالزبورغ لا يقوم مبدئياً على معيار موضوعي ومعقول، كما أنه ليس متناسباً.
    2 各位提交人辩称,将萨尔茨堡市的土地所有人与居住在萨尔茨堡州其他地方的土地所有人区别对待,并非基于显而易见的目标和合理的准则,也不是相称的。
  • وفي عام 2004 قام إقليم ومدينة سالزبورغ بستة مشروعات ضمن مشروع الاتحاد الأوروبي المعنون " تكافؤ الفرص " كشركاء استراتيجيين في شراكة متكافئة (فترة التمويل الأولى).
    2004年,萨尔茨堡州和萨尔茨堡市作为平等合作伙伴(第一供资期)的战略伙伴,在欧洲联盟 " 平等机会 " 项目下开展了六个项目。
  • على أساس السوابق القضائية المتعلقة بالتعويض الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان - بين ولاية سالزبورغ وصاحب البلاغ.
    缔约国在其2008年7月28日的答复中告知委员会,和在以前的答复中所做的一样,作为只向议会负责的一个独立机构,监察局曾试图根据欧洲人权法院的案例法在萨尔茨堡州和提交人之间进行调解。
  • وقام إقليم سالزبورغ (إلى جانب مراكز إسداء المشورة إلى النساء وثلاثة ملاجئ نسائية) بتمويل مشاريع فردية ترمي إلى تحرير المرأة، وبتحسين عملية تقديم المنح والأهداف المرتبطة بها، وتقييم المعايير المتبعة في تقديم المنح بحيث تكون أكثر شفافية وتستهدف العميلات.
    萨尔兹堡州(除了妇女咨询中心和三个妇女难民营之外)还资助那些以妇女解放为目的的单独项目,并改进了补助发放程序和与此相关的目标和评估标准,使它们更加透明和面向用户;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سالزبورغ造句,用سالزبورغ造句,用سالزبورغ造句和سالزبورغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。