查电话号码
登录 注册

سادها造句

造句与例句手机版
  • أو - برنس مصدري قلق عام شديد، إلا أن غالبية الأجزاء الأخرى من البلاد سادها مستوى عال نسبيا من الأمن.
    虽然太子港的暴力和犯罪事件引起了公众的高度关切,但海地其他地区大都维持了较高程度的安全。
  • وخلال السنوات الماضية التي سادها نزاع عنيف، حرمت أنشطة الإرهابيين من جبهة نمور تاميل أبناء الإقلميين الشمالي والشرقي من حرية ممارسة حقوقهم الديمقراطية.
    在过去多年的暴力冲突中,猛虎组织的恐怖主义活动使北部和东部省的人民无法自由行使其民主权利。
  • وعقد المجلس مناقشة وزارية بشأن أفريقيا في ظل طروف سادها النزاع المسلح، والتوتر السياسي والمعاناة اﻹنسانية، في مختلف بقاع تلك القارة.
    安理会在非洲大陆各地出现武装冲突、政局紧张和人道主义危机的情况下对非洲问题进行了一次部长级辩论。
  • وكان بإمكاننا، مثل أرميا وأيوب في الإنجيل، أن نذرف الدموع ونلعن الأيام التي سادها الظلم والعنف؛ وكان بإمكاننا أن نختار الانتقام.
    如同圣经中的耶利米和约伯一样,我们本可以大声疾呼和谩骂非正义和暴力统治的天日。 我们本可以选择报复。
  • ولم يشكل اقتران هذه المثل مع بعضها البعض نهاية أنظمة وطنية سادها الطغيان فحسب، بل كان أيضا بداية نضال عالمي أكبر من أجل العدالة والمساواة.
    这些理想的合力,不仅能结束国家制度化的压迫统治,而且标志着全球争取社会公正和社会平等的大规模斗争的开端。
  • ففي كوسوفو، تدفقت أعداد غفيرة من الناس على مدى فترة ﻻ تتجاوز بضعة أسابيع في ظل حالة سادها العنف، والعمليات العسكرية، وفشل المفاوضات السياسية، والتوتر الدولي.
    在科索沃,面对暴力、军事行动、政治谈判的破裂以及国际压力这样一个背景,大量百姓在仅仅几个星期的时间里流出。
  • ففي كوسوفو، تدفقت أعداد غفيرة من الناس على مدى فترة لا تتجاوز بضعة أسابيع في ظل حالة سادها العنف، والعمليات العسكرية، وفشل المفاوضات السياسية، والتوتر الدولي.
    在科索沃,面对暴力、军事行动、政治谈判的破裂以及国际压力这样一个背景,大量百姓在仅仅几个星期的时间里流出。
  • رغم أن الفترة المشمولة بالتقرير قد سادها الهدوء والاستقرار فلا تزال انتهاكات النظام الأمني التي طال أمدها في المنطقة الخاضعة لسيطرة الأمم المتحدة بدون تغيير.
    在本报告所述期间,虽然局势保持平静和稳定,但是联合国控制区内长期存在的违反联合国安全制度的情况依然没有改变。
  • وأعقبت ذلك فترة سادها الاضطراب، وإن تكن قد سادت فيها الحلول الدستورية، إلى أن انتخب جوسيلينو كوبيتشيك ثم خليفته جانيو كوادروس.
    随后出现了一个动荡时期,但依据宪法的解决办法在这一时期占了上风,直到选出儒塞利诺·库比契克及其继承者雅尼奥·夸德罗斯为止。
  • في سنة 2009، حلَّت الذكرى الخامسة عشر لانعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ذي الأهمية التاريخية، في ظروف سادها الاضطراب المالي والاتجاه النزولي الاقتصادي.
    2009年是国际人口与发展会议这一具有里程碑意义的国际会议召开15周年,周年活动是在金融动荡和经济下滑的背景下进行的。
  • من خير نتائج انتشار الجيش الوطني الرواندي في الكونغو استعادة التجانس العرقي وإحلال السلام بمناطقها الشرقية التي سادها العنف العرقي سابقا.
    卢旺达爱国军在刚果民主共和国部署的一个最积极的结果是,在以往族裔暴力时常发生的刚果民主共和国东部地区恢复了族裔和睦,恢复了和平。
  • وكانت فترة سادها القلق من حدوث كساد مزدوج في البلدان المتقدمة النمو، والشعور بالحاجة إلى إجراءات أكثر فعالية تتخذها الاقتصادات المتقدمة النمو لوضع العالم على درب الانتعاش الاقتصادي.
    在此时刻,人们担心发达国家的经济衰退很有可能二次探底,还有人认为主要经济体需要采取更有效的行动,把世界推向经济复苏之路。
  • وأول نقطة أود أن أتناولها هي أنه يتعين علينا، في جهودنا الجماعية لمساعدة شعب أفغانستان في جهوده لوضع العقود الأخيرة التي سادها النزاع والحرمان وراء ظهره، أن نركز على عدد من المنجزات الإيجابية التي تحققت في السنوات القلائل الماضية.
    我想谈的第一点是,在我们为协助阿富汗人民努力结束过去几十年的战乱和贫困而作出的集体努力中,我们需要强调在过去几年中取得的一些积极成就。
  • وتقع المسؤولية الأساسية عن تنفيذ هذه الإصلاحات على عاتق الدولة الغواتيمالية ذاتها، التي سادها تاريخيا الفساد ونقص الموارد ولم تتوفر فيها خدمة مدنية مستقرة أو مؤهلة، وأقرت الاتفاقات بضعفها بإسهاب.
    实施这些改革的主要责任还是落在同样一个危地马拉国身上,它在历史上贪污腐败盛行、缺少资源并且没有一个稳定或合格的公务员制度,和平协定充分认识到这些薄弱环节。
  • ومن الجدير بالذكر في الوقت نفسه أنه بعد فترة طويلة سادها الركود، تم التوصل مؤخرا إلى توافق في اﻵراء بين اﻻتحاد الوطني للمجالس البلدية ومعهد التنمية البلدية على تعزيز البرنامج الوطني للتدريب في مجال البلديات، المنصوص عليه في اتفاقات السﻻم.
    另一方面,应指出的是,全国市镇协会和促进市政研究所之间,经过长时间的争论和停顿接触后,最近已达成协议,推动《和平协定》所述的全国市政培训方案。
  • وما هو أعظم مغزى فما تورده الإحصائيات، الحقيقة المشجعة المتمثلة في زيادة عدد عمليات التفاوض. ومكمن نجاحها في الغالب يرجع إلى أشكالها الابتكارية التي تهدف إلى تحقيق التعايش السلمي، في الأماكن التي سادها الجمود والسخط من قبل.
    比统计数字更有意义的是一个令人鼓舞的事实,即谈判进程的数目增加了,谈判成功的关键往往在于采取了全新的形式,在以往存在僵局和充满仇恨的地方实现了和平共处。
  • 211- ورغم أن اللقاءات الأولى سادها اختلاف كبير في وجهات النظر، فإن لجنة ممثلي جميع الأحزاب قد حققت درجة من توافق الآراء لم تُشهد من قبل في المناقشات السياسية بعد مفاوضات طويلة طُرحت فيها وجهات نظر مختلفة أصغى إليها باهتمام.
    尽管初次会议上出现了分歧很大的不同意见,但在各种观点纷呈的漫长谈判过程中,所有党派代表委员会尊重地听取了各种意见,取得了以往政治讨论中从未见过的一定程度的共识。
  • وأسهم التدخل السريع للقوات العسكرية وقوات الشرطة التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الاتحاد الأوروبي، إلى جانب ما بذل من جهود دبلوماسية متضافرة، في إعادة القانون والنظام إلى نصابهما، الأمر الذي مهد الطريق لإجراء جولة ثانية من الانتخابات الرئاسية سادها السلام بوجه عام.
    由于联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)和欧洲联盟行动迅速进行了军事和警察干预,加上各方协调作出的外交努力,法律与秩序得以恢复,为基本上和平地举行第二轮总统选举铺平了道路。
  • خلال حقبة ما بعد الحرب العالمية الثانية التي سادها نظام بريتون وودز - الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة حتى سنوات السبعينيات،كانت البلدان حرة في أن تكون لها سياساتها التجارية والصناعية الخاصة طالما أنها أزالت عددا من القيود الحدودية على التجارة ولم تميز بين شركائها التجاريين.
    在第二次世界大战后至1970年代之前这段时期实施的是布雷顿森林-关税及贸易总协定体制,在这个体制下,除必须消除关于贸易的若干边界限制和不得在贸易伙伴之间进行歧视外,各国可自由决定其贸易和产业政策。
  • وعدت اتفاقات السلام بوضع نهاية لعقود من القمع السياسي المرتكب بمعرفة الدولة في غواتيمالا ووضع ضمانات قانونية ومؤسسية تكفل احترام حقوق الإنسان في المستقبل، عن طريق أساسا حل الهياكل القامعة وإجراء إصلاح شامل لقطاعات الأمن والعدالة التي سادها الفساد والتي خضعت للقوات المسلحة إبان الصراع المسلح.
    和平协定承诺终止数十年来危地马拉境内国家支持的政治迫害,并为保证人权在今后得到尊重,承诺制定法律和建立体制,特别是撤销镇压的结构,全面改革安全和司法部门,这些部门在武装冲突期间贪污腐化,听命于军方。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سادها造句,用سادها造句,用سادها造句和سادها的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。