ساد造句
造句与例句
手机版
- وكلما ساد الإفلات من العقاب لفترةٍ أطول، كلما صعب كبح جماحه.
有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。 - وقد ساد الكثير من التأييد لرفع سن الزواج إلى 18 عاماً.
许多人支持把结婚年龄提高到18岁。 - 192- ساد اعتراف واسع النطاق بأهمية الموضوع وغرضه العام.
专题的重要性及其总体目标获得广泛认可。 - إنما كان أمراً مقززا ساد رأي أوتو رايش ومافيا فلوريدا.
奥托·赖克和佛罗里达的黑手党阴谋得逞。 - )ب( قذف إذاعة وتلفزيون صربيا في نوفي ساد بالقنابل
(b) 轰炸诺维萨德的塞尔维亚无线电和电视台 - وحل الخوف والقلق محل الأمل الذي ساد في وقت ما.
担心和焦虑取代了人们一度普遍抱有的希望。 - كما ساد قلق بالغ إزاء نقص الأغذية والمياه النقية ومرافق الصرف الصحي.
还对缺少食品、清洁水和卫生忧心忡忡。 - ومع مرور الوقت، ساد بدرجة أكبر تباين الولايات المواضيعية.
随时间推移,不同的专题任务会变得比较普遍。 - أما بالنسبة لقرارات التحكيم، فقد ساد شعور بأن هذه القرارات تستفيد من نهائية القرار)٦٧(.
有人认为,终局裁决有利于仲裁裁决。 - كما ساد شعور بالإحباط إزاء هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
人们对裁军事务委员会的情况普遍感到沮丧。 - بيد أن أعمال العنف الطائفي والتدهور الذي ساد حالة الأمن والنظام تواصلا.
然而,教派暴力和治安恶化局面仍在继续。 - 38- ساد اتفاق عام على الحاجة إلى منهجيات قوية وفعالة من حيث التكلفة.
普遍同意需要严格和经济合算的方法学。 - وقد ساهمت القوات المسلحة الإندونيسية في الاستقرار النسبي الذي ساد الحدود.
印度尼西亚武装部队协助保持边界的相对稳定。 - لقد ساد الجمود مرة أخرى أجواء التفاوض في مؤتمر نزع السلاح هذا العام.
今年,裁军谈判会议的工作再次停滞不前。 - `13 ' وأعربوا عن ارتياحهم للجو الودي الذي ساد مداولاتهم؛
(十三) 对讨论期间洋溢的真诚友好气氛表示满意; - ولو ساد قانون الغاب، فإن الأصغر والأضعف سيهلكان يقينا.
如果丛林法则占上风,那么,小国和弱国肯定会消失。 - كما ساد اهتمام عميق بين صفوف المجني عليهم في إمكانية أن تصدر المحكمة أحكاما بتعويضات.
受害人特别关心法院是否能够命令赔偿。 - وأشعر أنا شخصياً بالتشجيع بسبب المناخ الإيجابي الذي ساد بصورة عامة اليوم.
我个人对于今天会上普遍的积极气氛感到鼓舞。 - وفي البلدان التي ساد فيها السلم والاستقرار السياسي، كان التقدم مطرداً.
那些实现和平与政治稳定的国家取得了稳步进展。 - ساد الهدوء جميع أنحاء البلد منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير.
自上次部长级会议以来,喀麦隆全国各地普遍平静。
如何用ساد造句,用ساد造句,用ساد造句和ساد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
