زيف造句
造句与例句
手机版
- كما يؤكد زيف ادعاءاتها في الحرص على حياة السوريين ومستلزمات حياتهم الأساسية.
这项行动还揭穿了其声称对叙利亚人民的生计及其基本需求所持关注的虚伪性。 - وصدر الحكم ببراءة المدعى عليهما الآخرين، وهما زيف مارليكو ولون بالوشاي، من جميع التهم.
另外两名共同被告Zef Marleku和Lon Palushaj被无罪释放。 - وهناك معلومات كثيرة تثبت زيف نتائج التحقيقات التي أعلنت عنها الولايات المتحدة والمجموعة الخائنة في ما يتعلق بحادثة الطراد تشيونان.
大量的信息证明,美国和叛徒集团公布的天安舰事件调查结果是假的。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم تقديم شكوى رسمية إلى السلطات القضائية والإدارية المناسبة يثبت زيف هذه الإدعاءات.
另外,她们没有向有关司法和行政部门提出正式指控,这证明了指称的伪造性质。 - وفي حين أن زيف هذه الاتهامات قد تبيّن في الكثير من الحالات، فإن أي اعتذارات علنية بشأنها لم تُقدّم.
虽然在多起案件中,当局的指控证明是错误的,但当局从不做任何公开道歉。 - لقد كشف تقرير غولدستون زيف هؤلاء وأثبت أن المصداقية والعدالة عندهم انتقائية ومزدوجة المعايير.
报告凸显了这种虚伪性,并表明了以色列信誉和正义采取的有选择性的做法和双重标准。 - وقد فُضح لاحقا زيف ما قدمته موسكو من ذريعة لغزوها جورجيا، وهي وقف الإبادة الجماعية، بوصفها كذبة.
莫斯科提出的侵入格鲁吉亚理由是制止种族灭绝,这个理由后来被拆穿,全为谎言。 - ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس.
国防部批准了在耶路撒冷北面Givat Zeev定居点建造1 550个住房单元的计划。 - وموضوع التحقيق هو مدى إمكانية إثبات زيف شهادة منشأ وتقرير المنشأ الفعلي للماس والشركات المرتبطة بيونيتا.
调查的范围包括能否证实来源证是伪造的、确定钻石的实际来源地以及与安盟有联系的公司等。 - ويبدو أن هذه الجملة وضعت لإعطاء الانطباع بالموضوعية، لكن مضمون التقرير يكشف زيف ذلك.
" 看上去写进这句话是要造成客观的印象,但报告内容却显示这种印象是虚假的。 - وقد أشارت عدة جهات دولية هامة أخرى، بما فيها بعض الأعضاء الدائمين لمجلس الأمن أيضا إلى زيف هذه السياسة.
其他一些重要的国际行动者,包括安全理事会一些常任理事国,也已指出此种政策是错误的。 - وأعتبر نفسي اليوم علمانياً من أنصار المذهب الإنساني يعتقد أن كل الديانات أضغاث أحلام من مخيلة الأغبياء، وما هي إلا زيف وافتراء مبين
我认为所有的宗教都明显是虚幻和有害的,都是在痴人说梦.这就是我的经历和观点。 - وأضاف أن هذا القرار يمثل تقدما ملحوظا في الكشف عن زيف فكرة أن حتمية مكافحة الإرهاب تتعارض مع احترام حقوق الإنسان، بشكل ما.
这项决议更加明确地揭露了一个错误观念,即打击恐怖主义与尊重人权似乎背道而驰。 - )ل( ﻻ ينبغي بالضرورة أن يعتبر محققو النيابة العامة والقضاة عدم وجود عﻻمات تتفق مع الزعم بوقوع تعذيب دليﻻً على زيف هذا الزعم؛
(l) 检察官和法官不一定将没有与酷刑指控相一致的伤痕作为这种指控不符合事实的证据; - ويقدم السيد زيف أيضا في المؤتمرات السنوية للاتحاد بيانات حول المواضيع والمسائل موضع اهتمام الأمم المتحدة.
Zeif先生还在训练和发展组织国际联合会的年会上就一些有关联合国的话题和联合国感兴趣的事项发言。 - ومع ذلك، تشير بوضوح حالات سانت هيلانة وأنغيلا وبابوا غينيا الجديدة وجزر تركس وكايكوس إلى زيف هذه التأكيدات.
然而,圣赫勒拿、安圭拉、巴布亚新几内亚以及特克斯和凯科斯群岛的情况都清楚地表明这些陈述都是虚假的。 - وشارك السيد زيف ولا يزال يشارك في كثير من الاجتماعات المتعلقة ببرامج المجتمع المدني، حيث يتكلم بوجه خاص حول الأهداف الإنمائية للألفية.
Zeif先生参加了并将继续参加各种民间社会方案,在这些方案里,他特别谈到了《千年发展目标》。 - وقالت إن إخفاء الأدلة في حد ذاته لا يجعل تلك الأدلة حقيقية -- إذ أن هناك فرصة قوية في أن تُثبت مرافعة الخصوم زيف تلك الأدلة.
证据被保密本身并不会使证据成真,很有可能出现的情况是,对抗式诉讼程序可能会表明证据为假。 - 61- ورغم إنكار سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لوجود هذه المعسكرات، تبين شهادات الحراس والسجناء والجيران السابقين زيف هذه الادعاءات.
虽然朝鲜民主主义人民共和国当局否认存在集中营,但一些前警卫、前囚犯和邻居的证词表明,这种声称是虚假的。 - وأهاب بالدول أن تتخذ التدابير اللازمة لتسخير الإمكانيات الفريدة للرياضة في كشف زيف دعاوى التفوق العنصري وحشد الأشخاص ونقل الرسائل المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز.
他呼吁各国采取措施,利用体育运动的独特潜能来揭穿种族优越论,动员民众并传递关于平等和不歧视的信息。
如何用زيف造句,用زيف造句,用زيف造句和زيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
