查电话号码
登录 注册

زروقي造句

造句与例句手机版
  • وانضم إلى مقدمي المشروع فيما بعد كل من السيدة زروقي والسيد يوكوتا.
    横田洋三先生和泽鲁居伊女士加入为提案人。
  • كوادروس، والسيدة زروقي إلى مقدمي مشروع القرار.
    罗德里格斯·夸德罗斯先生和泽鲁居伊女士随后加入为提案人。
  • 211- وأدلى السيد غيسه والسيد ييمر والسيدة زروقي ببيانات بشأن مشروع المقرر.
    吉塞先生、伊默尔先生和泽鲁居伊女士就决定草案发了言。
  • وقد انضم السيد تشين، والسيد ديكو، والسيدة زروقي إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق.
    陈士球先生、德科先生和泽鲁居伊女士随后加入为提案人。
  • 48- وناقشت السيدة زروقي التمييز ضد النساء والأطفال في بعض النظم القضائية الجنائية.
    泽鲁居伊女士探讨了一些刑法制度中妇女和儿童遭受歧视的问题。
  • وأشارت السيدة زروقي أيضاً إلى مشكلة الحصول على إثباتات في قضايا الاغتصاب التي تقع في أثناء الاحتجاز.
    泽鲁居伊女士还提到拘留期间发生的强奸案中举证问题。
  • وشدّدت السيدة زروقي على أن حالة التخلف والفقر السائدة في أفريقيا تمس الأقليات بصورة خاصة.
    泽鲁伊女士强调,非洲的欠发展和贫困对少数群体具有特别影响。
  • 13- ونوَّهت السيدة زروقي بالعمل المهم الذي أعده السيد جوانيه عن المحاكم العسكرية.
    泽鲁居伊女士提到了儒瓦内先生关于军事法庭问题的引人关注的工作。
  • وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر كلّ من السيد أوغرتسوف والسيدة زروقي والسيدة هامبسون.
    汉普森女士、奥古尔佐夫先生和泽鲁居伊女士随后加入为提案人。
  • وانضم كل من السيدة زروقي والسيد كارتاشكين والسيد يوكوتا بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    卡尔塔什金先生、横田洋三先生和泽鲁居伊女士随后加入为提案人。
  • وانضم السيد ألفونسو مارتينيس والسيد يوكوتا والسيدة زروقي فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر.
    阿方索·马丁内斯先生、横田洋三先生和泽鲁居伊女士随后加入为提案人。
  • 32- وشاطرت السيدة زروقي الشواغل المتعلقة بفعالية سبل الانتصاف، ولا سيما على الصعيد الوطني.
    泽鲁居伊女士也对补救措施的效力、尤其对国家补救措施的效力表示关注。
  • وفضلاً عن ذلك، أكدت السيدة زروقي وجود فرق بين التنميط العرقي والتنميط الجنائي.
    此外,Zerrougui女士还强调,种族貌相和罪犯剖绘这两者是有差别的。
  • 115- وأدلى كل من السيد سورابجي والسيدة زروقي والسيد عبد الستار والسيدة هامبسون ببيانات بصدد مشروع القرار.
    汉普森女士、萨塔尔先生、索拉布吉先生和泽鲁居伊女士就决议草案发了言。
  • 40- عرضت السيدة زروقي في البداية الشكل التنظيمي العام لورقة عملها والنهج الذي اتبعته في إعدادها.
    泽鲁居伊女士首先解释了她的工作文件的总体安排以及编写该文件所遵循的程序。
  • 46- ووصفت السيدة زروقي في ورقتها مختلف مظاهر العنصرية والتمييز في مجال إعمال العدالة.
    Zerrougui女士在其文件中描述了司法中的种族主义和种族歧视的各种表现。
  • وقالت السيدة زروقي إن لخصخصة السجون أحياناً نتائج مأساوية فيما يتعلق بوضع المحتجزين واحترام حقوق الإنسان.
    泽鲁居伊女士说,监狱私营化有时会大大恶化犯人的待遇,使其人权得不到尊重。
  • ولاحظت السيدة زروقي تواتر اللجوء إلى ممارسة التمييز في النُظم القضائية ونُظم إنفاذ القانون في بلدان عديدة من العالم.
    Zerrougui女士说,世界各地许多国家的司法和执法系统常常实行歧视。
  • وأكدت السيدة زروقي على أنه بمساعدة الإحصاءات أصبح بالإمكان توضيح البُعد المؤسسي للتنميط العرقي عملياً.
    Zerrougui女士强调,种族貌相所涉体制方面是通过统计资料实际上得到显示的。
  • 36- وأعربت السيد زروقي والسيد سورابجي عن اعتقادهما بضرورة إدراج الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية في القانون المحلي لزيادة فعاليتها.
    泽鲁居伊女士和索拉布吉先生认为,国际条约义务应该纳入国内法,才能更有效力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زروقي造句,用زروقي造句,用زروقي造句和زروقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。